One Radical Planet

🔒
❌ About FreshRSS
There are new available articles, click to refresh the page.
Before yesterdayYour RSS feeds

Dil Önemli-4: Milliyetçilik

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
Oz Karahan – Avrupa Gazetesi (07.02.2022) – Türkçe konuşan Kıbrıslı toplumu içerisinde entelektüel muhabbetler zor bulunuyor. Bazı durumlarda yazı yazmanın da manası olmadığını düşünmek zorunda bırakıyor bu topraklar insanı. Nedeni ise çok basit bir şey… Artık kendimize açıkça itiraf etmemiz gerekir ki bu topraklarda Rumca konuşan Kıbrıslıların gerçekten bir dili ve dini olmuşken, Türkçe konuşan…

Continue reading

Birçok Türkçe konuşan Kıbrıslının aynası: Niyazi Kızılyürek

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
Oz Karahan – Avrupa Gazetesi (06.02.2022) – Ortalama bir Rumca konuşan Kıbrıslıya Kıbrıs sorununun sebebi nedir diye sorarsanız size “Türkçe konuşan Kıbrıslıların herşeyi istemesi” diye cevap verecektir. Bunun doğru olduğunu ve nedenlerini sıkça sizlerle paylaşmaktayım. Bazense bunu başkasının hatırlatmasına gerek kalmadan, Türkçe konuşan Kıbrıslı toplumunun içindeki bazı kişiler öyle güzel özetliyorlar ki… Avrupa Parlamentosu milletvekili…

Continue reading

“Benim konuşamadıklarımı nasıl konuşur” sendromu

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
Oz Karahan – Avrupa Gazetesi (30.01.2022) – Hayatımda Türkçe konuşan Kıbrıslıların içerisindeki “federalist muhalefet” kadar birbirine karşı çirkinleşen bir siyasi kesim daha görmediğimi söylersem yalan olmaz. Bu durumu olduğundan daha çok çirkinleştiren şey bu güruhun içinde yer alan ve aralarında hakaretleşen “herkesin” hayatlarının belirli dönemlerinde elele oldukları, aynı kaptan yiyip aynı kaba pisleyecek kadar yakın…

Continue reading

“İç hatlar” meselesinin arka planı

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
Oz Karahan – Avrupa Gazetesi (24.01.2022) – Bir “sol” aktivist karakola çağırılıyor ve “Erdoğan’a boyun eğmeyeceğiz” diyor. Halbuki işgal bölgesindeki sözde seçim “demokrasi şölenine” karşı duramayarak çoktan eğilmiş. Benzeri başka bir “sol” grup piyasaya çıkıyor “o sarayı yaptırmayacağız” diyor. Halbuki meselenin bir bina olmadığını anlayamamış, işgal makamları için yine “demokrasi şöleni”nde yerini almış. İşgal bölgesindeki…

Continue reading

ARTICLE IN ENGLISH, TURKISH AND GREEK: The sad story of Christakis Hadjiprodromou and his “missing” parents from Varosha...

By Sevgul Uludag

(ARTICLE IN ENGLISH, TURKISH AND GREEK)


The sad story of Christakis Hadjiprodromou and his "missing" parents from Varosha...

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

I had met Christakis Hadjiprodromou 11 years ago, on the 4th of April 2011 at his home in Strovolos – my dear friend Maria Georgiadou from Kythrea would take me there and we would have an interview...
Christakis Hadjiprodromou was from Varosha and his mother and father were "missing" from Varosha since 1974...
A great antiques collector, he had known and were friends with many Turkish Cypriots... Before 1974, he would be visiting Turkish Cypriot villages to get antiques... Until 1973, you could be private collector of antiques with the permission of the government... So he had a huge collection of antiques (1,900 pieces in all) he would tell me and this would be the basis of the current St. Barnabas Museum... He would sue the Turkish authorities about his antiques on display at the St. Barnabas Museum and when I had met him at his flat for the interview, the case at the European Human Rights Court had been continuing...
Some of those antiques were 9 thousand years old and since his house was the very first house to be opened at Eleftheria Avenue, the Turkish Cypriot antiquities department would code all those antiques as "1975/1"... Some of those antiques would be stolen...
"The small ones would be stolen since it is easier to put in your pocket if it is small" he would explain to me... Most of his collection would be exhibited at the St. Barnabas Monastery and some of those would be in the warehouses of the Turkish Cypriot antiquities department. And yet some of those stolen would be bought by some rich Turkish Cypriots and exhibited in their homes and some of them would be smuggled outside the island and sold in Switzerland, USA and England and Mr. Christakis would try to trace those sales...
The family of Mr. Christakis was the owner of the Omega Hotel Apartment in Varosha and it was so successful that they had begun building a second hotel in 1974... "We were working with 120 per cent capacity" he would tell me and most of their customers would be from Sweden, England and Germany...
Born on the 21st of January 1929 in Varosha, he had been 82 years old when I had interviewed him... What I didn't know then and until now was that he would pass away in 2013... So two years later, we would lose him...
"My mother comes from an old Famagusta family and her name was Maria... My father Panayotis was from Limnya, next to Agios Sergios... But he had left the village and had gone to Famagusta..." His father's mother had died when he was a child and his grandfather would remarry and as a small child, his father would be very unhappy... So he would leave and go to America at a young age... He would return to Cyprus in 1926, would get married with Mrs. Maria from Famagusta and then little Christakis would be born in 1929. He would be the only child...
Mr. Christakis would study law in America and London and would come back to Cyprus in 1955... When he had come back to Varosha, the town was still a bit rural and only after the declaration of the Republic of Cyprus, it would start a speedy development, but the biggest development would be after 1968...
"Varosha was not only about tourism... The main thing was the Famagusta port – 70 per cent of all imports and exports were done through the Famagusta port... But the internal development was based on tourism" he would explain to me. In the area of Agios Loucas and Kato Varoshi, they would also grow citrus...
In 1956, Mr. Christakis would get married with Artemis Savopoullou and they would have a boy and two girls... She too was from Varosha...
"She was a wonderful person, a real lady... She was tall and beautiful. She was a family person but she also liked to travel and socialise... She would cook Cypriot food most and we would eat these with pleasure... Actually she had learned how to cook from my mother Maria who had been a wonderful cook... She passed away due to cancer in 1983..."
In 1958 he would be proposed to become a judge in the area of Morphou and Lefka and he would accept this. After the Republic of Cyprus was declared, he had begun sitting in court cases in Lefka together with Ulfet Emin, a well-known Turkish Cypriot judge... This had been a joint court... He also knew Zeka Bey... He would resign in 1961, thinking Morphou was too far and would begin again practicing as a lawyer...
Despite tensions in 1963-64, he maintained good relations with Turkish Cypriots... He would remember that some Turkish Cypriots in Varosha would "disappear" from their workplaces... One of those was Ertoghrul Veli who had been taken from his work at the Barclays Bank and he would go "missing"...
"I knew Ertoghrul Veli, he was a very good person... After the 11th of May 1964, there had been very unfortunate and sad events but me personally, I never had any problems with Turkish Cypriots, never. Even after 1964, I was visiting many Turkish Cypriot villages without encountering any problems... I also had a good friend with whom we were going inside the walled city of Famagusta, without any problems...
After 1968, Varosha would be on a course of speedy development... I had begun the construction of the Omega Hotel Apartments on the beach in 1969... On the ground floor was a cafeteria and shops and upstairs would be nine floors of apartments... No one was taking any incentives from the government, everyone was doing their own investments... In 1972, it was so successful and there was so much demand for our hotel apartments that the demand was 120 per cent! So we had begun the construction of a second hotel in the same area that would consist of 20 apartment flats... It would be done at the end of 1974... We had even signed contracts for the flats for 1st of March 1975!"
On the 7th of July 1974, Mr. Christakis would go on holidays with his wife and kids... "Even if there was tension, I had not noticed and what was more, there were no Turkish Cypriots in Varosha so why should it be in danger... There were only a few Turkish Cypriots living in Varosha and no tension at all... There was tension outside in places like Agios Sergios but not inside Varoshi... People in Varosha were far more progressive in business and in real life... They were more connected with their business and their family lives... They did not think like those from EOKA B..."
His would be long holidays and due to war, would not be able to come back for some time...
"As far as I understand although everyone left, my parents remained in Varosha... They were staying at the Omega Hotel Apartments. On the 16th or 17th of August 1974, they would go outside the hotel and encounter four Greek Cypriot soldiers over two motorcycles...
"What are you doing here? The whole town has emptied... Turks are coming into Varosha..." So my father and mother without taking anything decided to leave... The two Greek Cypriot soldiers would accompany them and they would take my wife's car, a bluish-grey Morris and try to leave. Then they would encounter tanks... "These must be our tanks" one of the soldiers in the car would say and they would drive towards the tanks and they would be arrested and killed in cold blood at Kato Dherinia... I could only return in the autumn of 1975... We stayed for over a year in London... But I had heard of them being killed after 15 days... The Greek Cypriot journalist Dimitris Andreou had gone and filmed a mass grave there and while filming some soldiers would chase them and then would fence it off so no one could enter the area of the mass grave... A witness had seen how my father and mother had been buried there with the two Greek Cypriot soldiers... And a truck had brought more bodies so in that mass grave, more should be found..."
The remains of his mother and father, together with the two Greek Cypriot soldiers would be found – not the others he or others are mentioning – during the excavations of the Cyprus Missing Persons' Committee in Dherinia and when it came to the funeral of his father and mother, Mr. Christakis had already passed away... His mother and father would be buried on the 29th of January 2022 at the Constantinos and Eleni Cemetery next to their son but he won't be able to see that their remains had been found... While waiting for them he would pass away...
May they all rest in peace...
I am glad I had managed to interview him so that we can retain his memory... I want to finish this article with his words about how he felt being a refugee and about Varosha:
"When I returned from London, I had no place to go back to... I started living in Nicosia... But we were sea people. I had grown up by the sea... My father was one of the first who had built a house next to the sea in 1935... We had always lived by the sea... But now I had to live in Nicosia and continue practicing law...
It was not only your house or your property that you lost... You lost your friend, you lost your way of life, you lost your habits, you lose everything... The most traumatic thing about being a refugee is this – being a refugee in your own country... I dream about Varosha... First of all this was the place I was born in, where I grew up... Everything I loved was there... I love the sea and Varosha seaside is one of the most wonderful seasides in the world... I miss my friends, I miss the places I used to hang out... Of course all those little things are the things that make life worth living...
I don't think that Varosha would be returned so long as the Cyprus problem continues..."

8.2.2022

(*) Article published in POLITIS newspaper on the 20th of March 2022, Sunday.


YENİDÜZEN gazetesinde "Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler" yazı dizimizde 31 Ocak, 1 ve 2 Şubat 2022'de yayımlanan yazımız:

*** Maraş'ta Omega Oteli'nin sahibi "kayıp" Maria ile Panayotis Hacıprodromu, onlardan geride kalanların bulunmasını beklerken vefat eden biricik oğluları Hristakis Hacıprodromu'nun yanına defnedildiler…

Maraş'tan kaçmaya çalışırken öldürülmüşlerdi…

1974'te Maraş'ta Omega Oteli'nin sahibi "kayıp" Maria ile Panayotis Hacıprodromu, onlardan geride kalanların bulunmasını beklerken vefat eden biricik oğluları Hristakis Hacıprodromu'nun yanına defnedildiler…
2017 yılında Mağusa'da (Derinya-Maraş'ın "açık" bölgesi) Kayıplar Komitesi'nin yürüttüğü kazılarda iki diğer "kayıp" Kıbrıslırum'la birlikte aynı yerde gömülü olarak bulunan Maria ile Panayotis Hacıprodromu'dan geride kalanlar, geçtiğimiz Cumartesi günü (29 Ocak 2022) Lefkoşa'da Ayios Konstantinu ve Eleni Mezarlığı'nda toprağa verildi… Maria ve Panayotis Hacıprodromu'nun tek bir oğluları vardı: Hristakis Hacıprodromu… O da Maraş'tan "kayıp" annesi ve babasından geride kalanların bulunmasını beklerken, 2013 yılında vefat etmişti… Kısacası, annesi ve babasının kalıntılarının bulunduğunu göremeden bu dünyadan göçüp gitmişti… Hristakis Hacıprodromu'yla, bir Kıbrıslıtürk okurumuzun yardımları aracılığıyla tanışmıştık ve kendisiyle geniş bir röportaj yapmıştık. Bu röportajımız tam 11 sene önce bu sayfalarda Nisan 2011'de yayımlanmıştı… Hristakis Hacıprodromu'nun anlattıklarına göre annesi Maria ve babası Hacıprodromu başlangıçta Maraş'tan kaçmamıştı ve kendi otelleri olan Kennedy Caddesi'ndeki Omega Oteli'nde kalıyorlardı. Omega Otel o kadar başarılı olmuştu ki, Maraş'ta ikinci bir otel inşa etmeye de başlamışlardı…
Otelden dışarıya hava almaya çıktıkları zaman bazı Kıbrıslırum askerlerle karşılaşmışlar ve onlar da kendilerine "Türkler'in Maraş'a girdiğini, kaçmaları gerektiğini" söylemişti… Böylece, Maraş'tan kaçmaya çalışmışlar ancak kaçarken öldürülmüşlerdi…
2011 yılında röportaj yapmış olduğumuz Maria ve Panayotis Hacıprodromu'nun oğlu rahmetlik Hristakis Hacıprodromu, annesi ve babasının, iki Kıbrıslırum askerle birlikte otelde bulunan Hristakis'in eşi Artemis'e ait Morris marka mavimsi gri bir arabaya binerek kaçmaya çalıştıklarını ancak yolda Türk askerlerini taşıyan tanklarla karşılaştıklarını ve araçtan indirilerek yolda öldürüldüklerini anlatmıştı…
Hristakis Hacıprodromu, annesiyle babasının Derinya'da başka bir noktada, bir toplu mezarda gömülü olduğunu sanıyordu ve bize bu şekilde anlatmıştı ancak sözünü etmiş olduğu toplu mezarda henüz herhangi bir kazı yürütülmedi çünkü sözü edilen toplu mezar, Maraş'ın kapalı bölgesinde, Derinya'da… Hacıprodromu'nun annesiyle babasından geride kalanlar, Maraş'ın "açık" bir bölgesinde Kayıplar Komitesi tarafından yürütülen kazılarda, iki diğer Kıbrıslırum "kayıp"tan geride kalanlarla birlikte bulundu. Ancak Hacıprodromu'nun ömrü, anneciğiyle babacığının kalıntılarının bulunduğunu görmeye yetmedi…

KIBRIS'IN BÜYÜK ANTİKA KOLLEKSİYONCUSUYDU…
Hristakis Hacıprodromu, özel kolleksiyonunda izinli olarak antika bulunduran Kıbrıs'ın en büyük antika kolleksiyoncularından birisiydi… Sözkonusu antikalar, 1974'ten sonra, St. Barnabas Müzesi'nin içeriğini oluşturdu ve St. Barnabas Müzesi'nde neredeyse tüm antikalar, Hristakis Hacıprodromu'nun özel kolleksiyonundaki antikalardı… Hristakis Hacıprodromu, bu konuda Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nde dava da açmıştı…
Rahmetlik Hristakis Hacıprodromu'yla yaptığımız ve bu sayfalarda Nisan 2011'de yayımlanan röportajımızı bir kez daha sayfalarımızda yayımlayarak bu "kayıp" ailesini anmak istiyoruz… Aileden hayatta olanların acılarını paylaşıyoruz…
Röportajımız şöyleydi:
"*** Annesi ve babası Maraş'ta "kayıp" edilen Hristakis Hacıprodromu anlatıyor...

Bir Maraşlı'nın hatıraları...

Hristakis Hacıprodromu'yla buluşabilmemiz yaklaşık bir yılımızı alıyor. Başlangıçta ondan bana bir Kıbrıslıtürk okurum bahsetmiş ve onu mutlaka aramamı istemişti:
"Annesi ve babası Maraş'tan kayıptır" demişti... "Ama bu o kadar ilginç bir öyküdür ki... Sıcağı sıcağına bir Kıbrıslırum gazeteci kamerasını kaptığı gibi, Hacıprodromu'nun annesi ve babasının gömülü olduğu mezarın yerini bulup bunu filme çekmeye başlamıştı 1974'te... Ancak sonra Türk askerleri ona ateş açmış ve sonra da, bu toplu mezarın bulunduğu yer tellenmiş... Ama bu film, dünya televizyonlarında yayımlandıydı..."
Bu Kıbrıslıtürk okurumun sözünü ettiği olayı araştırdığımda, RIK televizyonundan Dimitris Andreu'dan bahsettiğini öğrenmiştim. Gerçekten de Dimitris Andreu 1974'te Derinya'ya giderek henüz dikenli teller çekilmediği için toplu mezarın bulunduğu noktaya gitmiş, mezarı açmaya başlamış, içinden buraya gömülmüş olanların ayakkabıları ve giysileri çıkmaya başlamış – derken askerler onun ne yaptığını görünce ateş açmışlar – Dimitris Andreu geri çekilmek zorunda kalmış. Sonuçta, Türk tarafının tuttuğu bölge yaklaşık iki kilometre kadar daha genişletilmiş anlatılanlara göre ve toplu mezar, dikenli tel çekildikten sonra, askeri bölgenin içerisinde kalmış. Bir daha kimsecikler o noktaya ulaşamamışlar...
Kıbrıslıtürk okurumun ısrarları üzerine, Hristakis Hacıprodromu'yu aramıştım bir yıl kadar önce – ancak bir kaza geçirmiş ve bacağı kırılmıştı – buluşmamızı ertelemek zorunda kalmıştık. Geçtiğimiz aylarda onu tekrar aramıştım ancak bu kez de ağır bir grip olmuştu ve yine yatıyordu... Sonuçta geçtiğimiz Pazartesi günü (4.4.2011) sabahleyin onu aradım, şansımı bir denemek istiyordum. Bu kez işim rast gitti ve onunla Pazartesi öğle saatlerinde Strovulos'taki evinde buluştuk... Sevgili arkadaşım, "kayıp" yakını, benim değişmez gönüllü yardımcım Maria Yeorgiadu alıp beni Hacıprodromu'nun evine götürdü...
Hristakis Hacıprodromu, Strovulos'ta bir apartman dairesinde yaşıyor tek başına... Tam 82 yaşında ve bizi güleryüzle karşılıyor... Bizim için bademli bisküviler ve kahveli, fındıklı pastalar hazırlatmış. Yardımcısı kadın kahvelerimizi yapıyor.
Bay Hristakis, bir süre hakimlik yapmış ama sonra yine avukatlığa dönmüş... Maraş'ta Omega otelini inşa ederek, turizmcilikle de uğraşıyormuş. 1974'te ikinci bir otel inşaatı bitmek üzereymiş.
"Yüzde 120 kapasiteyle çalışıyorduk" diye hatırlıyor... "Talep çok fazlaydı..."
Maraş'taki esas gelişme 1968 yılından sonra başlamış ve Akdeniz'in en popüler turizm merkezlerinden birine dönüşmüş. Omega Otel-apartmanlara en büyük talep İsveçli, İngiliz ve Alman turistlerden geliyormuş. İkinci otel inşaatı başladığında, otel daha bitmeden, bu oteli turistlerle dolduracak anlaşmalar yapmış bulunuyormuş Bay Hristakis...
1974 yılının 7 Temmuz günü, Bay Hristakis ailesiyle birlikte İngiltere'ye tatile gitmiş... 15 ve 20 Temmuz'un haberlerini Londra'dayken almış... 16 veya 17 Ağustos ya da 18 Ağustos 1974'te annesi ve babasının öldürüldüğüne ilişkin haberler de onu gelip Londra'da bulmuş...
Bütün bir ömür çalışıp Maraş'ın deniz sahilinde yaptırdığı otellerini, evini, annesini, babasını bir anda yitirmiş. Büyük antika koleksiyonunu da öyle... Kıbrıs'a ancak bir yıl sonra dönebilmiş – dönebilecek bir evi, bir yeri yokmuş... Sonra Lefkoşa'ya yerleşmiş... Hukuk eğitimi sırasında tanıştığı Spiros Kiprianu, hükümet döneminde ona Kamu Hizmeti Komisyonu'nda görev teklif ettiğinde, bunu kabul etmiş... Vasiliu hükümeti işbaşına gelince, sözleşmesini yenilememiş, o da yeniden avukatlığa dönmüş... Eşini göğüs kanserinden yitirmiş:
"Savaş ona çok acı gelmişti, çok etkilenmişti" diyor... "Sorun yalnızca bir evi yitirmek değildir... Arkadaşlarınızı yitiriyorsunuz, yaşamaya alışkın olduğunuz, gezdiğiniz yerleri yitiriyorsunuz... Bir yaşam biçimini yitiriyorsunuz... Biz deniz insanıydık, deniz sahiline ilk evi yapan babamdı... Ben denizde büyüdüydüm hep... Maraşlılar, Leymosun'a yerleştiydi ama biz Lefkoşa'ya yerleştik, çocuklarımdan birinin işitme sorunu vardı ve Lefkoşa'da daha iyi tedavi ve eğitim görebileceği için Lefkoşa'ya yerleştik... Oysa biz deniz insanlarıydık..."
82 yaşındaki bu adam, Maraş'ın o güzel kokusunu, o harika kıyışeridini asla unutmamış, unutamamış...
"Ölmeden önce annemle babama iyi bir cenaze töreni yapmak istiyorum" diyor, "çünkü 82 yaşındayım ve insanın ne zaman öleceği belli olmaz artık bu yaşta..."
Tek istediği bu...
Çok sakin konuşuyor bu Maraşlı yaşlı adam: 82 tane yaz, 82 tane kış görmüş... 82 tane ilkbahar yaşamış ve 82 tane de sonbahar... Şimdi artık tek istediği sevgili anneciğiyle sevgili babacığının gömülü olduğu toplu mezarın açılarak – yeri biliniyor – onlara bir cenaze töreni yapmak, mezarlarını yaptırmak – bu dünyadan göçüp gitmeden bunu yapabilmek...
Kıbrıslıtürkler'le her zaman iyi ilişkileri olmuş – birlikte çalıştığı yargıçlardan, tanıdığı Kıbrıslıtürkler'den söz ediyor... O kadar sakin bir insan ki, sesinde en ufak bir öfke belirtisi, "Ben bu kadar şey kaybettim!" diye bir serzeniş yok... Sakin ve sade bir insan...
Aydınlık apartman dairesinde duvarlarda harika tabaklar var – Kıbrıs'ta da bir zamanlar böyle tabaklar vardı, Galatya'da (Mehmetçik) bir evin duvarında, en tepede gömülü benzer bir tabak görmüştüm. İçine bir horoz ya da bir tavşan resmi çizilmişti... Ama burada tüm duvarları kaplayan tabaklarda insan figürleri var – kimisi av kıyafetinde, kimisi dansediyor – bunların ortaçağda İtalya'da yapılmış tabaklar olduğunu, tüm koleksiyonu Bay Hristakis'un alıp evinde sergilediğini öğreniyoruz... Röportajın sürprizi, Bay Hristakis'in bir zamanlar Kıbrıs'ın en büyük antika koleksiyoncusu olduğunu öğrenmemiz oluyor... 1,900 parça antik esere sahipmiş ve tüm bunlar Kıbrıs Cumhuriyeti Eski Eserler Dairesi'nde kayıtlı ve izinli imişler. 9 bin yıllık antika parçalar arasında Kıbrıs'ın taş devrinden kalma eserler de varmış. Bu antikalar, 1975'te Hristakis Hacıprodromu'nun Maraş'ta Eleftheria Caddesi'ndeki evi açılarak, Kıbrıslıtürk Eski Eserler makamları tarafından kayda geçirilmiş. Açılan ilk ev onun evi olduğu için kayıt altına alınan Bay Hristakis'e ait antikalara da "1975/1" kodu verilmiş.
Bu eski eserlerin bir kısmı çalınmış... "Küçük olan parçaları çaldılar daha çok" diyor, "çünkü küçük parçaları cebine atmak kolaydır..."
Bir kısmı St. Barnabas Manastırı'nda sergileniyor. Hayretler içinde kalarak, Kıbrıs'ın kuzeyinde St. Barnabas Manastırı'nda sergilenen tüm eski eserlerin, aslında Bay Hristakis Hacıprodromu'nun koleksiyonundan parçalar olduğunu öğreniyoruz! Bir kısmı, bir El Sanatları Müzesi'nde sergilendikten sonra kuzeydeki Eski Eserler Dairesi'nin ambarlarına kaldırılmış. Çalınanların bir kısmı, bazı Kıbrıslıtürk zenginler tarafından satın alınıp evlerinde sergilenirken, bazı parçalar da İsviçre, ABD, İngiltere gibi ülkelere kaçırılıp satılmış kuzeydeki bazı şahıslar tarafından. Bunların izini de bulmuş Bay Hristakis... Tüm bunları da konuşuyoruz...

SORU: Bay Hristakis Hacıprodromu, 82 yaşındasınız ve Mağusalısınız...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, 82 yaşındayım, Mağusa'da, Maraş'ta (Varosha) doğdum... 21 Ocak 1929 tarihinde dünyaya geldim.
Okula orada gittim...

SORU: Annenizle babanız da Mağusalı mıydı?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Annem, en eski Mağusa ailelerinden geliyordu. Adı Maria... Babam Panayotis ise Aysergi (Yeni Boğaziçi) yakınındaki Limnya (Mormenekşe) köyü yakınlarında dünyaya gelmişti. Ancak o da köyden ayrılıp Mağusa'ya gelmişti... Çok küçük yaştayken babam, annesi ölmüştü ve babası tekrar evlenmişti... Yeni eşinden de çocuk sahibi olmuştu babası ve küçük bir çocukken ihmale uğramıştı babam. Bu nedenle mirasını da alıp Mısır üzerinden Amerika'ya gitmişti babam, küçük yaşta... ABD'ye giderken, Çanakkale savaşına tanık olmuştu – oradan Fransa'ya geçmişti... Fransa'dan da ABD'ye gitmişti...

SORU: Neresine gittiydi Amerika'nın?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Amerika'nın kuzeyine gitmişti sanırım – galiba Chicago civarına... Kıbrıs'a, 1926 yılında dönmüş, annemle evlenmiş ve ben de 1929'da dünyaya gelmiştim. Ben tek çocuktum.

SORU: Maraş'ta okula gittiniz...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet... Ondan sonra ABD'ye gittim yüksek öğrenimim için... Güney Carolina'da, Charleston'da hukuk okudum. Colombia Üniversitesi'nde de master yaptım. 1952'de öğrenimimi tamamladığım zaman, Kıbrıs hala bir İngiliz sömürgesiydi. "Barrister" dereceniz yoksa, o günlerin İngiliz sömürgesi olan Kıbrısı'nda avukatlık yapamazdınız. Bu yüzden Londra'ya giderek "Barrister" derecemi aldım ve 1955'te Kıbrıs'a döndüm.

SORU: EOKA kurulduğu yıl döndünüz Kıbrıs'a...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Ne yazık ki öyle... Ben Şubat 1955'te dönmüştüm adaya ve EOKA 1 Nisan 1955'te faaliyete geçmişti...

SORU: 1955'te geriye döndüğünüz zaman Maraş nasıl bir yerdi?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Maraş o günlerde hala kırsal bir kent görünümündeydi... 1960'ta Kıbrıs Cumhuriyeti ilan edildikten sonradır ki Maraş, hızla gelişmeye başlamıştı. Esas gelişmesi de 1968 sonrasındadır. Ancak 1960'tan itibaren gelişeceğini göstermeye başlamıştı Maraş. Ancak gerçek büyüme 1969-70 yıllarında kendini iyice belli etmişti...

SORU: Turizmdi esas olan, değil mi?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Hayır... Maraş, yalnızca turizm demek değildi... Esas olan Mağusa Limanı'ydı – tüm ithalat ve tüm ihracatın yüzde 70'i Mağusa Limanı'ndan yapılmaktaydı. Ancak içteki gelişmesinin nedeni de turizmdi.

SORU: Sanırım Maraş'ta narenciye de yetiştiriliyordu, bir narenciye bölgesiydi...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, daha çok Ayluka ve Aşağı Maraş'ta yetiştirilmekteydi.

SORU: EOKA kurulduktan sonra, Mağusa bölgesinde gerginlik olmuş muydu?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Mağusa kentinin içerisinde hayır – Mağusa'da daha çok İngiliz askerleri öldürülüyordu. Kraliyet ailesinden gelen iki İngiliz askeri Paralimnitis Sömürge Mağazası'nda öldürüldüğü zaman, İngiliz sömürgeciler Mağusa halkını sert biçimde cezalandırmaya gitmişti. İki büyük mağaza vardı o dönem – birisi kaynatamındı, diğer mağaza da Paralimnitis'indi. Bu adam Paralimnili'ydi ancak Maraş'ta yaşıyordu, işi Maraş'taydı ve mağazası da öyle... Hermes Sokağı'ndaydı bu iki mağaza. Anorthosis Futbol Kulübü'nü bombaladıkları günlerdi o günler...
Kraliyet ailesiyle akraba olan iki İngiliz askeri, Paralimnitis'in mağazasında öldürüldüğü zaman, Mağusa'ya büyük bir ceza verilmişti. Derhal sokağa çıkma yasağı konmuştu, ayrıca 40 bin Sterlinlik ceza kesmişlerdi Mağusa ahalisine, o mağazada olanlar yüzünden. Ancak o günlerde Kıbrıslıtürk toplumuyla herhangi bir sorunumuz yoktu, hatırladığım kadarıyla...
Ben 1956'da evlendim, Artemis Savopullu'yla evlendim. Bu evlilikten üç çocuğumuz olmuştu, bir oğlan, iki kız...

SORU: Eşiniz de Mağusalı mıydı?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, Mağusalı'ydı...

SORU: Nasıl birisiydi eşiniz Artemis?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Çok harika bir insandı, tam bir hanımefendiydi... Uzun boyluydu, güzeldi... Bir aile insanıydı... Ancak seyahat etmeyi, sosyalleşmeyi de severdi. En çok Kıbrıs yemeklerini pişirirdi... Bunları afiyetle yerdik. Aslında yemek yapmasını, çok iyi bir ahçı olan annem Maria'dan öğrenmişti. Bizlere harika yemekler pişirirdi.
1958 yılında Omorfo ve Lefke bölgesine yargıçlık yapmam teklif edilmişti bana, Lefkoşa'da da bazı görevlerim olacaktı. Bunu kabul ettim. Böylece Omorfo bölgesine gittim. 1960'ta Kıbrıs Cumhuriyeti'nin ilan edilmesiyle birlikte, Ülfet Emin'le birlikte mahkeme oturumlarına katılmaya başlamıştım, Lefke'deki Karma Mahkeme'de birlikteydik.

SORU: Zeka Bey'i de tanır mıydınız?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Hakim Zeka Bey'i tanıyordum evet ama sosyal olarak değil... Ülfet Emin'le daha yakındık... 1961 yılında Omorfo'dan ayrılmaya çalıştığım zaman, "Olmaz" dediler, "Orası geniş bir bölge ve yeni atanmış bir hakim gönderemeyiz oraya... Beklemen lazım" falan dediler. Ben de istifa ettim, "Makamınız size kalsın, ben evime dönüyorum" dedim.
Tekrar avukatlık yapmaya başladım...

SORU: Eviniz Mağusa'daydı da siz Omorfo'ya gidip geliyor muydunuz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Hayır, o dönem Omorfo'ya taşınmıştım. Üç seneden fazla Omorfo'da kalmak benim için çok zordu. Çünkü çok kırsal bir bölgeydi, evet güzeldi ama kırsal bir yerdi... 1961'den itibaren tekrar Maraş'ta avukatlığa başlamıştım.

SORU: İlişkiler nasıldı? Bir Mağusa surlariçi vardı, bir de Maraş vardı. Sanırım 1958ler'e kadar, Mağusa surlariçinde Kıbrıslırumlar vardı...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Sanırım o tarihlerde ayrılmışlardı surlariçinden... Çünkü hiç kuşkusuz, gerginlik vardı...

SORU: İlişkiler nasıldı? Herhalde Kıbrıslıtürkler, Maraş'ta çalışmaya geliyordu... Sizin ilişkileriniz oluyor muydu Kıbrıslıtürkler'le yoksa onları hiç görmez miydiniz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Hayır, hayır, iyi ilişkilerim vardı Kıbrıslıtürkler'le... Ancak şu anda hatırlamadığım birşeyler olmuştu ve bazı Kıbrıslıtürkler işyerlerinden "kayıp" olmuştu...

SORU: Bu, 11 Mayıs 1964'te olmuştu. Mağusa bölgesinde meydana gelen en dramatik şey, polis komutanı Pantelitis'in oğlu ile Yunan subay Kapotas'ın öldürülmesi olmuştu surlariçinde o tarihte...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: O günden sonra pek çok Kıbrıslıtürk'ü toplamışlardı... Aslında o güne kadar ben kişi olarak iki toplum arasında aşırı bir gerginliğe tanık olmamıştım...

SORU: 11 Mayıs ve onu izleyen günlerde, Mağusa bölgesinden pek çok Kıbrıslıtürk "kayıp" edilmişti. Bunların bir kısmının nerelere gömülü olduğunu bulduk... Mesela Barclays Bankası'nda çalışan Ertuğrul Veli vardı, bankadaki işinden alınıp "kayıp" edilmişti. Belki de tanırdınız onu... Sonra yapılan kazılarda Paralimni-Prodaras yöresinde başka Kıbrıslıtürkler'le birlikte bir kuyuda bulundu, ailesine iade edildi ondan geride kalanlar ve toprağa verildi.
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, Ertuğrul Veli'yi tanıyordum ben – çok iyi bir insandı... Sözünü ettiğiniz 11 Mayıs 1964'teki bu olay, ne yazık ki çok büyük bir gerginlik yaratmıştı... Ve talihsiz, üzücü olaylar meydana geldi. Ancak benim hiçbir zaman Kıbrıslıtürkler'le hiçbir sorunum olmadı. Hatta 1964'ten sonra ben pek çok Kıbrıslıtürk köyüne, hiçbir sorun çıkmaksızın giderdim... Benim bir antika koleksiyonum vardı, bu antika koleksiyonları arasında en iyilerinden birisiydi. Şu anda St. Barnabas'ta bulunuyor bu antika koleksiyonumun bir bölümü. St. Barnabas Müzesi'nde şu anda sergilenmekte olan antikaların yüzde 95'i benim antika koleksiyonumdan parçalardır. Bazı parçalar da kuzeydeki depolarda tutuluyor.

SORU: Kıbrıslıtürkler'in yaşadığı köylere, antika satın almaya gidiyordunuz yani...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet... Hiçbir sorun yaşamazdım. Bir de arkadaşım vardı, Kıbrıslıtürk arkadaşım, onu tanıyorsun. Birlikte Mağusa surlariçine de giderdik bu Kıbrıslıtürk arkadaşımla, hiçbir sorun çıkmazdı...

SORU: Sanırım 1963-64 çatışmaları ardından, 1968'de nihayet Kıbrıslılar'ın rahat nefes alacağı küçük bir aralık olmuştu, rahat nefes alabilecekleri bir alan açılmıştı kendilerine...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, Maraş 1968'den sonra çok hızlı gelişmeye başlamıştı çünkü rahat nefes alınabilecek bir atmosfer yaratılmıştı nihayet... 1969'da ben de deniz sahilinde bir otel inşa etmeye başlamıştım, Omega Otel Apartmanları olarak biliniyordu bu otel... Alt katta kafeterya ve dükkanlar vardı, üstte de dokuz katlı bir apartmandı bu...

SORU: O günlerde hükümet bu tür turistik yatırımlara teşvik falan veriyor muydu? Yoksa herkes kendi başının çaresine mi bakıyordu?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Mağusa'da hiç kimse hükümete başvurmamıştı sanırım, herkes kendi adına yapıyordu turizm yatırımını, herhangi bir teşvik almaksızın. En azından ben kendi başıma yaptım bu oteli... 1972'ye geldiğimizde talep o kadar çoktu ki, yüzde 120'ye ulaşıyordu talep... 1 Mart ile 15 Kasım arasında otelimize talep yüzde 120'ydi... Kış aylarında da otelimize talep yüzde 30-40 civarındaydı. Yazdaki talep, kıştaki masraflarımızı karşılayabiliyordu. Böylece aynı bölgede ikinci bir otel inşaatına başlamıştık...
Turistlerimiz daha çok İngiltere, İsveç ve Almanya'dandı... O günlerde Fransız turist pek yoktu. Ağırlıkla Alman ve İsveçli turistlerdi... Yeni bir otel inşaatına başlamıştık, 20 apartman dairesinden oluşacaktı bu... Yine alt katta dükkanlar vardı... 1974 sonunda bu ikinci otel apartmanların tamamlanmasını öngörmekteydik. Takvimleme buydu – hatta bu yeni yapılmakta olan binadaki apartman daireleri için kontratlar bile imzalamış bulunuyorduk, 1 Mart 1975 için...

SORU: Darbe sırasında Maraş'ta neler olmuştu? Neler hatırlıyorsunuz? Darbeyi bekliyor muydunuz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Hayır, darbeyi beklemiyordum. Ben eşim ve çocuklarımla İngiltere'ye tatile gittiğim zaman tarih 7 Temmuz 1974'tü ve görünürde bir şey yoktu – belki alttan alta birşeyler vardı ama ben bilmiyordum bunu. Evet, alttan alta birşeyler kaynıyordu ama ben bunu bilmiyordum. Eğer dikkat çekecek bir şey olmuş olsaydı dahi, hiçbir zaman Maraş'ın herhangi bir biçimde tehlikeye gireceğini düşünemiyorduk bile. Maraş'ta Kıbrıslıtürkler yoktu ki tehlikeye girsindi Maraş... Belki birkaç tane Kıbrıslıtürk vardı yalnızca Maraş'ta yaşayan... Gerginlik de yoktu kentte...

SORU: Yani şunu mu demek istiyorsunuz: Maraş'ta EOKA-B ile AKEL'ciler ya da Makariosçular arasında gerginlik yok muydu?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Maraş'ın dışında evet, gerginlik vardı aralarında ama Maraş'ın içinde değil... Aysergi'de (Yeni Boğaziçi) mesela, Makarios'u öldürmeye kalkışmışlardı... Ancak Maraş'ın içerisinde gerginlik yoktu...

SORU: Neden sizce?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Maraş'ta insanlar kesinlikle çok daha ilerici düşüncedeydiler, gerek iş yaşamında, gerek gerçek yaşamda... Kendi işlerine ve kendi kişisel ve aile yaşamlarına daha sıkı sıkıya bağlıydılar. Elbette insanlar EOKA-B'ciler gibi düşünmüyordu, farklılıkları vardı. Ancak Maraş kentinin içinde fazla bir gerginlik yoktu.

SORU: Tatilden ne zaman döndünüz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Çok uzun bir tatil olmuştu bizimkisi... Londra'ya 7 Temmuz 1974'te gitmiştim. Sonra annemle babamın Maraş'ın hemen dışında öldürülmüş olduğu haberini almıştım.

SORU: Anneniz Maria ile babanız Panayotis Hacıprodromu ne yapıyordu? Kaçmaya mı çalışıyorlardı?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Ben Kıbrıs'ta değilim ama anladığım ve bildiğim kadarıyla herkes Maraş'tan ayrıldığı halde, onlar kalmıştı. 16 ya da 17 Ağustos 1974'te sokağa çıkmışlardı, belki neler olup bittiğine bakmak istemişlerdi, bilemiyorum. Omega Oteli'nin hemen dışında sokaktaydılar. Annemle babam Omega Otel-apartmanlarımızda kalıyorlardı – burada kalmaları büyük kolaylıktı çünkü çeşitli hizmetlerden yararlanabiliyorlardı otelde. Herşey emirlerine amadeydi otelde...
Sokaktayken Maraş'tan kaçmaya çalışan bazı Kıbrıslırum askerlerle karşılaştılar. İki motosiklet üzerinde dört Kıbrıslırum askerdi bunlar. Askerler annemle babama "Burada ne yapıyorsunuz? Bütün şehir boşaldı... Türkler Maraş'a giriyor" demişler... Bunun üzerine annemle babam da Maraş'tan ayrılmaya karar vermişler. Yanlarına herhangi bir giysi veya başka bir şey almaksızın oradan ayrılmaya karar vermişler. Meğer ki ellerinde ufak tefek bir şey olsundu... Bilemiyorum orasını...
İki Kıbrıslırum asker, motosikletle oradan ayrılırken, iki Kıbrıslırum asker de oteldeki arabalardan birisine binmişler, annemle babamla birlikte.

SORU: Bu araba babanıza mı aitti?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Aslında şirketimiz adına kayıtlı bir arabaydı bu fakat eşim kullanıyordu normalde bu arabayı. Bir Morris'ti bu, sanırım mavimsi bir kurşuni renkteydi... Oteldeki öteki araç bana aitti, yeni bir BMW idi bu- Nisan 1974'te satın almıştım bu BMW'yi... Annemle babamın bindiği Morris, daha sonra hasara uğrayacaktı, yok edilecekti, bunu da anlatacağım size.
BMW gökmavisi idi, HH60 plakalı bir araçtı – Mağusa'da bir Kıbrıslıtürk kullanıyor bu BMW'yi sanırım – yepizyeni bir BMW idi. Kumaş satan bir Kıbrıslıtürk'tü benim BMW'yi kullanan 1974'ten sonra... Kıbrıslıtürk arkadaşlarım onun adını biliyor... Sanırım yakın geçmişte öldü bu adam.

SORU: Annenizle babanız iki Kıbrıslırum askerle birlikte Morris'e binip Maraş'tan ayrılmaya çalışıyorlardı...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Size anlattıklarım, öteki Kıbrıslırum askerlerin anlattıklarıdır – tanklarla karşılaşmışlar ancak bu tanklar düzenli biçimde ilerlemiyormuş, öylesine dolanıyormuş tanklar yollarda... Motosikletle giden Kıbrıslırum askerler, deniz sahilindeki yolu kullanarak kaçmışlardı. Ancak araçtaki askerler, "Bu tanklar bizim tanklar olmalı" deyip aracı onlara doğru sürmüşler. Tabii tutuklanmışlar ve öldürülmüşler, soğukkanlılıkla öldürülmüşler. Araçtan aşağıya indirilip öldürülmüşler. Tank birlikleri vardı yani Türk askerleri ancak Kıbrıslıtürk askerler de vardı sanırım... Öğrenciler vardı mesela Kıbrıslıtürk askerler arasında, savaş nedeniyle askere çağrılmış...

SORU: Sanırım Aşağı Derinya'da öldürüldüydüler...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, Aşağı Derinya'da (Kato Derinya). Belki aynı gün, belki daha sonra bazı Kıbrıslırum askerler, Morris'i alabileceklerini düşünmüşler Aşağı Derinya'dan. Araca binmişler ve hareket etmişler ancak araca ateş açılınca, arabayı orada bırakıp kaçmışlar.

SORU: Siz ne zaman döndüydünüz adaya?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Ben ancak 1975'in Sonbaharı'nda geriye döndüm. Londra'da kaldık, bir yıldan fazla... Ancak annemle babamın öldürüldüğü haberini, öldürülmelerinden 15 gün kadar sonra almıştım.

SORU: Herhalde Eylül 1974'te falan duymuştunuz bunu...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, o civarlarda... Biliyorsunuz, Kıbrıslırum gazeteci Dimitris Andreu ile film ekibi Aşağı Derinya'ya giderek filmini çekmişti gömüldükleri toplu mezarın. Bu film televizyonda da gösterildi.

SORU: Herkes bu filmden bahsediyor... Birazcık anlatabilir misiniz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Sanırım Dimitris Andreu, annem, babam ve iki Kıbrıslırum askerin öldürülmesinden yaklaşık bir hafta sonra ya da on gün sonra o bölgeye gitmişti. Toplu mezarın yerini bulmuşlar ve toplu mezarı kazmaya, mezarı açmaya ve filme çekmeye başlamışlardı. Bazı askerler onların ne yaptığını görmüş ve onları kovalamıştı. Ondan sonra da dikenli teller çekmişlerdi o bölgeye – artık birisi girip çıkamıyordu toplu mezarın olduğu yere. Artık orası askeri bölgedir. Dikenli tel çekilmeden önce, orası açık bir bölgeydi, girilip çıkılabiliyordu yani, bir engel yoktu. Bu olaydan sonra dikenli tel çekilerek, toplu mezar Türk askeri bölgesinde kalmıştı, Aşağı Derinya'da.
Bu toplu mezarın tam olarak nerede olduğunu gösteren iki şey vardır: Birincisi Dimitris Andreu'nun çektiği filmdir. Bu film RİK'te bulunabilir. Ötekisi de Ayanapa'dan bir şahidin söyledikleridir. Toplu mezar, onun tarlasında bulunuyor. Bu adam biraz uzaktan olup bitenleri görmüştü...

SORU: Evet, gidip tanıştık bu söylediğiniz şahitle Ayanapa'da...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Onun tarlasına gömülmüş annemle babam ve diğerleri, uzaktan izlemiş gömmelerini... Belki de öldürülmelerini de görmüştür. Annemle babam ile yanlarındaki iki Kıbrıslırum askerin öldürülmesinden sonra, bir kamyon gelmiş oraya, kamyonda başka cesetler varmış, onları da annemle babam ve o iki askerle birlikte gömmüşler. O toplu mezarda çok ceset vardır. Yalnızca dört kişi değil, çok daha fazla olmalı. Bu şahidin anlattığına göre, kamyon ceset doluymuş ve şiroyla kazarak hepsini birlikte gömmüşler. Bu şahıs, toplu mezarın yerini tam olarak biliyor.

SORU: Ayanapa'ya gittiğimiz aynı gün, Alkis adlı bir başka Maraşlı Kıbrıslırum ve kızkardeşiyle birlikte Derinya civarına gittik ve uzaktan baktık oraya... Alkis'in kızkardeşinin üç yaşındaki ikiz çocukları, beş yaşındaki bir başka çocuğu ve başka insanlar topluca öldürülmüş, Alkis kaçmayı başarmıştı Aşağı Derinya'dan... 1975'te Londra'dan Kıbrıs'a döndüğünüzde nereye gelmiştiniz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Gidebilecek bir yerim yoktu aslında. Leymosun'a gitmek yerine Lefkoşa'da kalmaya başlamıştım. Oğlumun işitmeyle ilgili bir sorunu vardı ve Lefkoşa'da bir arkadaşım vardı, oğluma yardımcı olabilecek bir öğretmendi. Lefkoşa'da kalmamın nedeni buydu... Bizler deniz insanıyız oysa... Ben hep denizde büyüdüm, babam da deniz kenarına ilk evi inşa eden insandı, 1935 yılında. Her zaman deniz kenarında yaşamıştık. Lefkoşa'da kaldım, avukatlığıma devam ettim. 1983 yılında ne yazık ki eşim kanser olup vefat etti. Çok duygusal bir insandı, tüm bunlar onu çok kötü etkilemişti. Göğüs kanserine yakalanmıştı.

SORU: Sanırım Kıbrıslırumlar arasında en büyük travmalardan birisidir Maraş konusu... Maraş'ı kaybetmek yani...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Kaybettiğiniz şeyi yalnızca eviniz ya da mülkünüz olarak düşünmeyiniz. Arkadaşlarınızı kaybediyorsunuz, yaşam biçiminizi kaybediyorsunuz, alışkanlıklarınızı kaybediyorsunuz, herşeyinizi kaybediyorsunuz... Göçmen olmanın en travmatik yanı budur işte – kendi ülkenizde göçmen olmanın...

SORU: Sanırım Leymosun şimdiki gibi değildi – Mağusalı Kıbrıslırumlar'ın girişimleri sayesinde Leymosun gelişebildi ve bugünkü haline gelebildi...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Leymosun sıradan bir yerdi, Maraşlılar'ın girişimleriyle büyüdü...

SORU: Sonra ne yaptınız?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Bir noktada Spiros Kiprianu bana bir öneri yapmıştı, Kamu Hizmeti Komisyonu'nda görev almam konusunda... Eşimi kaybetmiştim 1983'te... Ondan sonra bu görevi kabul etmiştim. Spiros Kiprianu'yu Londra'da öğrenimdeykenden tanıyordum.

SORU: O zaman Yorgos Tornaritis'i de tanıyorsunuz, Kıbrıs'ın ilk Başsavcısı Kriton Tornaritis'in oğlu... O da avukattı...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, Yorgos'u tanıyorum, babasını da görmeye giderdim... Çok iyi bir insandı Kriton Tornaritis.
Böylece avukatlıktan vazgeçip Kamu Hizmeti Komisyonu'na girdim ve 1991 yılına kadar bu görevde kaldım. Sonra Vasiliu geldi işbaşına ve kendi taraftarlarından birilerini atamak istedi Kamu Hizmeti Komisyonu'na, bu yüzden sözleşmemizi yenilemedi. Böylece bu görevim bitti ve yeniden avukatlığa döndüm ve 76-77 yaşıma kadar, yani emekli oluncaya kadar avukatlık yaptım.

SORU: Mağusa'yı ya da Maraş'ı düşündüğünüzde, en çok neyini özlüyorsunuz?
Rüyalarınıza giriyor mu Maraş?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Tabii, rüyalarıma giriyor Maraş... Öncelikle burası doğup büyüdüğüm yerdir Maraş, sevdiğim herşey oradaydı... Denizi çok severim, Maraş kıyı şeridi de yeryüzünün en harika deniz sahilinden birisidir bana göre. Arkadaşlarımı özlüyorum... Takıldığım yerleri özlüyorum... Tüm bu küçük şeyler ki bu küçücük şeylerdir hayatı yaşanılır kılan...

SORU: Müzakerelerde her zaman Maraş'ın gerçek sahiplerine iadesi konusu gündemde oldu durdu...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Tüm bunlar laftan ibarettir. Kıbrıs sorunu devam ettiği sürece, Maraş'ın da geri verileceğini sanmıyorum. Maraş'ı iade karşılığında daha büyük bir şey almak istiyorlar. Mesela serbest ticaret istiyorlar, şunu, bunu istiyorlar. Eğer bunu yapmaya kalkışacak olursanız, "Bize biraz toprak verin ve karşılığında devletinize sahip olun" demekle aynı şeydir. Eğer her yerle serbest ticaret olursa, seyahat serbestisi olursa ve üstüne üstlük limanları da serbestçe kullanacak olurlarsa, bu "ayrı bir devlet" anlamına gelir, yani federasyondan değil, iki ayrı devletten söz etmiş oluruz. Bana göre Türkiye'nin Kıbrıs'ta istediği de budur. Türkiye bu politikalarını değiştirmediği sürece, sorun da çözülemez zaten... Türkiye bir federasyon mu istiyor yoksa iki ayrı devlet mi istiyor? Görünen o ki, iki ayrı devlet istiyor Türkiye. Bu devletlerden birisi de Türkiye'nin bir vilayeti gibi olacaktır. Eğer anlatılanlar doğruysa, halen adanın kuzeyinde 500 bin civarında yerleşik insan bulunmaktadır, Kıbrıslıtürkler'in sayısı 100 bin civarındadır.
Umarım ki şimdiki müzakerelerden bir sonuç çıkar yine de... Size de belirttiğim gibi ben 82 yaşındayım ve annemle babama düzgün bir cenaze töreni yapıp onları gömmek istiyorum. Henüz hayattayken yapmak istiyorum bunu çünkü kimin ne zaman gideceği belli olmaz artık.

SORU: Antika koleksiyonunuzun bir kısmının St. Barnabas Müzesi'nde sergilendiğini söylemiştiniz bana...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, bir kısmı orada sergileniyor...

SORU: Gidip gördünüz mü St. Barnabas'ta sergilenen size ait antikaları?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Gittim tabii... Bu antikalar evimden alınırken, bu kayda geçen ilk koleksiyon olduğu için ve 1975 yılında kayda geçirildiği için, bana ait her bir antikanın altında "1975/1" kodu bulunmaktadır. Yani önce yılı yazdılar, 1975. Sonra "1" dediler yani ilk koleksiyon, sonra da bir numara verdiler bu antikalara. Birleşmiş Milletler'den bir rapor vardır bu konuda, bana ait 900 parça antikayı kayda geçmiş oldukları hakkında... 220 kadar başka obje de evden alınmıştı.

SORU: Sizin bu koleksiyonunuz neydi?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Bunlar neolitik dönemden başlayan Kıbrıs antikalarıydı. Koleksiyonum 1,700 parçadan oluşmaktaydı ve 9 bin yıllık bir döneme yayılmıştı... Taş Devri'nden başlayarak Ortaçağ'a dek yayılıyordu bu eski eserler. Tam bir koleksiyondu, kısa dilimlik arkelolojik dönemleri de kapsıyordu, 50 yıllık dönemleri dahi kapsıyordu. Herhalde Kıbrıs'taki en iyi koleksiyon buydu. Heykeller vardı, çanak çömlek vardı, mücevherat vardı...

SORU: Tüm bunları nerede sergiliyordunuz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evimde sergiliyordum bunları. Maraş kentinde yaşıyordum, evim kent içindeydi...Okullar kapandıktan sonra ise yaz aylarını deniz kıyısındaki otel-apartmanda geçiriyorduk... Ancak Eylül ayından itibaren yine kentte yaşamaya dönüyorduk. Evimdeydi koleksiyonum, Eleftherias Caddesi'ndeki evimde... Bu yol, şimdilerde Palm Beach diye bilinen otele çıkar... Stadyumun dışından geçip bu otele çıkar...

SORU: Koleksiyonunuzun 1,700 parça eski eserden oluştuğunu söylediniz...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet... Ne yazık ki pek çoğu çalındı çünkü ancak 900 parçayı kayıt altına aldılar...

SORU: Yani 800 parça antikayı çaldılar...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, çaldılar çünkü yalnızca 900 parçayı "kayda" geçirdiler. 220 parçaya da "etnografik" diye isimlendirdiler – bunlar tabaklar falandı...
Ben bu çalıntı antikalarımdan bir kısmının izini yurtdışında çeşitli pazarlarda buldum, mesela İngiltere pazarlarında, İsviçre, Fransa pazarlarında bulduk bu antikaların bir bölümünü, onları alıp Kıbrıs'a geri getirdik. Bu insanlara Türkler tarafından satılmış bu antikalar.

SORU: Yani çalınmayan antikalarınız da St. Barnabas Müzesi'nde sergileniyor...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet ancak tüm koleksiyonum bu değildir, koleksiyonumun bir bölümünü de depolarda tutuyorlar. Ancak tüm bu koleksiyonun tam bir kaydı vardır elimizde çünkü bu koleksiyondaki tüm parçalar, Kıbrıs Müzesi'nde kayıtlıdır – Aralık 1973'te kaydını yaptırmıştık bu koleksiyonun, yasa uyarınca. Müzenin fotoğrafçısı tarafından tüm koleksiyonumun fotoğrafları teker teker çekilmişti. Ve bu fotoğraflarla birlikte ayrı bir kayıt tutulmuştu, bir arkeolog tarafından. Bu arkeolog Amerikalı'ydı ve Kıbrıs Müzesi'nce istihdam edilmişti müzede. Helen Hersher'di adı bu arkeoloğun. Yani koleksiyonumun tam bir kaydı bulunmaktadır elimizde.
Ne yazık ki Türk tarafındakiler hiçbir şekilde işbirliğine yanaşmıyorlar bu konuda. Onlara başvurdum, St. Barnabas'ta neler olduğuna bakalım bir dedim, bir de depolarda neler var ona bakalım ki hangi parçaların eksik olduğunu anlayabilelim.

SORU: Böylece bu çalıntı parçaların peşine düşebilecektiniz dünyanın çeşitli yerlerinde...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet... Yalnızca bu da değil... Pek çok küçük parçanın da bazı Kıbrıslıtürk koleksiyoncular tarafından satın alınmış olduğu ve bazı parçaların onların koleksiyonunda bulunduğu yönünde bilgi sahibiyiz.
Kısacası elimizde koleksiyonun fotoğrafları olduğu için, karşılaştırma yapalım ve hangileri kayıptır, onları bulalım dedik fakat bunu reddettiler. Kıbrıs'ın kuzeyindeki 'Dışişleri Bakanlığı'na mektup göndermiştik bu konuda ancak ne yazık ki işbirliği yapmayı reddettiler. Bakalım şimdi ne olacak...

SORU: Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nde bu konuda dava açtınız mı?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Bunu söyleyecektim tam... Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nde dava açtık onlara karşı. Mülkiyet konusunda bir yanıt verdi Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi, biliyorsun. Ancak bu antika koleksiyonuna ilişkin herhangi bir yanıt vermedi. Yani "Bu konuda kuzeydeki Taşınmaz Mal Komisyonu'na başvurunuz" falan demediler şu ana kadar. Taşınmaz mal konusunda bir hükmü var Avrupa İnsan Hakları Mahkemesi'nin ancak bu antikalar konusunda herhangi bir şey söylemedi mahkeme. Bunun üzerine yazdık onlara, koleksiyonumuzu talep ettiğimizi belirttik, "Size geri döneceğiz" dediler ama henüz bir şey çıkmadı. Eğer yakın zamanda yanıt vermezlerse, o zaman kuzeydeki Taşınmaz Mal Komisyonu'na başvuru yapacağız sanırım. Tüm koleksiyonun bize iade edilmesini talep edeceğiz.

SORU: Sanırım yılsonuna kadar başvuru hakkınız var...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet... "Koleksiyonumuzu bize iade ediniz. Kayıp olan parçaların da bedelini ödeyin" diyeceğiz.

SORU: Elbette bu koleksiyon 9 bin yıllık bir koleksiyon ve paha biçilmez bir koleksiyon. Kıbrıs'ın tüm tarihinden paha biçilmez parçalardan oluşuyor. Ancak yine de bir tahminde bulunacak olsanız, ne söylerdiniz?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Milyonlarca Euro eder derdim... Ancak öncelikle bir bütün olarak koleksiyon, gerçekten paha biçilmezdir... Eğer bunu parasal olarak hesaplayacak olursak, milyonlarca Euro eder... Ben böyle bir hesap yapmadım ancak çok değerli parçalardır bunlar.

SORU: Bu hobiye nasıl başlamıştınız?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Babam, Salamis'in hemen dışındaki Limnya köyünde (şimdiki adıyla Mormenekşe) dünyaya gelmişti. Küçük bir çocukken alıp beni o bölgede gezdirirdi, Salamis'e götürürdü beni ve gördüklerimizle ilgili pek çok şey anlatırdı... Çocukluktan itibaren uygarlığımıza, tarihimize tutkundum... Büyüyünce, elime fırsat geçtiği zaman, antik parçaları toplamaya başlamıştım.
1964 yılında pek çok değerli parça satılıyordu, bunun nedeni toplumlarımızın ayrılmasıydı. Elbette yalnızca Kıbrıslıtürkler antika aramak üzere kazılar yapmıyordu, antika bulmak üzere kazı yapan Kıbrıslırumlar da vardı. Ancak Kıbrıslıtürkler enklavlara çekildikten sonra, daha ciddi bir iş olarak yapmaya başladılar bunu, pek çok antika yurtdışına satılıyordu. O günlerde Eski Eserler Dairesi Müdürü olan Karayorgis'e gitmiştim onu uyarmak üzere, bu olayı görmezden geliyordu sanırım. Ben de en azından bu antikaları Kıbrıs'ta tutabilir miyim diyerek bu koleksiyonu yarattım... Elbette en çok özlediğim şeylerden birisi de işte bu antika koleksiyonumdur. Çok güzel bir koleksiyondu...
St. Barnabas'a gittiğinizde, soldan başlarsınız dolaşmaya... Oradan başlar koleksiyon... Geçtiğimiz Aralık ayında gittim oraya, herşey olduğu gibi duruyordu, fotoğraflarını da çektim... Fotoğraflar var elimizde, videolar var... Ancak tam olarak sayıyı kestiremiyoruz – 900 parçayı kayda geçmişler ancak ondan sonra bu antikalara ne oldu? Bunu bilmiyoruz. St. Barnabas'ta 400-500 kadar parça var koleksiyonumdan, bunu biliyoruz. 200-300 parçalık bir bölümü de bir halk sanatları müzesinin açılışında kullanmışlardı, bunları sergilemişlerdi ancak daha sonra bunları depolara kaldırdılar. Tek bildiğim benim kayda geçirilmiş, fotoğraflanmış koleksiyonumun toplam 1,700 parçadan oluştuğudur. Daha çok küçük parçalar çalındı çünkü bunları ceplerine atmaları kolaydı...
Tüm parçalar çok önemlidir ancak çok önemli bir parça çalınmıştı – bu, büyük bir parçaydı. Bir duvar süsüydü bu, 70 santime 40 santimlik bir parçaydı. Dünyadaki en güzel Kıbrıs sanat örneklerinden birisiydi bu... Bunu iki parçaya böldüler ve ABD'ye götürdüler. Halen ABD'dedir bu parça, nerede olduğunu biliyoruz ama henüz onu alamadık. Terra cota'ydı bu parça... Duvara asılan bir parçaydı... Üstte çok büyük iki tane öküz kafası vardır, ortada bir heykel vardır, Astarte'nin heykeli... Altta da içine lamba konulan iki yeri vardır. Milattan Önce 900 yılında yapılmıştı bu sanat şaheseri... Çok önemli, çok özgün bir parçaydı...

SORU: Nerede yapılmıştı bu?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Karpaz'da yapılmıştı... Bu koleksiyonun çok önemli bir diğer yanı da, parçaların nereden geldiği, nerede yaratılmış olduklarını kayıt altına almış olmamdı. Bir parça nerede bulunmuştu? Sinde'de mi? Ayios Yakovos'ta mı? Aytotoro'da mı? Tüm bunları kaydediyordum. Parçaların nereden geldiğine ilişkin kaydı olan Kıbrıs'taki tek koleksiyon buydu sanırım. Geriye kalanlarda, parçaların nereden geldiği bilinmiyordu. Bu koleksiyonla ilgili pek çok yayın yapıldı.

SORU: Koleksiyonunuzla ilgili yazdınız mı hiç?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Yunan Meclisi tarafından yayımlanan "Uygarlığın Yok Edilişi" başlıklı bir yayında yazmıştım... Ancak başka yazı yazacak fırsatım olmadı. Koleksiyonu henüz doğru dürüst sergileme fırsatı bulamadan işgal gerçekleşti, sonra da bu koleksiyon elimden alındı. Tasos Karaolis bu koleksiyonla ilgili pek çok yazı yazdı... Bir Fransız arkeolog yazdı...

SORU: Çocuklarınız da meraklı mı koleksiyonculuğa?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Onlar başka koşullarda büyüdüler... Artı, mali gücümüz yok buna. İkincisi de, 1973 yılından sonra artık antika koleksiyonu yapılması yasaklanmıştı.

SORU: Yani 1973'ten sonra Kıbrıs Cumhuriyeti hükümeti, insanların antika koleksiyonculuğu yapmasını yasakladı diyorsunuz...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet. Elbette insanlar yine topluyordu antika ancak benim pozisyonumda birisi bunu yapamazdı...

SORU: Kaşalos'la tanışmış mıydınız hiç?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Evet, evine gitmiştim Kaşalos'un...

SORU: Aşşalı (Paşaköy) bu naif ressamın öyküsünü yazmıştım, kitabımda da var. Kaşalos, antikaların taklitlerini yapıyordu ayrıca ve bunları eskitip yabancı turistlere satıyordu! Eski Eserler Dairesi peşine düştüğü zaman da "E, ne var? Gerçekleri Kıbrıs'ta kalmıyor mu zaten?" demişti ve artık ona incitmemişlerdi... Tornaritis'in harika bir koleksiyonu var onun o güzel resimlerinden oluşan, birkaç parça da heykel var Kaşalos'tan...
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Bende iki parçası vardı Kaşalos'un... Paul Yeorgiu'dan da bir parça vardı bende, en ünlü ressam oydu. Eski Mağusa limanını gösteren bir resmi vardı bende... Öldü şimdi bu adam.

SORU: Son olarak söylemek istediğiniz bir şey var mıdır?
HRİSTAKİS HACIPRODROMU: Sanırım herşeyden söz ettik...
(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler – Sevgül Uludağ – Nisan 2011)


https://www.yeniduzen.com/marastan-kacmaya-calisirken-oldurulmuslerdi-1-18617yy.htm

https://www.yeniduzen.com/marastan-kacmaya-calisirken-oldurulmuslerdi-2-18622yy.htm

https://www.yeniduzen.com/marastan-kacmaya-calisirken-oldurulmuslerdi-3-18625yy.htm



Η θλιβερή ιστορία του Χριστάκη Χατζηπροδρόμου και των «αγνοούμενων» γονιών του από το Βαρώσι...

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Τηλ: 99 966518

Είχα γνωρίσει τον Χριστάκη Χατζηπροδρόμου πριν από 11 χρόνια, στις 4 Απριλίου 2011 στο σπίτι του στον Στρόβολο – με πήρε εκεί για συνέντευξη η αγαπημένη μου φίλη Μαρία Γεωργιάδου από την Κυθρέα...
Ο Χριστάκης Χατζηπροδρόμου ήταν από το Βαρώσι και οι γονείς του ήταν «αγνοούμενοι» από το Βαρώσι από το 1974...
Ήταν σπουδαίος συλλέκτης αρχαιοτήτων/αντικών και γνώριζε και ήταν φίλος με πολλούς Τουρκοκύπριους... Πριν από το 1974, επισκεπτόταν τουρκοκυπριακά χωριά για να βρει αντίκες... Μέχρι το 1973, μπορούσες να είσαι ιδιώτης συλλέκτης αρχαιοτήτων/αντικών με την άδεια της κυβέρνησης... Όπως μου είπε, είχε λοιπόν μια τεράστια συλλογή από αρχαιότητες/αντίκες (συνολικά 1900 κομμάτια) που αποτέλεσε τη βάση του σημερινού Μουσείου του Αποστόλου Βαρνάβα... Έκανε μήνυση στις τουρκικές αρχές για τις αρχαιότητες/αντίκες του που εκτίθενται στο Μουσείο του Αποστόλου Βαρνάβα και όταν τον συνάντησα στο διαμέρισμα του για τη συνέντευξη, η υπόθεση συνεχιζόταν στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων...
Μερικές από αυτές τις αρχαιότητες/αντίκες ήταν 9 χιλιάδων ετών και εφόσον το σπίτι του ήταν το πρώτο σπίτι που άνοιξε στη λεωφόρο Ελευθερίας, το τουρκοκυπριακό τμήμα αρχαιοτήτων κωδικοποίησε όλες αυτές τις αρχαιότητες/αντίκες ως «1975/1»... Μερικές από αυτές είχαν κλαπεί...
«Τα μικρά κομμάτια κλάπηκαν αφού είναι πιο εύκολο να τα βάλεις στην τσέπη» μου εξήγησε... Το μεγαλύτερο μέρος της συλλογής του εκτίθεται στο Μοναστήρι του Αποστόλου Βαρνάβα και μερικά από αυτά βρίσκονταν στις αποθήκες του τουρκοκυπριακού τμήματος αρχαιοτήτων. Κι όμως μερικά από αυτά που κλάπηκαν, τα αγόρασαν κάποιοι πλούσιοι Τουρκοκύπριοι και τα εξέθεταν στα σπίτια τους και κάποια από αυτά μεταφέρθηκαν λαθραία από το νησί και πωλήθηκαν στην Ελβετία, τις ΗΠΑ και την Αγγλία και ο κ. Χριστάκης προσπαθούσε να εντοπίσει αυτές τις πωλήσεις...
Η οικογένεια του κ. Χριστάκη ήταν οι ιδιοκτήτες του Omega Hotel Apartment στο Βαρώσι και ήταν τόσο επιτυχημένο που το 1974είχαν αρχίσει να χτίζουν ένα δεύτερο ξενοδοχείο... «Δουλεύαμε με πληρότητα 120%» μου είπε και οι περισσότεροι πελάτες τους ήταν από τη Σουηδία, την Αγγλία και τη Γερμανία...
Γεννήθηκε στο Βαρώσι στις 21 Ιανουαρίου 1929, ήταν 82 ετών όταν του πήρα συνέντευξη... Αυτό που δεν ήξερα τότε και μέχρι τώρα, ήταν ότι έφυγε από τη ζωή το 2013... Δύο χρόνια μετά τη συνέντευξη τον χάσαμε...
«Η μητέρα μου κατάγεται από μια παλιά οικογένεια της Αμμοχώστου και λεγόταν Μαρία... Ο πατέρας μου Παναγιώτης ήταν από τα Λιμνιά, δίπλα από τον Άγιο Σέργιο... Αλλά είχε φύγει από το χωριό και είχε πάει στην Αμμόχωστο...» Η μητέρα του πατέρα του είχε πεθάνει όταν ήταν παιδί και ο παππούς του ξαναπαντρεύτηκε και ως μικρό παιδί ο πατέρας του ήταν πολύ δυστυχισμένος... Έτσι σε νεαρή ηλικία έφυγε και πήγε στην Αμερική... Επέστρεψε στην Κύπρο το 1926, παντρεύτηκε με την κυρία Μαρία από την Αμμόχωστο και μετά γεννήθηκε ο μικρός Χριστάκης το 1929. Ήταν μοναχοπαίδι...
Ο κ. Χριστάκης σπούδασε νομικά στην Αμερική και στο Λονδίνο και επέστρεψε στην Κύπρο το 1955... Όταν επέστρεψε στο Βαρώσι, η πόλη ήταν ακόμα λίγο αγροτική και μόνο μετά την ανακήρυξη της Κυπριακής Δημοκρατίας ξεκίνησε μια γρήγορη ανάπτυξη, αλλά η μεγαλύτερη ανάπτυξη ήταν μετά το 1968...
«Το Βαρώσι δεν αφορούσε μόνο τον τουρισμό... Το κύριο πράγμα ήταν το λιμάνι της Αμμοχώστου – το 70% όλων των εισαγωγών και εξαγωγών γίνονταν μέσω του λιμανιού της Αμμοχώστου... Αλλά η εσωτερική ανάπτυξη βασίστηκε στον τουρισμό», μου εξήγησε. Στην περιοχή του Αγίου Λουκά και του Κάτω Βαρωσιού καλλιεργούσαν και εσπεριδοειδή...
Το 1956 ο κ. Χριστάκης παντρεύτηκε με την Άρτεμις Σαβοπούλου και απέκτησαν ένα αγόρι και δύο κορίτσια... Και αυτή ήταν από το Βαρώσι...
«Ήταν ένας υπέροχος άνθρωπος, μια πραγματική κυρία... Ήταν ψηλή και όμορφη. Ήταν άτομο της οικογένειας, αλλά της άρεσαν και τα ταξίδια και οι κοινωνικές συναναστροφές... Μαγείρευε περισσότερο κυπριακά φαγητά και τα τρώγαμε με ευχαρίστηση... Είχε μάθει να μαγειρεύει από τη μητέρα μου τη Μαρία που ήταν υπέροχη μαγείρισσα... Πέθανε από καρκίνο το 1983...»
Το 1958 του προτάθηκε να γίνει δικαστής στην περιοχή της Μόρφου και της Λεύκας και αποδέχτηκε. Μετά την ανακήρυξη της Κυπριακής Δημοκρατίας, είχε αρχίσει να παρακάθεται σε δικαστικές υποθέσεις στη Λεύκα μαζί με τον Ulfet Emin, έναν πολύ γνωστό Τουρκοκύπριο δικαστή... Ήταν μιχτό δικαστήριο... Ήξερε επίσης τον Zeka Bey... Παραιτήθηκε το 1961, θεωρώντας ότι η Μόρφου ήταν πολύ μακριά και άρχισε ξανά να ασκεί το επάγγελμα του δικηγόρου...
Παρά τις εντάσεις το 1963-64, διατηρούσε καλές σχέσεις με τους Τουρκοκύπριους... Θυμήθηκε ότι κάποιοι Τουρκοκύπριοι στο Βαρώσι «εξαφανίστηκαν» από τους χώρους εργασίας τους... Ένας από αυτούς ήταν ο Ertoghrul Veli που τον είχαν πάρει από τη δουλειά του στη Barclays Bank και έγινε «αγνοούμενος»...
«Γνώριζα τον Ertoghrul Veli, ήταν πολύ καλός άνθρωπος... Μετά την 11η Μαΐου 1964, υπήρξαν πολύ ατυχή και θλιβερά γεγονότα, αλλά εγώ προσωπικά, ποτέ δεν είχα κανένα πρόβλημα με τους Τουρκοκύπριους, ποτέ. Ακόμη και μετά το 1964, επισκεπτόμουν πολλά τουρκοκυπριακά χωριά χωρίς να συναντήσω κανένα πρόβλημα... Είχα και έναν καλό φίλο με τον οποίο πηγαίναμε στην εντός των τειχών πόλη της Αμμοχώστου, χωρίς κανένα πρόβλημα...
Μετά το 1968, το Βαρώσι βρίσκονταν σε μια πορεία ταχείας ανάπτυξης... Το 1969 είχα ξεκινήσει την οικοδόμηση του Omega Hotel Apartments στην παραλία... Στο ισόγειο ήταν μια καφετέρια και καταστήματα και πάνω υπήρχαν εννέα όροφοι διαμερισμάτων... Κανένας δεν έπαιρνε κίνητρα από την κυβέρνηση, ο καθένας έκανε τις δικές του επενδύσεις... Το 1972, ήταν τόσο επιτυχημένο και υπήρχε τόσο μεγάλη ζήτηση για τα διαμερίσματα του ξενοδοχείου μας που η ζήτηση ήταν 120%! Είχαμε λοιπόν ξεκινήσει την κατασκευή ενός δεύτερου ξενοδοχείου στην ίδια περιοχή που θα αποτελούνταν από 20 διαμερίσματα... Θα τελείωνε στα τέλη του 1974... Είχαμε ακόμα υπογράψει και συμβόλαια για τα διαμερίσματα για την 1η Μαρτίου 1975!»
Στις 7 Ιουλίου 1974, ο κ. Χριστάκης πήγε διακοπές με τη γυναίκα και τα παιδιά του... «Ακόμα κι αν υπήρχε ένταση, δεν το είχα προσέξει και επιπλέον δεν υπήρχαν Τουρκοκύπριοι στο Βαρώσι οπότε γιατί να υπάρχει κίνδυνος... Στο Βαρώσι ζούσαν μόνο λίγοι Τουρκοκύπριοι και καμία ένταση... Υπήρχε ένταση έξω, σε μέρη όπως ο Άγιος Σέργιος, αλλά όχι μέσα στο Βαρώσι... Οι άνθρωποι στο Βαρώσι ήταν πολύ πιο προοδευτικοί στις επιχειρήσεις και στη ζωή... Ήταν περισσότερο συνδεδεμένοι με την επιχείρηση τους και την οικογενειακή τους ζωή... Δεν σκέφτονταν όπως αυτοί της ΕΟΚΑ Β...»
Οι διακοπές του ήταν μεγάλες και λόγω πολέμου, δεν μπόρεσε να επιστρέψει για κάποιο χρονικό διάστημα...
«Από όσο καταλαβαίνω αν και έφυγαν όλοι, οι γονείς μου έμειναν στο Βαρώσι... Έμεναν στο Omega Hotel Apartments. Στις 16 ή 17 Αυγούστου 1974, βγήκαν έξω από το ξενοδοχείο και συνάντησαν τέσσερις Ελληνοκύπριους στρατιώτες πάνω σε δύο μοτοσυκλέτες...
«Τι κάνετε εδώ; Όλη η πόλη έχει αδειάσει... Οι Τούρκοι μπαίνουν στο Βαρώσι...» Έτσι ο πατέρας και η μητέρα μου αποφάσισαν να φύγουν χωρίς να πάρουν τίποτα... Οι δύο Ελληνοκύπριοι στρατιώτες τους συνόδευσαν και πήραν το αυτοκίνητο της γυναίκας μου, ένα γαλαζωπό-γκρίζο Morris και προσπάθησαν να φύγουν. Μετά συνάντησαν τανκς... «Αυτά πρέπει να είναι τα τανκς μας» είπε ένας από τους στρατιώτες στο αυτοκίνητο και οδήγησαν προς τα τανκς και τους συνέλαβαν και τους σκότωσαν εν ψυχρώ στην Κάτω Δερύνεια... Δεν κατάφερα να επιστρέψω παρά μόνο το φθινόπωρο του 1975... Μείναμε στο Λονδίνο για περισσότερο από ένα χρόνο... Όμως είχα ακούσει ότι τους σκότωσαν 15 μέρες μετά... Ο Ελληνοκύπριος δημοσιογράφος Δημήτρης Ανδρέου είχε πάει και κινηματογράφησε ένα ομαδικό τάφο εκεί και ενώ κινηματογραφούσε κάποιοι στρατιώτες τους κυνήγησαν και μετά περίφραξαν την περιοχή έτσι ώστε να μην μπει κανένας στην περιοχή του ομαδικού τάφου... Ένας μάρτυρας είχε δει ότι είχαν θαφτεί εκεί ο πατέρας και η μητέρα μου με τους δύο Ελληνοκύπριους στρατιώτες... Και ένα φορτηγό είχε φέρει περισσότερα πτώματα, έτσι σε αυτόν τον ομαδικό τάφο, πρέπει να βρεθούν περισσότεροι...»
Τα οστά της μητέρας και του πατέρα του, μαζί με τους δύο Ελληνοκύπριους στρατιώτες βρέθηκαν – όχι όμως οι άλλοι που αναφέρει ο ίδιος και άλλοι. Ο κύριος Χριστάκης είχε ήδη πεθάνει όταν γίνονταν οι εκσκαφές της Κυπριακής Διερευνητικής Επιτροπής Αγνοουμένων στη Δερύνεια και στην κηδεία του πατέρα του και της μητέρας του... Η μητέρα και ο πατέρας του τάφηκαν στις 29 Ιανουαρίου 2022 στο Κοιμητήριο Κωνσταντίνου και Ελένης δίπλα στο γιο τους, αλλά δεν θα μπορέσει να δει ότι τα οστά τους έχουν βρεθεί... Πέθανε καθώς τους περίμενε...
Ας αναπαυθούν όλοι εν ειρήνη...
Χαίρομαι που κατάφερα να του πάρω συνέντευξη για να διατηρήσουμε τη μνήμη του... Θέλω να ολοκληρώσω το άρθρο αυτό με τα λόγια του για το πώς ένιωθε ως πρόσφυγας και για το Βαρώσι:
«Όταν επέστρεψα από το Λονδίνο, δεν είχα τόπο για να επιστρέψω... Άρχισα να ζω στη Λευκωσία... Αλλά ήμασταν άνθρωποι της θάλασσας. Είχα μεγαλώσει δίπλα στη θάλασσα... Ο πατέρας μου ήταν ένας από τους πρώτους που είχαν κτίσει σπίτι δίπλα στη θάλασσα το 1935... Πάντοτε ζούσαμε δίπλα στη θάλασσα... Τώρα όμως έπρεπε να ζήσω στη Λευκωσία και να συνεχίσω τη δικηγορία...
Δεν έχασες μόνο το σπίτι σου ή την περιουσία σου... Έχασες τον φίλο σου, έχασες τον τρόπο ζωής σου, έχασες τις συνήθειες σου, χάνεις τα πάντα... Το πιο τραυματικό πράγμα στο να είσαι πρόσφυγας είναι αυτό – να είσαι πρόσφυγας στη χώρα σου... Ονειρεύομαι το Βαρώσι... Πρώτα από όλα ήταν ο τόπος που γεννήθηκα, που μεγάλωσα... Ότι αγάπησα ήταν εκεί... Λατρεύω τη θάλασσα και το Βαρώσι είναι μια από τις πιο υπέροχες παραλίες στον κόσμο... Μου λείπουν οι φίλοι μου, μου λείπουν τα μέρη που πήγαινα... Φυσικά όλα αυτά τα μικρά πράγματα είναι τα πράγματα που κάνουν τη ζωή να αξίζει...
Δεν νομίζω ότι το Βαρώσι θα επιστραφεί όσο συνεχίζεται το Κυπριακό πρόβλημα...».

https://politis.com.cy/apopseis/underground-notes/i-thliveri-istoria-toy-christaki-chatziprodromoy-to-varosi-kai-oi-agnooymenoi-goneis-poy-den-katafere-na-dei-ta-osta-toys/

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 20th of March 2022, Sunday.
  • March 29th 2022 at 18:53

“Between fears and hope…” (ARTICLE IN ENGLISH, TURKISH AND GREEK)

By Sevgul Uludag

ARTICLE IN ENGLISH, TURKISH AND GREEK…

"Between fears and hope…"

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

One of my Greek Cypriot readers called V… sends me the following e-mail in order to see if I can help to find the Turkish Cypriot whose life was saved by a Greek Cypriot… He says:
"A few days before the 26th of December 1963, at the Nicosia General Hospital, a Turkish Cypriot woman, possibly called Djemaliye Husseyin, (the name was found studying the Register of Births), 29 years old from Kaimakli, gave birth to a baby, possibly a girl.
Her husband was hiding in the room, to protect her and the baby, fearing from the troubles that started those days.
In the same room, there was a Greek Cypriot lady who also gave birth to a baby girl. This Greek Cypriot woman breast fed the Turkish Cypriot baby because her mother had no milk.
The husband of the Greek Cypriot woman, George Olympios, at the time a Second Lieutenant in the Army, went to the hospital on the 26th December, to visit for the first time his wife and daughter. When George Olympios saw the Turkish Cypriot man, he recognized him as one of the Turkish Cypriots who trained with him at BMH, to become officers of the Cypriot Army that was going to be formed under the London- Zurich Agreement. However, he does not remember his name, only his nickname "Karaolos".
At one point, during the stay of George Olympios at the hospital, he heard screaming and shouting outside his wife's room. When he went to see what was going on, he found the nurses trying to stop 4 armed Greek Cypriot militia from entering the room. Apparently, they were looking for the Turkish Cypriot man to "arrest" him. They wanted to exchange him with a Greek Cypriot who was abducted by Turkish Cypriots the day before. George Olympios drew his pistol, aimed it at the 4 men, and ordered them to leave the hospital. They recognized who he was and left immediately.
If we assume that the name of the Turkish Cypriot lady is correct, then the Turkish Cypriot man should be one of the following who trained to become officers of the Cypriot Army:
a) Iket Husseyin (2344) b) Hasan Husseyin (2004) c) Suel Husseyin (2304)
A very good friend of mine, is writing a book about the 1963 battle of Omorfita in which George Olympios fought and wants to reunite him with the Turkish Cypriot man he saved at the hospital.
We will appreciate it if you could help.
Waiting to hear from you with good news,
Have a nice day,
V…"
In fact before this Greek Cypriot reader had contacted me, his friend had contacted me and I had done some investigations but reached no concrete results: I could not find the Turkish Cypriot he wanted to find… I had also published the story on my pages in YENIDUZEN entitled "Cyprus: The Untold Stories" but no one contacted me to give any relevant information…
But when this Greek Cypriot wrote to me again about the same subject, I republished what he wrote and again, I reached no results…
If there are any Greek Cypriot readers of mine who know of this story or who the Turkish Cypriot had been, please contact me – you can send me an SMS on my CYTA phone at 99 966518 or on my email at caramel_cy@yahoo.com and I can contact you… Let us see if we can try to help together since I could not find any relevant information, perhaps with your help we can help this Greek Cypriot reader…
Recently I discovered the work of a French documentary photographer, Fabrice Dekoninck and his story of a quiet hero, a Dutch doctor who had been serving at Srebrenica and who was almost the only one who did not listen to orders and tried to help the wounded, instead of staying in his bunk as were the orders… As everywhere, not many people know of this quiet hero who saved lives of people…
Fabrice Dekoninck, writing about his project called "Between fears and hope" says:
"Over the past two years, coinciding with the 25th anniversary of the end of the war, political and social tensions in Bosnia and Herzegovina have been increasing progressively up to the present time.
These tensions culminated in the recent approval of the bill with which the Parliament of the Republika Srpska, the entity that emerged after the 1995 Dayton Peace Agreements and inhabited mostly by Bosnian Serbs, intends to abandon the institutions and separate from BiH. A secession that would again place the country on the edge of the abyss.
This serious threat to peace takes hold as a generation of people who fought for the multi-ethnic and plural character of Bosnia and Herzegovina disappears, and another generation of young survivors and victims of the previous conflict have decided to return to live in what was once their home - a home forever marked by the horror of war and the loss of most of their loved ones. These people often have to face the denial of genocide and other types of episodes of provocation, that, in addition to making coexistence difficult, prevent the development of a town frozen in time. As they grapple with the burden of their memories and unhealed wounds, they now face an uncertain future. The family of the young Imam of the Mosque, Ahmed Hrustanović, agreed to share with me the intimacy of their daily's "returnees" life.
Through photography and interviews, I am trying to give a concrete reality to the genocide, in order to extricate it from the simple statistics which inexorably condemn it to oblivion…"
And about Gerry Kremer, he says:
"In 1995, Gerry Kremer was the Dutch surgeon of the UN base in Potocari. On July 10th, he refused the order to lock himself up with his team in the base's bunker and wait until everything was over. He disobeyed instead, and left alone to treat the wounded, saving many lives in the surrounding chaos. Even today, he remains deeply angry with his own government…"
Having photographed Gerry Kremer, the Dutch military surgeon of the UN base in Srebrenica at Groningen on the 27the of May 2021, he says:
"Gerry is an unknown hero of the fall of Srebrenica. The only one to ever refuse the orders from Dutch General Commanders that would have prevented him to be with the wounded Muslims on the 10th and the 11th of July. Exactly when the murders were already starting.
Being ordered to sit in the UN bunker until the military operations are over, and knowing a group of 40 seriously wounded just came to ask for help in the base, his answer was clear: "No. I won't. I will do what I came here for. You can stuff your order…" And off he went, alone. Taking care of the wounded…"
The Balkan Investigative Journalists' Network BIRN interviewed him and wrote about the work of Fabrice Dekoninck… BIRN, publishing an article about his work says:
"Photographer Fabrice Dekoninck visited sites of massacres, torture, imprisonment and mass burials as part of his project to visually document people's memories of suffering during the war in Bosnia and Herzegovina.
"I am interested in memory and I am interested in knowing how people live their lives today with the weight and the burden of the memory of the recent conflict," said Fabrice Dekoninck, a French documentary photographer whose latest project focuses on people's memories of the war in Bosnia and Herzegovina and the Srebrenica genocide.
"I did my first project about the 'dead' memory of the First World War - there were no longer witnesses, and so this is a kind of a new project in the sense that this is only the first generation to grow up since the Bosnian war, so how is memory transmitted, what is its impact on the way people live and how might it evolve over time from generation to generation?" Dekoninck said in an interview with BIRN.
Part of Dekoninck's project consists of portraits of people who shared their memories of the siege of Sarajevo. The two other parts consist of photographs and stories from Srebrenica, where genocide was committed in 1995, and Prijedor, where there was widespread violence and ethnic cleansing in 1992.
"My personal goal is that people will not look at the genocide in Bosnia and Herzegovina as just a statistic, which is what usually happens," he said.
"I want to show part of what happened, and what it's like today, in order to raise people's awareness about what happened in Europe. We're all hearing the noise of nationalism in a lot of European countries and maybe people will say: 'Well this could happen anywhere.' And it could happen anywhere."
We must learn the whole truth about our past as well as honouring those who tried to save each other… There are many hidden examples among both communities in Cyprus, as well as in other conflict areas… We must do all we can to bring out the truth – the bad and the good memories, so that we can learn what actually happened in the past and who did what…

26.1.2022

Picture: Rene Magritte – The blow to the heart, 1952…

(Article published in the POLITIS newspaper on the 6th of March 2022, Sunday).





BİR KIBRISLIRUM OKURUMUZDAN...

"Kitap yazmakta olan arkadaşım, hayatı kurtarılmış olan bir Kıbrıslıtürk'ü arıyor..."

Bir Kıbrıslırum okurumuz, bize yazarak bir arkadaşının bir kitap yazmakta olduğunu ve hayatı kurtarılmış olan bir Kıbrıslıtürk'ü aramakta olduğunu belirterek yardım istedi.Sözkonusu Kıbrıslıtürk'e ilişkin bilgileri daha önce bu sayfalarda paylaşmış, bir araştırma da yapmış ancak somut herhangi bir sonuca ulaşamamıştık...
Kıbrıslırum okurumuz V...'nin (adı yanımızda mahfuz) yazdıklarını okurlarımızla paylaşmak istiyoruz. Özetle şöyle diyor:
"Sevgili Sevgül,
26 Aralık 1963'ten birkaç gün önce, Lefkoşa Genel Hastanesi'nde bir Kıbrıslıtürk kadın, - büyük olasılıkla adı Cemaliye Hüseyin idi, 29 yaşında ve Kaymaklılı idi bu kadın – bu bilgilere doğum kayıtlarından ulaşıldı – bir bebek dünyaya getirmişti, büyük olasılık bir kız bebekti bu... Eşi odasında saklanıyordu, bebeği korumak için böyle yapıyordu çünkü o günlerde başlayan çatışmalardan dolayı endişeli idi.Aynı odada bir de Kıbrıslırum hanım vardı, o da bir kız bebek dünyaya getirmişti. Sözkonusu Kıbrıslırum kadın, Kıbrıslıtürk bebeği emzirmişti çünkü Kıbrıslıtürk bebeğin annesinin südü yoktu...
Kıbrıslırum kadının eşinin adı George Olimpios idi – o günlerde Kıbrıs Ordusu'nda Teğmen idi... O da 26 Aralık tarihinde hastaneye ilk kez eşinin ve kızını görmeye gitmişti. George Olimpios, sözkonusu Kıbrıslıtürk adamı gördüğünde onu tanımıştı, bu Kıbrıslıtük, Londra-Zürih Anlaşmaları çerçevesinde oluşturulacak olan Kıbrıs Orudusu'nda subay olmak üzere kendisiyle birlikte BMH'te eğitim gören bir kişiydi. Ancak adını hatırlamıyor, yalnızca lakabını hatırlıyor bu adamın. Adamın lakabı "Karaolos" imiş.
George Olimpios hastanedeyken, eşinin odasının dışında çığlıklar ve bağırmalar işitmişti. Dışarıya çıkıp ne olduğuna baktığında, nörslerin dört silahlı Kıbrıslırum milisi, odaya girmekten alıkoymaya çalıştığını görmüştü... Anlaşıldığına göre bu Kıbrıslıtürk adamı onu "tutuklamak" üzere aramaktaydılar. Bir gün önce bazı Kıbrıslıtürkler tarafından kaçırılmış olan bir Kıbrıslırum'la takas etmek üzere istiyorlardı onu.
George Olimpios tabancasını çıkarıp dört erkeğe doğru doğrulttu ve onlara derhal hastaneyi terketmeleri emrini verdi. Onun kim olduğunu tanımışlar ve derhal oradan ayrılmışlardı.
Eğer sözkonusu Kıbrıslıtürk hanımın adının doğru olduğunu varsayarsak, o zaman Kıbrıs Ordusu'nda subay olmak üzere eğitim gören üç isim vardır, bunlardan birisi olabilir (hayatı kurtarılan Kıbrıslıtürk şahıs).
Bunlar:
a) İket Hüseyin (2344),
b)Hasan Hüseyin (2004),
c) Suel Hüseyin (2304)'dir.
Benim çok iyi bir arkadaşım 1963 Kaymaklı çarpışmaları hakkında bir kitap yazıyor, bu çatışmalarda George Olimpios da bulunmuştu ve onu, hastanede hayatını kurtarmış olduğu Kıbrıslıtürk'le bir araya getirmek istiyor.Eğer yardımcı olabilirseniz, çok müteşekkir olacağız.
Sizden iyi haberler bekliyoruz,
İyi günler,
V..."
Bu Kıbrıslırum okurumuza, paylaştığı bu bilgiler için teşekkür ederiz.Konuyla ilgili olarak daha ayrıntılı bilgi sahibi olan okurlarımı, isimli veya isimsiz olarak 0542 853 8436 numaralı telefondan beni aramaya davet ediyorum.

Kaynak: "Kitap yazmakta olan arkadaşım, hayatı kurtarılmış olan bir Kıbrıslıtürk'ü arıyor..." - Sevgül Uludağ

https://www.yeniduzen.com/kitap-yazmakta-olan-arkadasim-hayati-kurtarilmis-olan-bir-kibrisliturku-ariyor-18563yy.htm

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler… Sevgül Uludağ – 19.1.2022)



*** GEÇMİŞLE YÜZLEŞME KONUSUNDA DÜNYADA NELER YAPILIYOR?

"Bosna'nın savaş dönemi yaralarını resimleyerek insanları bilinçlendirmeye çalışıyorum..."

Fotoğrafçı Fabriçe Dekonink, Bosna'nın savaş dönemi yaralarını resimleyerek geçmişle yüzleşmeye katkıda bulunuyor.
Balkan Araştırmacı Gazeteciler Ağı BİRN'de yer alan konuya ilişkin yazıyı, okurlarımız için derleyip özetle Türkçeleştirdik. Lamiya Grebo imzasıyla 13 Ocak 2022'de yer alan yazıda özetle şöyle deniliyor:
*** Fotoğrafçı Fabriçe Dekonink, toplu mezarları, işkence yapılan alanları, hapishaneleri ve katliam bölgelerini ziyaret ederek, Bosna-Hersek'te savaş esnasında insanların çektiği acıyı kayda almaya çalıştı.
*** "Ben belleğe ilgi duyuyorum, yakın geçmişteki bu çatışmanın ağırlığı ve anısıyla günümüzde insanların nasıl başedip yaşadıklarını öğrenmeye ilgi duyuyorum..." diyor. Bir Fransız belgesel fotoğrafçı olan Fabriçe'nin son çalışmaları, Bosna-Hersek'teki savaş ve Srebrenika'daki soykırıma ilişkin insanların hatırladıkları üstünde duruyor.
*** "Ölülerin hatıralarına ilişkin ilk projem, Birinci Dünya Savaşı'yla ilgiliydi – artık hayatta herhangi bir görgü tanığı kalmamıştı... Ancak şimdiki projemde Bosna savaşından bu yana yetişen ilk kuşak vardır – bellek onlara nasıl aktarılıyor, insanların hayatında bu nasıl bir etki yapıyor ve kuşaktan kuşağa bu nasıl evrilebilir?" diyor Fabriçe, BİRN'le röportajında.
*** Her zaman Balkanlar'a ilgi duyduğunu, genç bir adamken 1990'lı yılların başlarında Bosna savaşına ilişkin gelişmeleri takip ettiğini anlatan Fabriçe, "Saraybosna kuşatması esnasında yaşanan herşeyi hatırlıyorum fakat gözlerimin önünde yaşanmakta olan bu olayları tam olarak anlayamıyordum... Çocukların öldürüldüğünü okuyordum, böylece üzülüyor ve öfkeleniyordum" diyor.
*** 54 yaşındaki bu fotoğrafçının projesi, Saraybosna kuşatmasına ilişkin hatıraları olan insanların portrelerinden oluşuyor. Projesinin diğer iki bölümü ise 1995'teki Srebrenika soykırımı ile 1992 yılında Priyedor'daki yaygın şiddet ve etnik temizleme harekatları...
*** Dekonink Priyedor yakınlarındaki Tomasika toplu mezarını bulmak için iki gün harcadığını anlatıyor, bu Bosna-Hersek savaşındaki en büyük toplu mezar ancak şu ana kadar bulunmuş en büyük toplu mezar bu... Yerel ormancılarla konuşmuş ve onlar da kendisine orada toplu mezar olmadığını söylemişler...
*** "Tomasika mezarı yok mu diyorsunuz? Bunu nasıl söylersiniz? Google'da aratın" diye yanıt vermiş ormancılara... "Daha korkunç bir yer bulacağımı sanıyordum, sanki gördüğümde tüylerim diken diken olacaktı ancak orada bütün gün kalabileceğim bir yer buldum. Sanki de doğa insanların şiddetini temizleyip orayı küçük bir cennete dönüştürmeye karar vermiş gibiydi... Son derece huzur verici bir yere dönüşmüştü bu toplu mezar" diye konuşuyor.
*** Dekonink, özellikle Zvornik yakınlarındaki Piliça ile Bratunak yakınlarındaki Kraviça'ya ziyaretlerinden çok etkilenmiş – buralarda Srebrenika'dan Boşnaklar, Boşnak Sırp kuvvetler tarafından 1995 yılında öldürülmüşler – burada insanların tutulduğu veya öldürüldüğü okul binalarını görmüş. "Bir okulda insanlara nasıl işkence yapabilirsiniz? Bir okulda insanları nasıl öldürebilirsiniz?" diye soruyor hayretle...
*** Bosna-Hersek'teki çeşitli ziyaretlerinin yanısıra savaş esnasında Boşnak Sırplar'ın askeri yetkilisi olan Ratko Mladiç'in BM savaş suçları mahkemesinde geçen Haziran ayında yargılanması esnasında Lahay'e giderek burada da gerek savaş kurbanlarının, gerekse tutukluları savunan örgütlerin portrelerini çekmiş.
*** Fabriçe, bu sene Bosna-Hersek'teki projesini tamamlayıp bir kitap yayımlamayı umuyor, böylece 1992-95 yıllarındaki savaşa ilişkin gerçekliklere dikkat çekmeyi umuyor, tam da soykırım inkarcılarının giderek yüksek sesle bağırmakta oldukları bu dönemde...
*** "Benim kişisel hedefim insanların Bosna-Hersek'teki soykırıma bir istatistik gibi bakmaktan vazgeçmeleridir – genelde böyle oluyor çünkü" diye konuşuyor.
*** "Neler yaşandığının en azından bir bölümünü yanıstmak istiyorum ve bugünün nasıl olduğunu – böylece insanların Avrupa'da neler yaşandığına ilişkin duyarlılıklarını arttırmayı umuyorum. Hepimiz de pek çok Avrupa ülkesinde milliyetçi seslerin artmakta olduğunu duyuyoruz, belki insanlar "Ama bu her yerde olabilir" diyebilirler... Ve gerçekten de her yerde olabilir bu..."
*** Fabriçe Dekonink'in kendi internet sitesinin adresi şöyle:
https://www.fabricedekoninck.com/bosnia

(BİRN'den özetle derleyip Türkçeleştiren: Sevgül Uludağ/YENİDÜZEN).

"Korkular ve umut arasında..."

Fabriçe Dekonink, kendi internet sayfasında, "Korkular ve umut arasında" başlıklı yazısında özetle şöyle diyor:
*** Srebrenika katliamlarının üstünden neredeyse 26 sene geçmiştir. Kent, şimdilerde Sırp Cumhuriyeti'nin parçasıdır, Dayton anlaşmaları uyarınca... Ancak soykırımın yaraları, günümüz manzarasına hala damgasını vuruyor... Srebrenika'ya ilk kez Şubat 2020'de gittim, soykırımın hatıralarını ve günümüz Boşnak toplumu üzerindeki sonuçlarını belgelemek için yapıyorum bunu...
*** Zaman içerisinde Müslüman aileler, Srebrenika'ya geri dönüp orada yaşamaya karar verdiler. Genellikle soykırımın inkarıyla karşı karşıya kalıyorlar, zaman zaman da ayırımcılığa uğruyorlar ve provokasyonlarla karşılaşıyorlar...
*** Ahmet Hrustanoviç'le ahbap oldum, kendisi caminin genç bir imamı. Soykırım'da hayatta kalmış fakat babasını, dedelerini ve tüm amcalarını, dayılarını kaybetmiş. Ahmet, ailesinin günlük yaşamını benimle paylaşmayı kabul ediyor ve soykırımdan hayatta kalanlarla tanışmama izin veriyor. Belediyede Sırp yetkililere doğrudan karşı çıkan Srebrenika'nın Müslüman toplumuyla birliktedir.
*** Her gece, saatlerce konuşuyoruz. Bana travmalarını, kaygılarını ve geleceğe baktığında içini tırmalayan kuşkuları aktarıyor. Kendi belleğinin, özellikle babasının yüzüne ilişkin hatıralarının da kendisini ürküttüğünü aktarıyor. Bir gece bana hayatının korku ve umut arasında sallandığını anlatıyor. "Korkular ve umut arasında..."
*** Ve tüm bu tanıklıklardan, travma sonrası stres bozukluğunun somut olarak ne manaya geldiğini anlıyorum, hiç görünmeyen ama gerçek savaş yaralarının kuşaktan kuşağa nasıl aktarıldığını kavrıyorum...
*** İki sene boyunca, ders kitaplarında aktarılan tarihi görünür kılmaya çalışıyorum... Yüzlere, manzaralara, boşluğun damgasını vurduğu evlere ve herşeyin üstünde yokluğa ilgi duyuyorum... Aniden ortadan kaybolmuş olan insanların sevdiklerinin yokluğuna... Bedenlerinin yokluğuna, bilinçli olarak parçalanıp farklı toplu mezarlara dağıtılmış o bedenlerin yokluğuna... Böylece ailelerin yas tutması tümüyle imkansız kılınmış... Fotoğraf aracılığıyla Soykırım'a somut bir gerçeklik kazandırmaya çalışıyorum, böylece basit bir istatistik olmaktan çıksın ve sonsuza kadar yok edilmek üzere kınansın diye...

Kaynak: "Bosna'nın savaş dönemi yaralarını resimleyerek insanları bilinçlendirmeye çalışıyorum..." - Sevgül Uludağ

https://www.yeniduzen.com/bosnanin-savas-donemi-yaralarini-resimleyerek-insanlari-bilinclendirmeye-calisiyorum-18554yy.htm

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler… Sevgül Uludağ – 17.1.2022)


Sessiz kahraman: Gerry Kremer...

Srebrenika'da emirlere uymayan ender Hollandalı Birleşmiş Milletler Barış Gücü askeri görevlilerinden Gerry Kremer'in portresini, Fransız belgesel fotoğrafçısı Fabriçe Dekonink çekmiş...
Fabriçe Deknonink, halen Bosna'da yaşanmış savaşa ilişkin "Korkular ve umut arasında" başlıklı bir belgesel fotoğraf projesi yürütüyor...
12 yaşında fotoğraf çekmeye başlayan ve ilk fotoğraf makinesi o yaşta kendisine hediye edilen Fabriçe Dekonink, halen Brüksel'de sürüdürüyor hayatını ve günümüzde çatışmaların hatırasının bireyler ve toplumsal örgütlenme üzerindeki etkilerini uzun vadeli biçimde, derinlemesine fotoğraflamayı seviyor...
EMİRLERE KARŞI GELMİŞ...
Fabriçe Dekonink, kendi sosyal medya sayfasında Gerry Kremer'in fotoğraflarını paylaşırken, şöyle yazıyor:
"... Gerry Kremer, Srebrenika'daki BM üssünde Hollanda'dan askeri bir cerrahtı – bu fotoğraf 27 Mayıs 2021'de Groningen'de çekildi...Gerry, Srebrenika'nın düşüşünde bilinmeyen kahramanlardan birisidir... Hollandalı geneneral komutanların emirlerini dinlemeyen tek kişidir – 10 ve 11 Temmuz 1995'te, bu emirlere uymuş olsaydı, o zaman yaralı Müslümanlar'la birlikte olamayacaktı... Bu, tam da katliamların başlamakta olduğu dönemdi...Gerry Kremer'e, askeri operasyonlar sona erinceye kadar Birleşmiş Milletler kampında kalması emredilmişti – ancak 40 kadar ciddi yaralıya ilişkin birisi kampa gelerek yardım istemişti... Gerry Kremer, "Hayır, burada kalmayacağım. Buraya ne için gelmişsem, onu yapacağım... Emrinizi alıp bir yerinize sokabilirsiniz" demişti... Ve tek başına gitti ve yaralılara yardım etti..."

"SOYKIRIM ÖNCESİ EN BÜYÜK TOPLAMA KAMPI, SREBRENİKA'YDI..."
Dr. Gerry Kremer'e ilişkin bir diğer yazıyı da Balkan Araştırmacı Gazeteciler Ağı'nda bulduk... Admir Müslimoviç ile Haris Rovkanin imzasıyla 20 Temmuz 2019'da yayımlanmış olan ve içinde Dr. Gerry Kremer'den de söz edilen bu yazıyı, okurlarımız için özetle derleyip Türkçeleştirdik. "Soykırım öncesi dünyanın en büyük toplama kampı Srebrenika'ydı" başlıklı bu yazıda özetle şöyle deniliyor:
*** Srebrenika, üç sene boyunca kuşatma altında kalmıştı, ta ki Temmuz 1995'te Boşnak Sırp kuvvetler tarafından ele geçirilinceye kadar... Kuşatma altındayken insanlar gıda, su ve enerji yoksunluğuyla boğuşarak, mümkün olduğunca normal bir hayat yaşamaya çalışıyorlardı...
*** Emir Sulyagiç de ilk kez 1992 yılının yaz aylarında aşık olmuştu – kuşatma altındaki Srebrenika'da yaşıyordu... "Her iki günde bir, yaya olarak Srebrenika'dan yakındaki köy olan Potoçari'ye yürüyerek gidip onu görüyordum ve birlikte zaman geçiriyorduk... Savaş esnasında geceyarısı ya da sabahın birinde eve dönmekten gocunmuyordum" diyor.
*** 1992 yılında yakın çevredeki kentlerden – örneğin Vlasenika, Visegrad, Brtaunak ve Zvornik gibi – binlerce Boşnak göçmen gelmişti Srebrenika'ya çünkü kendi kentleri Boşnak Sırp kuvvetler tarafından ele geçirilmişti. Sulyagiç de bu göçmenlerden biriydi işte...
*** Boşnak Sırp kuvvetler, Srebrenika'yı Mayıs 1992'de kuşatma altına almışlardı, bu da sözümona BM koruması altında bulunan enklavın üç sene boyunca kuşatma altında yaşaması anlamına gelmişti – ardından Temmuz 1995'te bu kent düştüğü zaman, kentte yaşayan Boşnakların kitlesel biçimde öldürülmesine başlanmıştı...
*** "O günlerde Srebrenika'yı tarif etmenin mümkünatı yok, bir getto olarak tarif edebilirim burayı, gökyüzü alında en büyük toplama kampıydı ama içinde hayat yoktur anlamına gelmiyordu bu... Kuşatma altında yeni bir toplum oluşturulmuştu" diye hatırlıyor Sulyagiç.
*** Sulyagiç'e göre, savaşın ilk iki senesi, "Yalnızca hayatta kalmak için bir mücadele" idi çünkü gıda sıkıntısı vardı. 60 binden fazla Boşnak (Boşnak Müslüman) Srebrenika'da yaşıyorlardı ve çevre köylerde o günlerde... "Ancak ilk yıldan sonra insanlar yaşamaya karar vermişlerdi... Ve böylece pek çok şey olmaya başlamıştı – mesela futbol oynuyorduk... İnsanın zihin sağlığı için futbolun ne kadar önemli olduğu çok ilginçtir. Bulduğumuz her bir düz alanda futbol oynuyorduk... Özellikle de okulun önünde... İşte oradaydı ki Mart 1993'te 70-80 kişi bir saldırıda öldürülmüştü... Ya futbol oynuyorlardı ya da oyunu izlemeye gitmişlerdi..." diye anlatıyor Sulyagiç.
*** Kendisi de hem futbol, hem de basketbol oynuyordu... Sulyagiç, yazlık bir sinemada kültürel ve sanatsal bir topluluğun 1993 ve 1994'te örgütlendiğini, gazeteci Nihad Nino Katiç'in de bir gazete çıkarmaya başladığını ve bu gazetede Nino'nun kendi yazdığı şarkı sözlerini de yayımladığını hatırlıyor.
*** "Kağıt yoktu fakat bulduğumuz kağıtları kullanıyorduk... Savaş öncesi Yugoslavyası'nda bu gazeteyi 20-30 kopya halinde, belediyeye ait formaların üstüne basıyorduk... Bir tarafında Nino'nun şarkı sözlerini okuyordunuz veya bir metin... Sayfayı çevirince, 1982 veya 1983'ten kalma İstihdam Bürosu'nun bir formasını görüyordunuz" diye anlatıyor. Gazeteci Katiç Temmuz 1995'te öldürüldü ve ondan geride kalanlar hiç bulunamadı...
*** Katiç'in annesi Hayra Katiç o günlerde Srebrenika'da belediye başkanlığında çalışmaktaydı, savaş boyunca da orada çalışmıştı, "Glas Srebreniçe" adlı gazetenin ("Srebrenika'nın Sesi") heyecanlı bir okur kitlesi olduğunu anlatıyor...
*** "Bu gazeteler, daktiloda diziliyordu, o günlerin belediyesinden onlara kağıt getiriyordum, bunların üstüne diziyorlardı gazeteyi. Yalnızca 20 kopya basılıyordu ancak çok daha fazla sayıda insan okuyordu bunları. Elden ele dolaşıyordu Srebrenika'da insanlar arasında, okumayı seven ve neler olup bittiğini öğrenmek isteyenler okuyordu bu gazeteyi" diye anlatıyor Katiç.
*** Osman Avdiç de gençliğini Srebrenika enklavında geçirmişti, şimdi de Facebook'ta bir grup açmış ve Srebrenika'da savaş döneminde çekilmiş fotoğrafların paylaşılmasını fasilite ediyor.
*** Avdiç'e göre, enklavdaki en büyük sorun yiyecek sorunuydu çünkü insani yardımlar ancak her iki ayda bir geliyordu... "Yeterince yiyecek yoktu, elektrik yoktu... İnsanlar duruma göre çareler üretmeye çalışıyordu, küçük elektrik istasyonları kurmaya başlamışlardı" diye anlatıyor.
*** "Su durumu da çok kötüydü... Bazı borular döşenmeye başlanmıştı ancak bu su sadece yıkanmak için kullanılabiliyordu. İçme suyu her gün taşınması gereken birşeydi... Temizlik malzemeleri yoksunluğu da yaşanıyordu" diye anlatıyor Avdiç.
*** Gıda sıkıntısıyla başetmek maksadıyla Srebrenika'da yaşayan bazı insanlar, kendi yiyeceklerini yetiştirmeye başlamışlardı... Avdiç, "1994'te benim ailem de darı yetiştirmeye başlamıştı çünkü insani yardımlar yetersizdi. Neredeyse yiyecek yoktu, çok az fasulye türü birşeyler bulunabiliyordu... İnsancıl yardım olarak ne zaman tohum dağıtmaya başladıklarını tam olarak kestiremiyordum. Bazıları gıda değiş tokuşu yapmaya başlamıştı..."
*** Nisan 1993'te Birleşmiş Milletler Güvenlik Konseyi, Srebrenika enklavını "güvenli bir alan" ilan etmiş ve buraya Kanadalı ve Hollandalı Birleşmiş Milletler Barış Gücü askerleri gönderilmişti. Onların rolü, Srebrenika'yı silahsızlandırmak ve enklava insancıl yardımların ulaşmasını sağlamaktı – Srebrenika bir taraftan Boşnak Sırp kuvvetler tarafından kuşatılmıştı, öteki tarafta ise Sırbistan sınırı bulunmaktaydı...
*** Adviç, BM Barış Gücü askerlerinin aynı zamanda sosyal etkinlikler düzenlediklerini, futbol turnuvaları da düzenlediklerini hatırlıyor... Balkan Araştırmacı Gazeteciler Ağı BIRN'e konuşan BM Hollanda Kontenjanı'ndan o günlerde asker olan Martin Bakker Srebrenika'ya vardığında burasının "Yeryüzünde bir cehennem olduğunu" hissetmiş... "İlk gıda konvoyunu gördüğümü hatırlıyorum... Bin kadar göçmen, gıda yardımını beklemekteydi. Bu, asla unutmayacağım birşeydir" diye konuşuyor Bakker.
*** Ancak Bakker'in hoş hatıraları da bulunuyor... BM askerlerinin bulunduğu Potoçari'ye gelen bir çocuğu hatırlıyor... "Bir gün benden fotoğraf makinemi istedi, ailesinin fotoğraflarını çekmek istiyordu. Ona kamerayı verdim... Sonra Hollanda'ya tatile gittim, fotoğrafları bastırdım fakat o çocuk artık orada yoktu..." diyor. "1995'ten sonra o çocuğu çok düşündüm, çok üzgündüm, hiçbir zaman fotoğraflarını alamamıştı çünkü. Geçen sene, Avdiç'in Facebook grubunda bu fotoğrafları yayımladık. Bir gün sonra bir adamdan mesaj aldım. Tam 25 sene sonra onu bulmuştum! Ve bu sene buluştuk Potoçari'de ve ona fotoğraflarını verdim" diye anlatıyor...
*** Hollanda kontenjanından Bakker'in arkadaşı Gerry Kremer ise "yıkılmış evler, yangın kokusu ve hiçbir şeyi olmayan insanların sokaklarda dolaşmasına" tanık olduğunu anlatıyor, Şubat 1995'te Srebrenika'ya geldiği günlerde gördükleri bunlardı çünkü... "Gördüğüm en korkunç şey, Srebrenika'nın Sırp kuvvetleri tarafından bombalanmasıydı, aslında o bombalamanın sonuçlarıydı..." diyor.
*** Kremer, Srebrenika'da yerel hekimler İliyaz Pilav ve Fatima Klempiç'le birlikte hekimlik yapmaktaydı... "Dokuz yaşındaki Hüseyin Memiseviç adlı çocuğua yardım edebil'dğim için mutluyum, böylesi bir bombalı saldırıda yaralanmıştı. Kolundan yaralanmıştı... O koşullarda onu ameliyat edip ona yardım etmeye çalışmıştım" diye anlatıyor Kremer.
*** Emir Sulyagiç de, hekimlerin mümkün olduğunca çok sayıda insanı kurtarmak için gösterdikleri büyük çabayı hatırlıyor... "Hastanede temel ilaçlar bile yoktu... Kuşatmanın ikinci senesinde benim kahramanlarım, İliyaz Pilav eve Fatima Klempiç gibi hekimlerdi – anestezi olmaksızın ampütasyon yapmak zorunda kalıyorlar ancak yine de insanların hayatta kalmasını sağlıyorlardı" diye anlatıyor.
*** Avdiç, üç sene boyunca liseye gidememiş Srebrenika kuşatma altında olduğu için ancak enklavdaki gençlerin, kuşatmaya karşın bir tür sosyal hayatı idame ettirmeye devam ettiklerini anlatıyor. "Kutlamalar vardı, danslar organize ediyorduk, o günlerde bir araya geliyorduk. Her ay bir şey organize ediliyordu, bu belki at yarışları veya onun gibi şeyler oluyordu" diyor.
*** "1994 yılında kendi ürettikleri elektrikle televizyonlarını çalıştırıp Amerika'daki dünya futbol şampiyonasını izleyen insanlar hatırlıyorum... Ben de üç veya dört oyun izlemiştim böylece, her birini 20 dakika kadar izleyebiliyorduk çünkü TV sinyali çok düşük kalitedeydi" diye hatırlıyor.
*** Ancak insanlar yine de Srebrenika gettosunda bir araya gelmekten korkuyorlarmış o günlerde, olası bir saldırıdan korkuyorlarmış... Stresten kaçmanın bir diğer yolu da alkol tüketmek imiş o günlerde...*** Avdiç, "İnsanlar çok içki içiyorlardı, kötü kaliteli rakiya içiyorlardı (Balkan konyağı)... Bazılarının buna canı sıkılacak söylediğim için ama gerçek budur... Srebrenika'da içki içmek için özel bir neden gerekmiyordu..." diyor. Ancak Srebrenika'daki Müslümanlar, aynı zamanda çok da dua ediyorlarmış... "İnsanlar aynı zamanda hem çok içiyor, hem de çok inanıyorlardı" diye anlatıyor...Gerry Kremer...
Foto Fabriçe Dekonink...
(Fabriçe Deknonink'in sosyal medya sayfasından kendi izniyle ve BIRN'deki haberden özetle derleyip Türkçeleştiren: Sevgül Uludağ/YENİDÜZEN).

https://www.yeniduzen.com/sessiz-kahraman-gerry-kremer-18588yy.htm

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler… Sevgül Uludağ – 24.1.2022)



«Ανάμεσα στους φόβους και την ελπίδα…»

Sevgul Uludag
caramel_cy@yahoo.com
Τηλ: 99 966518

Ένας από τους Ελληνοκύπριους αναγνώστες μου που ονομάζεται Β… μου στέλνει το ακόλουθο email για να μάθει αν μπορώ να βοηθήσω να βρούμε τον Τουρκοκύπριο του οποίου τη ζωή έσωσε ένας Ελληνοκύπριος… Λέει:
«Λίγες μέρες πριν από την 26η Δεκεμβρίου 1963, στο Γενικό Νοσοκομείο Λευκωσίας, μια Τουρκοκύπρια, που πιθανώς ονομαζόταν Djemaliye Husseyin, (το όνομα βρέθηκε μελετώντας το Μητρώο Γεννήσεων), 29 ετών από το Καϊμακλί, γέννησε ένα μωρό, πιθανώς ένα κορίτσι.
Ο άντρας της κρυβόταν στο δωμάτιο, για να προστατέψει εκείνη και το μωρό, φοβούμενος από τα δεινά που άρχισαν εκείνες τις μέρες.
Στο ίδιο δωμάτιο βρισκόταν μια Ελληνοκύπρια κυρία που επίσης γέννησε ένα κοριτσάκι. Αυτή η Ελληνοκύπρια θήλασε το Τουρκοκύπριο μωρό επειδή η μητέρα της δεν είχε γάλα.
Ο σύζυγος της Ελληνοκύπριας, Γιώργος Ολύμπιος, τότε Ανθυπολοχαγός στο Στρατό, πήγε στο νοσοκομείο στις 26 Δεκεμβρίου για να επισκεφθεί για πρώτη φορά τη σύζυγο και την κόρη του. Όταν ο Γιώργος Ολύμπιος είδε τον Τουρκοκύπριο, τον αναγνώρισε ως έναν από τους Τουρκοκύπριους που εκπαιδεύτηκαν μαζί του στο BMH, για να γίνουν αξιωματικοί του Κυπριακού Στρατού που επρόκειτο να σχηματιστεί σύμφωνα με τη Συμφωνία Λονδίνου-Ζυρίχης. Ωστόσο, δεν θυμάται το όνομα του, παρά μόνο το παρατσούκλι του «Καράολος».
Κάποια στιγμή, κατά την παραμονή του Γιώργου Ολύμπιου στο νοσοκομείο, άκουσε ουρλιαχτά και φωνές έξω από το δωμάτιο της συζύγου του. Όταν πήγε να δει τι συνέβαινε, βρήκε τις νοσοκόμες να προσπαθούν να εμποδίσουν 4 ένοπλους Ελληνοκύπριους πολιτοφύλακες να μπουν στο δωμάτιο. Προφανώς έψαχναν τον Τουρκοκύπριο για να τον «συλλάβουν». Ήθελαν να τον ανταλλάξουν με έναν Ελληνοκύπριο που απήχθη από Τουρκοκύπριους την προηγούμενη μέρα. Ο Γιώργος Ολύμπιος τράβηξε το πιστόλι του, το έστρεψε στους 4 άντρες και τους διέταξε να φύγουν από το νοσοκομείο. Αναγνώρισαν ποιος ήταν και έφυγαν αμέσως.
Αν υποθέσουμε ότι το όνομα της Τουρκοκύπριας κυρίας είναι σωστό, τότε ο Τουρκοκύπριος θα πρέπει να είναι ένας από τους παρακάτω που εκπαιδεύτηκαν για να γίνουν αξιωματικοί του Κυπριακού Στρατού:
α) Iket Husseyin (2344) β) Hasan Husseyin (2004) γ) Suel Husseyin (2304)
Ένας πολύ καλός μου φίλος, γράφει ένα βιβλίο για τη μάχη στην Ομορφίτα το 1963, στην οποία πολέμησε ο Γιώργος Ολύμπιος και θέλει να τον φέρει ξανά μαζί με τον Τουρκοκύπριο που έσωσε στο νοσοκομείο.
Θα το εκτιμούσαμε αν μπορείτε να βοηθήσετε.
Περιμένω να ακούσω από εσάς καλά νέα,
Ελπίζω να έχετε μια όμορφη μέρα,
Β…»
Πράγματι, πριν επικοινωνήσει μαζί μου αυτός ο Ελληνοκύπριος αναγνώστης, ο φίλος του είχε επικοινωνήσει μαζί μου και είχα κάνει κάποιες έρευνες, αλλά δεν κατέληξα σε συγκεκριμένα αποτελέσματα: δεν μπόρεσα να βρω τον Τουρκοκύπριο που ήθελε να βρει… Είχα επίσης δημοσιεύσει την ιστορία στις σελίδες μου στην εφημερίδα YENIDUZEN με τίτλο «Κύπρος: Οι Ανείπωτες Ιστορίες» αλλά κανένας δεν επικοινώνησε μαζί μου για να δώσει οποιαδήποτε σχετική πληροφορία…
Όμως όταν ο Ελληνοκύπριος αυτός μου έγραψε ξανά για το ίδιο θέμα, δημοσίευσα ξανά αυτά που έγραψε και πάλι δεν κατέληξα σε κανένα αποτέλεσμα…
Αν υπάρχουν Ελληνοκύπριοι αναγνώστες μου που γνωρίζουν αυτήν την ιστορία ή ποιος ήταν ο Τουρκοκύπριος, παρακαλώ επικοινωνήστε μαζί μου – μπορείτε να μου στείλετε SMS στο τηλέφωνό μου στη CYTA 99 966518 ή στο email μου caramel_cy@yahoo.com για να μπορέσω να επικοινωνήσω μαζί σας… Ας δούμε αν μπορούμε να βοηθήσουμε μαζί, μιας και δεν βρήκα καμία σχετική πληροφορία, ίσως με τη βοήθεια σας να μπορέσουμε να βοηθήσουμε αυτόν τον Ελληνοκύπριο αναγνώστη…
Πρόσφατα ανακάλυψα το έργο ενός Γάλλου φωτογράφου ντοκιμαντέρ, του Fabrice Dekoninck και την ιστορία του για έναν ήσυχο ήρωα, έναν Ολλανδό γιατρό που υπηρετούσε στη Srebrenica και που ήταν σχεδόν ο μόνος που δεν υπάκουγε τις εντολές και προσπαθούσε να βοηθήσει τους τραυματίες, αντί να μείνει στην κουκέτα του όπως ήταν οι διαταγές… Όπως παντού, δεν γνωρίζουν πολλοί άνθρωποι αυτόν τον ήσυχο ήρωα που έσωσε ζωές ανθρώπων…
Ο Fabrice Dekoninck, γράφοντας για το έργο του με τίτλο «Ανάμεσα στους φόβους και την ελπίδα» λέει:
«Τα τελευταία δύο χρόνια, που συμπίπτουν με την 25η επέτειο από το τέλος του πολέμου, οι πολιτικές και κοινωνικές εντάσεις στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη αυξάνονται προοδευτικά μέχρι σήμερα.
Αυτές οι εντάσεις κορυφώθηκαν με την πρόσφατη έγκριση του νομοσχεδίου με το οποίο το Κοινοβούλιο της Δημοκρατίας Srpska, της οντότητας που προέκυψε μετά τις Ειρηνευτικές Συμφωνίες του Dayton του 1995 και κατοικείται κυρίως από Σερβοβόσνιους, σκοπεύει να εγκαταλείψει τους θεσμούς και να αποχωριστεί από τη Β-Ε. Μια απόσχιση που θα έβαζε ξανά τη χώρα στο χείλος της αβύσσου.
Αυτή η σοβαρή απειλή για την ειρήνη επικρατεί καθώς εξαφανίζεται μια γενιά ανθρώπων που πολέμησαν για τον πολυεθνικό και πλουραλιστικό χαρακτήρα της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης και μια άλλη γενιά νεαρών επιζώντων και θυμάτων της προηγούμενης σύγκρουσης αποφάσισε να επιστρέψει για να ζήσει σε αυτό που κάποτε ήταν το σπίτι τους – ένα σπίτι που είναι σημαδεμένο για πάντα από τη φρίκη του πολέμου και την απώλεια των περισσοτέρων αγαπημένων τους προσώπων. Αυτοί οι άνθρωποι συχνά αντιμετωπίζουν την άρνηση της γενοκτονίας και άλλου είδους προκλητικών επεισοδίων, που, εκτός από το ότι δυσκολεύουν τη συνύπαρξη, εμποδίζουν την ανάπτυξη μιας πόλης που πάγωσε στο χρόνο. Καθώς παλεύουν με το βάρος των αναμνήσεων και των αγιάτρευτων πληγών τους, αντιμετωπίζουν τώρα ένα αβέβαιο μέλλον. Η οικογένεια του νεαρού ιμάμη του τζαμιού, Ahmed Hrustanović, συμφώνησε να μοιραστεί μαζί μου την οικειότητα της καθημερινής ζωής των «επιστρεφόντων».
Μέσα από φωτογραφίες και συνεντεύξεις, προσπαθώ να δώσω μια συγκεκριμένη πραγματικότητα στη γενοκτονία, για να τη βγάλω από τις απλές στατιστικές που την καταδικάζουν αδυσώπητα στη λήθη…»
Και για τον Gerry Kremer, λέει:
«Το 1995, ο Gerry Kremer ήταν ο Ολλανδός χειρούργος της βάσης του ΟΗΕ στο Potocari. Στις 10 Ιουλίου, αρνήθηκε την εντολή να κλειδωθεί με την ομάδα του στο καταφύγιο της βάσης και να περιμένει μέχρι να τελειώσουν όλα. Αντίθετα, δεν υπάκουσε και έφυγε μόνος του για να περιθάλψει τους τραυματίες, σώζοντας πολλές ζωές στο γύρω χάος. Ακόμα και σήμερα, παραμένει βαθιά θυμωμένος με την ίδια του την κυβέρνηση…»
Έχοντας φωτογραφίσει στο Groningen στις 27 Μαΐου 2021, τον Gerry Kremer, τον Ολλανδό στρατιωτικό χειρουργό της βάσης του ΟΗΕ στη Srebrenica, λέει:
«Ο Gerry είναι ένας άγνωστος ήρωας της πτώσης της Srebrenica. Ο μόνος που αρνήθηκε τις εντολές των Ολλανδών Γενικών Διοικητών που θα τον εμπόδιζαν να είναι μαζί με τους τραυματίες μουσουλμάνους στις 10 και 11 Ιουλίου. Ακριβώς όταν είχαν ήδη ξεκινήσει οι δολοφονίες.
Έχοντας λάβει την διαταγή να παραμείνει στο καταφύγιο του ΟΗΕ μέχρι να τελειώσουν οι στρατιωτικές επιχειρήσεις και γνωρίζοντας ότι μια ομάδα 40 βαριά τραυματιών ήρθε να ζητήσει βοήθεια στη βάση, η απάντηση του ήταν σαφής: «Όχι. δεν θα το κάνω. Θα κάνω αυτό για το οποίο ήρθα εδώ. Μπορείτε να ξεχάσετε την διαταγή σας…» Και έφυγε, μόνος. Φροντίζοντας τους τραυματίες…»
Το Βαλκανικό Δίκτυο Ερευνητικών Δημοσιογράφων BIRN πήρε συνέντευξη και έγραψε για το έργο του Fabrice Dekoninck… Το BIRN, δημοσιεύοντας ένα άρθρο για τη δουλειά του, λέει:
«Ο φωτογράφος Fabrice Dekoninck επισκέφτηκε τοποθεσίες σφαγών, βασανιστηρίων, φυλακίσεων και μαζικών ταφών ως μέρος του έργου του για να καταγράψει οπτικά τις αναμνήσεις των ανθρώπων από τα βάσανα κατά τη διάρκεια του πολέμου στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη.
«Με ενδιαφέρει η μνήμη και με ενδιαφέρει να μάθω πως οι άνθρωποι ζουν τη ζωή τους σήμερα με το βάρος της μνήμης της πρόσφατης σύγκρουσης», είπε ο Fabrice Dekoninck, ένας Γάλλος φωτογράφος ντοκιμαντέρ του οποίου το τελευταίο έργο επικεντρώνεται στις αναμνήσεις των ανθρώπων από τον πόλεμο στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη και τη γενοκτονία της Srebrenica.
«Έκανα το πρώτο μου έργο σχετικά με τη «νεκρή» μνήμη του Πρώτου Παγκοσμίου Πολέμου – δεν υπήρχαν πλέον μάρτυρες, και έτσι αυτό είναι ένα νέο είδος έργου με την έννοια ότι αυτή είναι μόνο η πρώτη γενιά που μεγάλωσε μετά τον πόλεμο στη Βοσνία, πως μεταδίδεται λοιπόν η μνήμη, ποιος είναι ο αντίκτυπος της στον τρόπο ζωής των ανθρώπων και πως μπορεί να εξελιχθεί με την πάροδο του χρόνου από γενιά σε γενιά;». είπε ο Dekoninck σε συνέντευξη του στο BIRN.
Μέρος του έργου του Dekoninck αποτελείται από πορτρέτα ανθρώπων που μοιράστηκαν τις αναμνήσεις τους από την πολιορκία του Sarajevo. Τα δύο άλλα μέρη αποτελούνται από φωτογραφίες και ιστορίες από τη Srebrenica, όπου διαπράχθηκε γενοκτονία το 1995, και το Prijedor, όπου σημειώθηκε εκτεταμένη βία και εθνοκάθαρση το 1992.
«Ο προσωπικός μου στόχος είναι οι άνθρωποι να μην βλέπουν τη γενοκτονία στη Βοσνία-Ερζεγοβίνη απλά σαν μια στατιστική, κάτι που συμβαίνει συνήθως», είπε.
«Θέλω να δείξω μέρος αυτού που συνέβη και πως είναι σήμερα, προκειμένου να ευαισθητοποιήσω τον κόσμο για το τι συνέβη στην Ευρώπη. Όλοι ακούμε τον θόρυβο του εθνικισμού σε πολλές Ευρωπαϊκές χώρες και ίσως οι άνθρωποι να πουν: «Λοιπόν, αυτό θα μπορούσε να συμβεί οπουδήποτε.» Και όντως μπορεί να συμβεί οπουδήποτε».
Πρέπει να μάθουμε όλη την αλήθεια για το παρελθόν μας καθώς και να τιμούμε όσους προσπάθησαν να σώσουν ο ένας τον άλλον… Υπάρχουν πολλά κρυφά παραδείγματα και στις δύο κοινότητες στην Κύπρο, καθώς και σε άλλες περιοχές συγκρούσεων… Πρέπει να κάνουμε ότι μπορούμε για να αναδείξουμε την αλήθεια – τις κακές και τις καλές αναμνήσεις, για να μάθουμε τι πραγματικά συνέβη στο παρελθόν και ποιος έκανε τι…

(Article published in the POLITIS newspaper on the 6th of March 2022, Sunday).
  • March 6th 2022 at 15:08

Όχι στους ιμπεριαλιστικούς πολέμους και τις κατοχές!

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
25.02.2022 – Η Ένωσις Κυπρίων λέει «όχι στους ιμπεριαλιστικούς πολέμους και τις κατοχές» με τις διεθνείς προοδευτικές δυνάμεις και τους λαούς του κόσμου! Το κίνημα Resist US-Led War Movement και η Ένωσις Κυπρίων εξέδωσαν κοινή δήλωση σχετικά με τις τελευταίες εξελίξεις στην Ουκρανία. Η Ένωσις Κυπρίων έχει επίσης υπογράψει το ψήφισμα του Διεθνούς Συντονισμού Επαναστατικών…

Continue reading

Emperyalist savaşlara ve işgallere hayır!

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
25.02.2022 – Kıbrıslılar Birliği, uluslararası ilerici güçlerle ve dünya halklarıyla “emperyalist savaşlara ve işgallere hayır” diyor! Resist US-Led War Movement ve Kıbrıslılar Birliği, Ukrayna’daki son gelişmeler hakkında ortak bir bildiri yayınlamıştır. Kıbrıslılar Birliği, Devrimci Parti ve Örgütlerin Enternasyonal Koordinasyonu’nun (ICOR) 14 Şubat 2022’de yayınlanan kararının da imzacısıdır. Birlik olarak, 4 Şubat 2022’de yayınlanan Halkların Uluslararası…

Continue reading

No to imperialist wars and occupations!

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
25.02.2022 – Union of Cypriots says “no to imperialist wars and occupations” with the international progressive forces and the peoples of the world! The Resist US-led War Movement and the Union of Cypriots released a joint statement on the latest developments in Ukraine. Union of Cypriots is also a signatory of the resolution of the…

Continue reading

Επισκόπηση 11/11 - 17/11

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 11/11 - 17/11

Αγανακτισμένο το προσωπικό ΑΗΚ

11/11

Επιστολή προς το Διοικητικό Συμβούλιο της Αρχής Ηλεκτρισμού έστειλαν οι Συνδικαλιστικές Οργανώσεις που δραστηριοποιούνται στην ΑΗΚ, μεταφέροντας «την πικρία και αγανάκτηση του προσωπικού» για το ότι το ΔΣ δεν έχει αντιληφθεί τους λόγους για τους οποίους έχει εξωθήσει τους εργαζομένους σε κινητοποιήσεις.
 
«Αγνοείτε για πολλοστή φορά τα εξίσου σοβαρά προβλήματα που απασχολούν τους εργαζομένους, τα οποία πολλάκις έχουν αναφερθεί γραπτώς στις επιστολές μας, για τις οποίες δεν έχουμε λάβει καμία απολύτως απάντηση», αναφέρεται σε επιστολή, ημερομηνίας 8 Νοεμβρίου.
 
Προστίθεται ότι το ΔΣ επικεντρώνεται αποκλειστικά «στο πρόβλημα που εσείς οι ίδιοι έχετε δημιουργήσει αναφορικά με το Ταμείο Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης (ΤΙΠ), παραβιάζοντας μονομερώς και εξόφθαλμα τις Συλλογικές Συμβάσεις».
 
Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις διερωτώνται αν το ΔΣ έχει συμμορφωθεί με την υπογραμμένη Συλλογική Σύμβαση και αν έχει καταθέσει συμπληρωματικό προϋπολογισμό για το ποσό, που πηγάζει από την συμβατική σας υποχρέωση στο ΤΙΠ.
 
Επίσης ρωτούν κατά πόσο το ΔΣ έχει θέσει σε λειτουργία το Ταμείο Προνοίας Νεοεισερχομένων, για το οποίο έχουμε συνυπογράψει συμφωνία από τον Σεπτέμβριο του 2018 και έχει πληρώσει όλες τις κενές θέσεις που εκκρεμούν τόσα χρόνια σύμφωνα με τους Κανονισμούς της ΑΗΚ.
 
Μεταξύ άλλων, αναφέρεται ότι στη συνάντηση στις 2 Οκτωβρίου 2019 δεν έγινε διάλογος «αλλά στην ουσία μας μεταφέρατε προφορικώς τις ειλημμένες σας αποφάσεις στα θέματα που απασχολούν τους εργαζομένους, με τις οποίες είχαμε κάθετα διαφωνήσει τεκμηριώνοντας για ακόμη μια φορά τις θέσεις μας».
  
«Χαιρόμαστε που έστω και την υστάτη αντιλαμβάνεστε, ότι η βιώσιμη ανάπτυξη της ΑΗΚ και ο κρίσιμος ρόλος της για την οικονομία και την κοινωνία του τόπου, επιβάλλει σε όλους τη μέγιστη σύνεση και ευθύνη στη λήψη αποφάσεων», καταλήγει η επιστολή.

Πηγή: Stockwatch

Όχι στις απεργίες ψήφισαν οι καθηγητές

11/11

Όχι στις απεργίες/στάσεις εργασίες είπαν σήμερα σε δημοψήφισμα που διεξήχθη στις σχολικές μονάδες οι καθηγητές μέλη της ΟΕΛΜΕΚ.

Σύμφωνα με ανακοίνωση της Οργάνωσης, το 55% των καθηγητών που ψήφισαν στο Δημοψήφισμα εξέφρασαν τη διαφωνία τους με τις απεργίες και 45% τη συμφωνία τους.

Συγκεκριμένα, σε αριθμούς, 2718 καθηγητές είπαν όχι στις απεργίες και 2228 είπαν ναι. Τα εγγεγραμμένα μέλη της ΟΕΛΜΕΚ είναι 5710 και σήμερα ψήφισαν 5026 (88%), ενώ απείχαν 684 άτομα (12%).

Σύμφωνα με την ανακοίνωση, η διαδικασία της ψηφοφορίας ολοκληρώθηκε ομαλά, όπως είχε προγραμματιστεί και χωρίς οποιοδήποτε πρόβλημα.

Πηγή: Stockwatch    

     

Προσαυξήσεις στους εργαζόμενους αορίστου χρόνου στο δημόσιο

14/11

Την παραχώρηση άμεσης προσαύξησης στους εργοδοτούμενους αορίστου χρόνου που απασχολούνται σε μερική βάση στη δημόσια υπηρεσία από την 1η Νοεμβρίου 2019, υπό την προϋπόθεση ότι αυτοί θα έχουν συμπληρώσει 12 μήνες απασχόλησης  ως εργοδοτούμενοι αορίστου χρόνου αποφάσισε το Υπουργικό Συμβούλιο σε συνεδρία του στις 2 Οκτωβρίου.

Όπως αναφέρεται σε εγκύκλιο του Τμήματος Δημόσιας Διοίκησης και Προσωπικού του Υπουργείου Οικονομικών, η επόμενη προσαύξηση θα τους παραχωρηθεί μετά τη συμπλήρωση 12 μηνών απασχόλησης, χωρίς να απαιτείται κ η απασχόληση αυτή να είναι συνεχόμενη.

Οι εργοδοτούμενοι σε μερική βάση στη δημόσια υπηρεσία που είναι αορίστου χρόνου, αλλά δεν θα έχουν συμπληρώσει μέχρι 1η Νοεμβρίου 2019, 12 μήνες απασχόλησης ως εργοδοτούμενοι αορίστου χρόνου, θα δικαιούνται την προσαύξηση μόλις τους συμπληρώσουν, ενώ οι εργοδοτούμενοι ορισμένου χρόνου που ενδεχομένως στο μέλλον θα γίνουν αορίστου χρόνου, θα δικαιούνται προσαύξηση μόλις συμπληρώσουν 12 μήνες απασχόλησης ως εργοδοτούμενοι αορίστου χρόνου.

Οι εργοδοτούμενοι σε μερική βάση στη δημόσια υπηρεσία που είναι ορισμένου χρόνου και ενδεχομένως στο μέλλον να μετατραπούν σε αορίστου χρόνου θα δικαιούνται προσαύξηση μόλις συμπληρώσουν 12 μήνες απασχόλησης ως εργοδοτούμενοι αορίστου χρόνου.

Για σκοπούς συμπλήρωσης των 12 μηνών απασχόλησης θα λαμβάνεται υπόψη μόνο αυτή, η οποία λογίζεται για σκοπούς παραχώρησης προσαυξήσεων (π.χ. άδεια απουσίας χωρίς απολαβές άνω των 15 ημερών επηρεάζει την παραχώρηση προσαύξησης.

Πηγή: Stockwatch

  • November 28th 2019 at 09:26

Επισκόπηση 1/11 - 10/11

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 1/11 - 10/11

Πρόταση για την σχέση εργαζομένων με εργοδότες

04/11

Τη θέσπιση νέας νομοθεσίας η οποία καθορίζει τα κριτήρια και τις προϋποθέσεις για την ύπαρξη σχέσης εργοδότη-εργοδοτουμένου τα οποία καθορίζονται από τη σύσταση 198 του Διεθνούς Οργανισμού Εργασίας το 2006, προνοεί πρόταση νόμου που κατέθεσε στην ολομέλεια της βουλής ο βουλευτής του ΑΚΕΛ Ανδρέας Φακοντής.

Όπως αναφέρεται στην αιτιολογική έκθεση, τα τελευταία χρόνια παρατηρείται έξαρση του φαινομένου της υπόκρυψης της σχέσης εργοδότη εργοδοτουμένου με διάφορες μεθόδους μεταξύ άλλων με την αγορά υπηρεσιών και την ψευδοαπασχόληση. Τα φαινόμενα αυτά, σημειώνεται, είναι έντονα τόσο στο δημόσιο και ημιδημόσιο τομέα όσο και στον ιδιωτικό τομέα.

 «Η υπόκρυψη της πραγματικής σχέσης εργοδότη και εργοδοτουμένου αποτελεί ηθικά μεμπτή πρακτική, η οποία στερεί άτομα που κατ’ ουσία είναι εργοδοτούμενοι από την προστασία και τα δικαιώματα που η ιδιότητα του εργοδοτουμένου παρέχει», τονίζεται.

Με τον προτεινόμενο νόμο, καθορίζονται τα κριτήρια που ορίζουν την ύπαρξη σχέσης εργοδότη-εργοδοτούμενου όπως και τη διαδικασία που πρέπει να ακολουθείται για να διαπιστωθεί το πραγματικό καθεστώς απασχόλησης του ατόμου.

Για την ύπαρξη σχέσης εργασίας μεταξύ εργοδότη και εργοδοτουμένου συντρέχει τουλάχιστον μία από τις ακόλουθες προϋποθέσεις:

α) Καταβολή εισφορών από τον εργοδότη προς όφελος του εργοδοτουμένου στο ΤΚΑ

β) Περιοδική καταβολή μισθού προς τον εργοδοτούμενο

γ) Διεκπεραίωση εργασίας προσωπικά από τον εργοδοτούμενο

δ) Εκτέλεση της εργασίας σύμφωνα με τις οδηγίες και υπό τον έλεγχο και εποπτεία του εργοδότη

ε) Εκτέλεση της εργασίας εντός καθορισμένου από τον εργοδότη ωραρίου ή σε καθορισμένο από τον εργοδότη χώρο

στ) Παροχή από τον εργοδότη των απαραίτητων για την εργασία εργαλείων, υλικών και μηχανημάτων για την εκτέλεση της εργασίας

ζ) Αναγνώριση δικαιωμάτων και παροχή ωφελημάτων προς τον εργοδοτούμενο

η) Απουσία οικονομικού κινδύνου για τον εργαζόμενο και εκτέλεση της εργασίας κατ’ αποκλειστικότητα ή κατά κύριο λόγο προς όφελος του εργοδότη

θ) Ο εργοδότης έχει το δικαίωμα να επιλέγει και να τερματίζει τη σύμβαση εργασίας με τον εργοδοτούμενο.

Σύμφωνα με την πρόταση, ο εργοδότης υποχρεούται να ενημερώνει γραπτώς τον εργοδοτούμενο για τους βασικούς όρους απασχόλησης του.

Η αρμόδια αρχή που είναι το υπουργείο εργασίας, δύναται να ορίζει επιθεωρητές ή και άλλους λειτουργούς για την καλύτερη εφαρμογή του νόμου.

Της Γεωργίας Χαννή

Πηγή: Stockwatch



Οκτάωρη στάση εργασίας στην ΑΗΚ την Πέμπτη

05/11

Σε οκτάωρη στάση εργασίας προχωρούν την Πέμπτη οι εργαζόμενοι στην Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου.

Σύμφωνα με ανακοίνωση των συντεχνιών της αρχής, σε συνέχεια της προειδοποιητικής στάσης εργασίας στις 31/10/2019 και λαμβάνοντας υπόψη την πλήρη στασιμότητα που παρατηρείται στην επίλυση των θεμάτων που μας απασχολούν, «σας ενημερώνουμε ότι την Πέμπτη 7 Νοεμβρίου το προσωπικό θα κατέλθει σε 8ωρη στάση εργασίας από τις 07:00 το πρωί μέχρι και τις 15:00 το απόγευμα».

Πηγή: Stockwatch

Ολοταχώς σε μετωπική σύγκρουση ΗΒ και ΕΤΥΚ

06/11

Οξύνεται η αντιπαράθεση μεταξύ Ελληνικής Τράπεζας και ΕΤΥΚ και το ενδεχόμενο να ληφθούν νέα δυναμικά μέτρα από τη συντεχνία δεν είναι απόμακρο καθώς, το υπουργείο εργασίας δεν προτίθεται στο παρόν στάδιο να ασκήσει τον μεσολαβητικό του ρόλο.

Η ΕΤΥΚ με τη χθεσινή της εγκύκλιο χαράσσει σκληρή στάση έναντι της εργοδοτικής πλευράς αφού τα αρμόδια της όργανα αποφάσισαν να προχωρήσουν με αγωγές κατά των μελών του ΔΣ και εκτελεστικών διευθυντών, για παραβίαση, όπως υποστηρίζουν, του Συντάγματος και των συλλογικών συμβάσεων.

Η συντεχνία των τραπεζοϋπαλλήλων καταγγέλλει επίσης διευθυντικά στελέχη της τράπεζας για bullying, κατά τον ισχυρισμό της, και τα προειδοποιεί ότι θα μείνουν εκτεθειμένα εξαιτίας της στάσης που τηρούν έναντι υφισταμένων τους.

Στην Ελληνική Τράπεζα η διεύθυνση αλλά και η διοίκηση χαρακτηρίζουν την όλη συμπεριφορά της ΕΤΥΚ περίεργη που τείνει, όπως υποστηρίζει, να συντηρεί ένταση στις μεταξύ τους σχέσεις, αντί να προσέλθει στο διάλογο με καλή θέληση με στόχο την εξεύρεση χρυσής τομής σε ότι αφορά το σύστημα αμοιβών και αξιολόγησης του προσωπικού.

Η Τράπεζα πιστεύει ακράδαντα ότι η απόφαση της να παραχωρήσει μονομερώς σε μισθολογικές αυξήσεις στη βάση ενός δίκαιου και αξιοκρατικού συστήματος έγινε, όπως σημειώνει, με γνώμονα την απόδοση και παραγωγικότητα του κάθε υπαλλήλου ξεχωριστά.

Οι πληροφορίες της StockWatch από στελέχη της τράπεζας που έχουν γνώση των εργασιακών σχέσεων αναφέρουν ότι η διεύθυνση είναι ιδιαίτερα απογοητευμένη από την άρνηση της ΕΤΥΚ να προσέλθει στο τραπέζι του διαλόγου και να συζητήσει με καλή θέληση και ανοικτό πνεύμα, τις προτάσεις της τράπεζας.

Οι ίδιες πηγές υποστηρίζουν ότι η μονομερής παραχώρηση αυξήσεων στο προσωπικό έγινε σε μία προσπάθεια να μην θυματοποιηθεί το προσωπικό από τη χρονοβόρα προσπάθεια για εξεύρεση λύσης σε ότι αφορά τον εκσυγχρονισμό του συστήματος αμοιβών.

Είναι καιρός να αντιληφθεί η ΕΤΥΚ, λένε στην ΗΒ, ότι το τραπεζικό περιβάλλον αλλάζει και βρίσκεται ενώπιον πολλών σοβαρών προκλήσεων και το πλέον σημαντικό κίνητρο για το εργατικό της δυναμικό, που είναι η κινητήριος της δύναμη, είναι η δίκαιη και αξιοκρατική αντιμετώπιση του με κριτήρια απόδοσης, ικανότητας και παραγωγικότητας.

Η ΕΤΥΚ στην εγκύκλιο της προβάλλει τη θέση ότι ενώ η διοίκηση της τράπεζας ισχυρίζεται ότι έδωσε την ετήσια προσαύξηση με τον δικό της παράνομο τρόπο, κατά τη συντεχνία, δεν κάνει λόγο για τη μη παραχώρηση της ΑΤΑ που ανέρχεται σήμερα στο 1,5% του μισθού και πρέπει να δοθεί σ’ όλο το προσωπικό από την 01/01/2019.

Η τράπεζα, ωστόσο, εμμένει στην άποψη ότι το ύψος των μισθολογικών αυξήσεων που παραχώρησε πρόσφατα στο προσωπικό είναι μεγαλύτερο από αυτό που προβλέπει η συλλογική σύμβαση και είναι ατυχής η στάση της ΕΤΥΚ να αρνείται το διάλογο και να προκαλεί εντυπώσεις και συνθήκες έντασης οξύνοντας το κλίμα με απειλές και εκβιασμούς.

Η ΕΤΥΚ εγείρει και θέμα υποδεέστερης μεταχείρισης των υπαλλήλων που προήλθαν από την πρώην ΣΚΤ όπως και εκμετάλλευσης των εποχικών υπαλλήλων της τράπεζας, κατά τον ισχυρισμό της.

Στο υπουργείο εργασίας, σύμφωνα με πληροφορίες της StockWatch από ανώτατα στελέχη, δεν υπάρχει στο παρόν στάδιο πρόθεση για να παρέμβει μεσολαβητικά καθώς, όπως επισημαίνουν, υπάρχουν θέματα αρχών και διαδικασιών που έχουν παραβιαστεί και θα πρέπει, κατά την άποψη του υπουργείου, να υπάρξει διόρθωση για να καταστεί δυνατή μία παρέμβαση η οποία να έχει και αποτέλεσμα.

Οι εργαζόμενοι στην Ελληνική Τράπεζα κατήλθαν στις 11 Οκτωβρίου σε 24ωρη προειδοποιητική απεργία με τη συντεχνία να επισημαίνει σε εγκύκλιο της που ακολούθησε ότι η εξουσιοδότηση που έχει από τα μέλη της είναι η κλιμάκωση των μέτρων.

Του Λεύκου Χρίστου

Πηγή: Stockwatch


Παραλύει σήμερα η ΑΗΚ

07/11

Σε οκτάωρη στάση εργασίας κατέρχεται από τις 7:00 το πρωί το προσωπικό στην Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου (ΑΗΚ), διαμαρτυρόμενο για την παραβίαση των συλλογικών συμβάσεων από το ΔΣ του Οργανισμού.
 
Όπως ανακοίνωσαν οι τέσσερεις συντεχνίες του προσωπικού της ΑΗΚ, η στάση εργασίας θα πραγματοποιηθεί μεταξύ των ωρών 07:00 π.μ. και 3:00 μ.μ.
 
 
Ένα από τα θέματα για τα οποία διαμαρτύρεται το προσωπικό της Αρχής είναι και η απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου τον Φεβρουάριο του 2019 για κλείσιμο των ταμείων υγείας τον Ιούνιο του 2020 με την πλήρη εφαρμογή του Γενικού Σχεδίου Υγείας (ΓεΣΥ).
 
Σε ανακοίνωση της, η ΑΗΚ πληροφορεί το κοινό ότι τα Γραφεία και τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της θα παραμείνουν κλειστά καθ΄ όλη τη διάρκεια της ημέρας.

Σημειώνει ότι κατά τη διάρκεια της στάσης εργασίας το προσωπικό που εργάζεται στα Κέντρα Αναφοράς Βλαβών, οι Λειτουργοί Ελέγχου Συστήματος, το προσωπικό βάρδιας των Ηλεκτροπαραγωγών Σταθμών και τα συνεργεία επιφυλακής θα εργάζονται κανονικά.
  
 
Τέλος, η ΑΗΚ εκφράζει τη λύπη της στο καταναλωτικό κοινό για οποιανδήποτε ταλαιπωρία ενδεχομένως προκληθεί προς τους καταναλωτές.
 
Εξάλλου, σε μια νέα εξέλιξη χθες, το Υπουργικό Συμβούλιο αποφάσισε τη σύσταση Διυπουργικής Επιτροπής, απαρτιζόμενης από τον Υπουργό Οικονομικών, την Υπουργό Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων και τον Υπουργό Υγείας, προκειμένου να προχωρήσει σε διάλογο με τους ενδιαφερόμενους συνδικαλιστικούς φορείς σχετικά με τα Ταμεία Υγείας.

Σε γραπτή δήλωση του Κυβερνητικού Εκπροσώπου Πρόδρομου Προδρόμου, σημειώνεται ότι η «κυβέρνηση αναμένει ότι ενόψει του κοινωνικού διαλόγου θα αποφευχθεί η λήψη μέτρων».

Πηγή: Stockwatch

  • November 28th 2019 at 09:09

Επισκόπηση 21/10 -31/10

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 21/10 -31/10

Πράσινο ξενοδόχων στην πρόταση για συλλογική σύμβαση

21/10


Οι ξενοδοχειακοί σύνδεσμοι ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ αποφάσισαν να αποδεχθούν την πρόταση της υπουργού εργασίας Ζέτας Αιμιλιανίδου για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης.

Σύμφωνα με σχετική ανακοίνωση, οι σύνδεσμοι ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ σε κοινή έκτακτη γενική τους συνέλευση έθεσαν ενώπιον των μελών τους την μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας, πρόνοιας και κοινωνικών ασφαλίσεων για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης των ξενοδοχοϋπαλλήλων.

Κατά την διάρκεια της συνέλευσης ανταλλάγησαν απόψεις και δόθηκαν διευκρινίσεις προς τα μέλη και ακολούθησε ψηφοφορία στο πλαίσιο της οποίας η πρόταση έτυχε της έγκρισης των μελών κατά πλειοψηφία. Σχετική επιστολή θα αποσταλεί στην υπουργό.

Η υπουργική μεσολαβητική πρόταση προβλέπει μεταξύ άλλων την παραχώρηση μισθολογικών αυξήσεων της τάξης του 5,5%.

Οι αυξήσεις θα δοθούν σταδιακά σε ετήσια βάση σε βάθος τεσσάρων χρόνων.

Συγκεκριμένα, για το 2019 θα δοθεί αναδρομικά εφάπαξ ποσό το οποίο θα αντιστοιχεί στο 0,5% επί του βασικού μισθού.

Την 1η Ιανουαρίου του 2020 θα δοθεί αύξηση 1,5%, την 1/1/2021 θα παραχωρηθεί αύξηση 1,5% και την 1/1/2022 το ποσοστό της μισθολογικής αύξησης θα είναι 2%.

Επιπρόσθετα, στο σύνολο του εργατικού κόστους περιλαμβάνεται η υποχρέωση του εργοδότη να καταβάλλει στο ταμείο ευημερίας των ξενοδοχοϋπαλλήλων ποσοστό 1% επί του μηνιαίου μισθού όλου του προσωπικού είτε είναι οργανωμένο, είτε όχι στις συντεχνίες, είτε έχει προσωπικό συμβόλαιο.

Η μεσολαβητική πρόταση προβλέπει ότι από την 1η Ιανουαρίου του 2022 η εργασία κατά τη διάρκεια των αργιών θα αποζημιώνεται διπλά και την Κυριακή θα παραχωρείται επιπλέον φιλοδώρημα το οποίο να αντιστοιχεί στο 25% του ημερήσιου μισθού που αναλογεί στον κάθε υπάλληλο.

Πηγή: Stockwatch


Διεκδικούν επαναφορά όλων των επιδομάτων οι δημόσιοι


23/10

Την επαναφορά όλων των επιδομάτων τους στα επίπεδα προ κρίσης διεκδικούν οι δημόσιοι υπάλληλοι.

Σύμφωνα με την έκδοση «Δημόσιος Υπάλληλος» της ΠΑΣΥΔΥ ημερομηνίας 23 Οκτωβρίου 2019, «μετά από πολλά χρόνια στασιμότητας λόγω της τραπεζικής κρίσης η οικονομία ανακάμπτει, η ανεργία υποχωρεί και ενώ αποτελεί κοινή παραδοχή ότι η κρίση αποτελεί παρελθόν, οι εργαζόμενοι συνεχίζουν να πληρώνουν βαρύτατο τίμημα».

«Συνεχίζονται για 8ο χρόνο οι αποκοπές από τους μισθούς, τις συντάξεις και τα διάφορα επιδόματα. Σύμφωνα δε με τα επίσημα στοιχεία οι συνολικές αποκοπές από τους εργαζόμενους του ευρύτερου δημόσιου τομέα στα οκτώ αυτά χρόνια ξεπερνούν τα €3 δισ.», αναφέρεται.

Η Κεντρική Γραμματεία της ΠΑΣΥΔΥ στην τελευταία της συνεδρία εξέτασε διεξοδικά το όλο θέμα και αποφάσισε να διεκδικήσει την επαναφορά όλων των επιδομάτων στα επίπεδα που ίσχυαν πριν από την 1.1.2013. Ειδικότερα διεκδικεί το επίδομα βάρδιας, υπερωριών, οδοιπορικών, ενοικίου, καλής διαγωγής, εξωτερικού κ.ά.

Όσον αφορά τις αποκοπές από τους μισθούς και τις συντάξεις, το πάγωμα των προσαυξήσεων και της ΑΤΑ, το δικαίωμα για δωρεάν ιατροφαρμακευτική περίθαλψη και τις αποκοπές από το εφάπαξ αναμένεται η απόφαση της πλήρους ολομέλειας του Ανωτάτου Δικαστηρίου στις εφέσεις που καταχώρησε ο Γενικός Εισαγγελέας της Δημοκρατίας.

Η ημερήσια διάταξη της Κεντρικής Γραμματείας περιλάμβανε και τα ακόλουθα θέματα:

- Εισαγωγή νέου επαγγελματικού σχεδίου σύνταξης για τους νεοεισερχόμενους.

- Προβλήματα που αντιμετωπίζουν τα μέλη που υπηρετούν στα κρατικά νοσηλευτήρια.

-Μονιμοποίηση εργοδοτουμένων αορίστου χρόνου.

-Μεταρρύθμιση δημόσιας υπηρεσίας.

Όσον αφορά το συνταξιοδοτικό θα πρέπει να λεχθεί ότι μέλη του νέου σχεδίου θα είναι όλοι οι κρατικοί υπάλληλοι, οι οποίοι προσλήφθηκαν την 1η Οκτωβρίου και μετέπειτα, χωρίς να αποκλείεται η ένταξη και των υπαλλήλων που υπηρετούν με σύμβαση αορίστου διάρκειας.

Αξίζει να σημειωθεί περαιτέρω ότι το σχέδιο θα είναι νομικό πρόσωπο, εντελώς ανεξάρτητο από το κράτος.

Θα εγγραφεί δυνάμει του περί της Ίδρυσης, των Δραστηριοτήτων και της Εποπτείας των Ταμείων Επαγγελματικών Συνταξιοδοτικών Παροχών Νόμο και θα εποπτεύεται από την αντίστοιχη ρυθμιστική αρχή, όπως συμβαίνει με όλα τα Ταμεία Επαγγελματικών Συνταξιοδοτικών Παροχών.

Αξίζει να λεχθεί περαιτέρω ότι θα λειτουργεί σύμφωνα με δικούς του κανόνες λειτουργίας και θα διοικείται από διοικητικό συμβούλιο.

Όσον αφορά τη μονιμοποίηση των εργοδοτουμένων αορίστου χρόνου, πληροφοριακά αναφέρεται ότι η σχετική πρόταση νόμου που ετοιμάστηκε από την ΠΑΣΥΔΥ έχει ήδη κατατεθεί στην κοινοβουλευτική επιτροπή νομικών.

Της Γεωργίας Χαννή

Πηγή: Stockwatch


Μεταφέρονται οι κινητοποιήσεις στην ΑΗΚ

23/10


Οι συντεχνίες των εργαζομένων στην Αρχή Ηλεκτρισμού Κύπρου (ΑΗΚ) ανακοίνωσαν ότι μεταφέρονται για την ερχόμενη βδομάδα οι απεργιακές κινητοποιήσεις.
 
Σε κοινή τους ανακοίνωση οι συντεχνίες ΕΠΟΠΑΗ, ΣΗΔΗΚΕΚ, ΣΕΠΑΗΚ και ΣΥΒΑΗΚ αναφέρουν ότι σεβόμενες και εκτιμώντας την άμεση και αποφασιστική παρέμβαση της Υπουργού Εργασίας, την οποία και χαιρέτησαν, οι απεργιακές κινητοποιήσεις που είχαν προγραμματιστεί για αύριο Πέμπτη 10/2019 είχαν παγοποιηθεί, αλλά προσθέτουν ως «διαφαίνεται ότι η οποιαδήποτε προσπάθεια για ρύθμιση του θέματος του ταμείου ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης προσκρούει στην αρνητική στάση του Υπουργείου Οικονομικών».
 
Ενημερώνουν ότι θα δώσουν συνέντευξη Τύπου αύριο στις 11:00 για ανακοίνωση των λεπτομερειών που αφορούν τα προγραμματιζόμενα απεργιακά μέτρα.
 
«Τα μέτρα μεταφέρονται για την ερχόμενη εβδομάδα και λεπτομέρειες θα ανακοινωθούν αύριο στη δημοσιογραφική διάσκεψη», αναφέρεται στην ανακοίνωση.
 
Στη συνέντευξη, αναφέρουν οι συντεχνίες, θα γίνει ενημέρωση επί όλων των θεμάτων που τους απασχολούν, ήτοι τα θέματα που επηρεάζουν τη βιωσιμότητα της ΑΗΚ και τους καταναλωτές, τη μερισματική πολιτική, την έλευση φυσικού αερίου και μεταφορά του στον Ηλεκτροπαραγωγό Σταθμό Δεκέλειας και συμμετοχή της ΑΗΚ στην ΕΤΥΦΑ, τις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας στην παραγωγή της ΑΗΚ για άμεση μείωση της τιμής του ηλεκτρικού ρεύματος και τα αντιρρυπαντικά συστήματα και η ανάγκη ενοικίασης κινητών μονάδων για την επάρκεια παραγωγής το καλοκαίρι του 2020.
 
Στην ατζέντα της αυριανής συνέντευξης Τύπου θα τεθούν και θέματα που επηρεάζουν τη λειτουργία και αποτελεσματικότητα του Οργανισμού και διασαλεύουν την εργασιακή ειρήνη, το ταμείο ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης και το ταμείο προνοίας για νεοεισερχόμενους υπαλλήλους και άλλα εργασιακά θέματα.

Πηγή: Stockwatch

 

Πολλά τα εργασιακά μέτωπα στις τράπεζες

24/10


Πολλά και διάφορα είναι τα εργασιακά μέτωπα που παραμένουν ανοικτά στις πλείστες των τραπεζών, χωρίς να υπάρχει στον ορίζοντα εύκολη αντιμετώπισή τους λόγω των δυσκολιών που αντιμετωπίζει ο τομέας.

Η πιο κρίσιμη εργατική αντιπαράθεση εστιάζεται στην Ελληνική Τράπεζα καθώς οι σχέσεις διεύθυνσης και ΕΤΥΚ βρίσκονται στην κόψη του ξυραφιού.

Η επόμενη μέρα της 24ωρης προειδοποιητικής απεργίας που είχε εκδηλωθεί στην ΗΒ στις 11 Οκτωβρίου έχει αφήσει πληγές που δεν επουλώνονται εύκολα.

Στη δεύτερη μεγαλύτερη συστημική τράπεζα συνεχίζει να επικρέμεται η δαμόκλειος σπάθη για νέες απεργιακές κινητοποιήσεις λόγω κυρίως της μονομερούς απόφασης της διεύθυνσης της ΗΒ να προχωρήσει στην καταβολή μισθολογικών αυξήσεων, αγνοώντας, κατά τη συντεχνία, τις πρόνοιες της συλλογικής σύμβασης για παραχώρηση της ετήσιας προσαύξησης και της ΑΤΑ.

Η διεύθυνσης της Ελληνικής δικαιολογεί τη μονομερή της απόφαση να παραχωρήσει μισθολογικές αυξήσεις με βάση την απόδοση των υπαλλήλων ως μία κίνηση εκσυγχρονιστική που τείνει να εμπεδώσει στο τραπεζικό εργασιακό περιβάλλον το κίνητρο ότι ο υπάλληλος που παράγει και είναι αποδοτικός θα ανταμείβεται.

Η ΕΤΥΚ υποδεικνύει στην ΗΒ ότι στις εργατικές σχέσεις υπάρχουν διαδικασίες οι οποίες θα πρέπει να τηρούνται.

Κατηγορεί τη διεύθυνση ότι θα έπρεπε πρώτα να τηρήσει τα συμφωνηθέντα με βάση τη συλλογική σύμβαση και μετά να θέσει στο τραπέζι του διαλόγου το αίτημα της για αλλαγή του συστήματος αμοιβών και προαγωγών.

Στο σημείο αυτό η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου τάσσεται υπέρ της συντεχνιακής πλευράς ως θέση αρχής με βάση τον κώδικα βιομηχανικών σχέσεων, κάτι το οποίο έχει υποδείξει όχι μόνο προς τη διεύθυνση της Ελληνικής αλλά και στις υπόλοιπες των τραπεζών.

Πέρασαν σχεδόν δύο βδομάδες και η κ. Αιμιλιανίδου δεν επέδειξε διάθεση να παρέμβει στην εργατική διαφορά ΗΒ και ΕΤΥΚ και ο λόγος είναι προφανής, σύμφωνα με τις πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η StockWatch.

Η υπουργός θεωρεί ότι η διεύθυνση της ΗΒ με τη μονομερή απόφαση της δεν άφησε περιθώρια στην ίδια να συνεχίσει το μεσολαβητικό της ρόλο που έχει εκδηλώσει εδώ και περίπου εννέα μήνες για να υπάρξει μία αναθεώρηση στο σύστημα αμοιβών και προαγωγών το οποίο, κατά γενική ομολογία, θα πρέπει να αλλάξει και να προσαρμοστεί με τα νέα δεδομένα που επιβάλλει το τραπεζικό περιβάλλον.

Η Ελληνική Τράπεζα διατείνεται ότι η υπουργός εργασίας ουδέποτε έχει υποδείξει ότι θα πρέπει να δοθεί με βάση τα συμφωνηθέντα με την ΕΤΥΚ η ετήσια προσαύξηση και η ΑΤΑ.

Η StockWatch ρώτησε ευθέως την υπουργό εργασίας αν ο ισχυρισμός της εργοδοτικής πλευράς ισχύει.  Η απάντηση της υπουργού είναι:

«Δεν έχω διαψεύσει τις σχετικές αναφορές της ΕΤΥΚ ότι η παραχώρηση της ετήσιας προσαύξησης και της ΑΤΑ αποτελούν συμβατική υποχρέωση της εργοδοτικής πλευράς».

Νομικά μέτρα κατά της διεύθυνσης και ΔΣ ΗΒ

Η γραμματεία της ΕΤΥΚ αποφάσισε και αναμένεται να προχωρήσει εντός των ημερών με βάση και υποδείξεις των νομικών της συμβούλων σε νομικές διαδικασίες κατά της διεύθυνσης και του ΔΣ της Ελληνικής Τράπεζας για παραβίαση του άρθρου 23 του Συντάγματος που προβλέπει ότι ο μισθός των εργαζομένων αποτελεί περιουσιακό στοιχείο και η μη παραχώρηση του συνεπάγεται με ποινικό αδίκημα.

Το μέτρο αυτό της ΕΤΥΚ ενδέχεται να κλιμακώσει την κρίση με την Ελληνική Τράπεζα αν εκτιμήσει κάποιος ότι η συντεχνία έχει εξουσιοδότηση από τα μέλη της να προχωρήσει σε κλιμάκωση των απεργιακών μέτρων στην ΗΒ.

Το μέτρο λαμβάνεται παρά το ότι η Ελληνική έχει δώσει από μόνη της αυξήσεις στο προσωπικό, που καθιστά δυσκολότερη την επιτυχία του.

Κλείνουν μέτωπα στην Τράπεζα Κύπρου

Σε αντίθεση με την Ελληνική, στην Τράπεζα Κύπρου οι εργασιακές σχέσεις με την ΕΤΥΚ φαίνεται να αποκαθίστανται, παρά το γεγονός ότι η ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στην BOCH είναι η μοναδική που εκκρεμεί από τον Δεκέμβριο του 2017.

Η διαφαινόμενη επιτυχία του σχεδίου εθελούσιας εξόδου, η ομαλή όπως φαίνεται μεταφορά των περίπου 120 υπαλλήλων της Τρ. Κύπρου στη νεοσυσταθείσα Κυπριακή Εταιρεία Εξαγοράς Πιστώσεων (ΚΕΕΠ) στην οποία έχει μεταφερθεί χαρτοφυλάκιο κόκκινων δανείων ύψους €2,8 δισ. το οποίο αγόρασε το αμερικανικό επενδυτικό ταμείο Apollo Global Management LLC, αποτελούν ισχυρές ενδείξεις ότι οι σχέσεις μεταξύ νέας διεύθυνσης της τράπεζας και συντεχνίας εξομαλύνονται.

Έχει διαρρεύσει ότι η διεύθυνση της BOCH, θα αποδεχθεί τη συμφωνία αλλά και την πρακτική που εφαρμόζεται με την APS όπου οι υπάλληλοι της Ελληνικής που μεταφέρθηκαν στην εν λόγω πλατφόρμα διαχείρισης των ΜΕΔ, διατηρούν το εργασιακό τους καθεστώς με βάση τη συλλογική σύμβαση.

Ωστόσο, μεταξύ ΕΤΥΚ και BOCH, παραμένει σε εκκρεμότητα το «αγκάθι» για αλλαγή του συστήματος αμοιβών και προαγωγών, ένα θέμα το οποίο η εργοδοτική πλευρά συνεχίζει να αισθάνεται ιδιαίτερα έντονα και να αναμένει από τη συντεχνία συναινετικές προσεγγίσεις για ρύθμιση του.

Το επίμαχο αυτό θέμα βρίσκεται στο τραπέζι του διαλόγου μεταξύ των δύο μερών από τον Μάρτιο του 2016 και, ενδεχομένως, να οδεύει προς επίλυση τους επόμενους μήνες.

Η Alpha Bank έδωσε την προσαύξηση

Η Alpha Bank προχώρησε τελικά στην καταβολή στο προσωπικό της ετήσιας προσαύξησης και της ΑΤΑ για το 2019.

Η καταβολή, σύμφωνα με εγκύκλιο της ΕΤΥΚ, θα έχει αναδρομική ισχύ.

Η ΕΤΥΚ αναμένει τώρα την έναρξη εντατικών διαπραγματεύσεων για ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στην Alpha Bank για τα έτη 2019 – 2021.

Την ίδια ώρα είναι σε εξέλιξη και οι διαπραγματεύσεις ΕΤΥΚ και Alpha Bank σε ότι αφορά το εργασιακό καθεστώς που θα διέπει τους περίπου 150 υπαλλήλους της τράπεζας οι οποίοι θα μεταφερθούν σε πλατφόρμα διαχείρισης των ΜΕΔ.

Την ετήσια προσαύξηση και την ΑΤΑ στο προσωπικό της παραχώρησε και η JCC, μετά από έντονες διαπραγματεύσεις και εν μέσω απεργιακών μέτρων που είχαν εκδηλωθεί αρχές Οκτωβρίου.

Του Λεύκου Χρίστου

Πηγή: Stockwatch


Δίωρη στάση εργασίας συντεχνιών ΑΗΚ την Πέμπτη


24/10


Σε δίωρη προειδοποιητική στάση εργασίας κατέρχονται την ερχόμενη Πέμπτη 31 Οκτωβρίου από τις 07:30 μέχρι τις 09:30 το πρωί οι Συντεχνίες της ΑΗΚ με σκοπό την ευαισθητοποίηση του ΔΣ του Οργανισμού και των αρμόδιων Υπουργείων για επίλυση των προβλημάτων που τους απασχολούν.
 
Αυτό ανακοίνωσαν σήμερα οι Συνδικαλιστικές Οργανώσεις ΕΠΟΠΑΗ, ΣΗΔΗΚΕΚ, ΣΕΠΑΗΚ, ΣΥΒΑΗΚ, σε δημοσιογραφική διάσκεψη κατά την οποία παρουσίασαν τα προβλήματα, τα οποία αφορούν τόσο τη στρατηγική της ΑΗΚ, όσο και τα εργασιακά.
 
Παράλληλα, εξηγώντας την αναστολή των εξαγγελθέντων σημερινών μέτρων, οι Συντεχνίες ανέφεραν πως μετά την παρέμβαση της Υπουργού Εργασίας και τη συζήτηση που είχαν για το σοβαρό θέμα του Ταμείου Υγείας, υπήρξε συναντίληψη και όσα είχαν συζητηθεί στη συνάντηση ικανοποιούσαν όλες τις πλευρές. Γι αυτό το λόγο αναστάλθηκαν τα μέτρα. Ωστόσο, όπως σημείωσαν, μετά την παρέμβαση του Υπουργείου Οικονομικών, τα όσα ικανοποιούσαν όλες τις πλευρές ανατράπηκαν, και συνεπώς θα ακολουθεί η λογική της διεκδίκησης μέσω των προειδοποιητικών μέτρων.
 
Στη Δημοσιογραφική Διάσκεψη, εκ μέρους των συντεχνιών, ο Μάριος Παπουτής της ΣΕΠΑΗΚ είπε πως τα θέματα που απασχολούν την ΑΗΚ κινούνται σε δύο πυλώνες, ο πρώτος αφορά τα ζητήματα στρατηγικής που επηρεάζουν την βιωσιμότητα του Οργανισμού αλλά και τα εργασιακά που έχουν να κάνουν με τη λειτουργικότητα και την αποδοτικότητα.
 
Αρχικά, αναφέρθηκε στη Μερισματική Πολιτική χαιρετίζοντας τη θέση του ΔΣ της ΑΗΚ ενάντια στη συμπερίληψη του Οργανισμού στο Νομοσχέδιο, δηλώνοντας ότι αυτή η πολιτική αποτελεί αφαίμαξη της ΑΗΚ και έμμεση φορολογία των πολιτών. Οι Συντεχνίες διερωτώνται ποιος είναι ο σκοπός της συγκεκριμένης πολιτικής, ποιος θα πληρώσει το επιπρόσθετο κόστος αυτής της πολιτικής,
 γιατί επιλέγηκε η ΑΗΚ τώρα που έχει εισέλθει στον ανταγωνισμό και ποια η θέση της ΡΑΕΚ σε αυτό το θέμα. Συνεπώς, οι Συντεχνίες όπως τόνισαν οι εκπρόσωποι τους ζητούν άμεση απόσυρση του νομοσχεδίου Μερισματικής Πολιτικής που περιλαμβάνει την ΑΗΚ.
 
Στη συνέχεια, ο κ. Παπουτής αναφέρθηκε στην έλευση του ΦΑ και στη συμμετοχή της ΑΗΚ στην ΕΤΥΦΑ με ποσοστό 30% και μετοχική συνεισφορά €43 εκ., τα οποία το κράτος ζητά όπως καταβληθούν άμεσα από τον Οργανισμό. Οι συντεχνίες διερωτώνται προς τι η σπουδή για άμεση εκταμίευση όλου του ποσού, τι κονδύλια έχουν εκταμιευθεί από την ΕΕ, αν έχουν εκταμιευθεί τα υπολειπόμενα κονδύλια ύψους €154 εκ. που απαιτεί το έργο και τι θα γίνουν όλα αυτά τα κονδύλια αν το έργο δεν είναι βιώσιμο, και τι γίνεται με τη θέση του ΔΣ για παράλληλη μεταφορά του ΦΑ στη Δεκέλεια
 για την ασφάλεια εφοδιασμού
 
«Ζητούμε να διασφαλιστεί η μεταφορά του ΦΑ στον στρατηγικό χώρο ηλεκτροπαραγωγής Δεκέλειας ώστε να διασφαλίζεται η διασπορά παραγωγής ηλεκτρικής ενέργειας, η ασφάλεια εφοδιασμού και η ανταγωνιστικότητα του σταθμού προς όφελος του καταναλωτή», δηλώνουν.
 
 
Στο θέμα των ΑΠΕ στην παραγωγή της ΑΗΚ, οι συντεχνίες ζητούν να αφεθεί απρόσκοπτα ο Οργανισμός να δημιουργήσει έργα ΑΠΕ τα οποία να ενταχθούν στο μείγμα παραγωγής για άμεση μείωση του μέσου σταθμικού κόστους κιλοβατώρας στον καταναλωτή.
 
Σε σχέση με τις αποφάσεις του Διοικητικού Δικαστηρίου για τις αποκοπές των εργαζομένων, τις προσαυξήσεις και τα ωφελήματα, οι Συντεχνίες καλούν την Αρχή να συμμορφωθεί άμεσα με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου, απαιτώντας σεβασμό και εφαρμογή τους.
 
Όσον αφορά τις αποφάσεις του Υπουργικού Συμβουλίου που παραβιάζουν τις συλλογικές συμβάσεις, οι Συντεχνίες της ΑΗΚ τονίζουν πως οι αποφάσεις για κατάργηση των Ταμείων Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης αποτελούν μονομερή και εξόφθαλμη παραβίαση των συλλογικών συμβάσεων. «Το κράτος οφείλει να σέβεται και να εφαρμόζει τις συλλογικές συμβάσεις και τις αρχές του θεσμοθετημένου διαλόγου», είπε ο κ. Παπουτής.
 
Για το Ταμείο Προνοίας για νεοεισερχόμενους υπαλλήλους, ο κ. Παπουτής είπε, εκφράζοντας τις θέσεις των συντεχνιών, πως ενώ η συμφωνία έχει υπογραφτεί τον Σεπτέμβριο του 2018, έχει ολοκληρωθεί και εγκριθεί το Καταστατικό από τα μέλη του, η ΑΗΚ δεν έχει προχωρήσει στην εφαρμογή του, και κάλεσε τον Οργανισμό να εφαρμόσει άμεσα τη συμφωνία και να λειτουργήσει το Ταμείο.
 
Αναφορικά, τέλος, με τα εργασιακά θέματα, οι Συντεχνίες απαιτούν την επίλυση όλων των ζητημάτων που εκκρεμούν και επηρεάζουν τη λειτουργία, την αποτελεσματικότητα του Οργανισμού, καθώς και την ασφάλεια και υγεία του προσωπικού και την ασφάλεια των εγκαταστάσεων.
 
Σε ερώτηση για την αναστολή των σημερινών μέτρων, ο ΓΓ της ΕΠΟΠΑΗ Κυριάκος Ταφούνας είπε πως μετά την παρέμβαση της Ζέτας Αιμιλιανίδου και την συζήτηση που έγινε στο θέμα του Ταμείου Υγείας, υπήρξε συναντίληψη και ικανοποίηση όλων των πλευρών. «Στη συνέχεια, φαίνεται ότι με παρέμβαση του Υπουργείου Οικονομικών, τα όσα ικανοποιούσαν όλες τις πλευρές ανατράπηκαν, το θέμα πήρε διαφορετική τροπή και επομένως είμαστε υποχρεωμένοι να συνεχίσουμε στη λογική της διεκδίκησης του σωστού και του πρέπον», είπε.
 
Εξάλλου, σε ανακοίνωση τους οι Συντεχνίες, χαιρέτισαν την άμεση και αποφασιστική παρέμβαση της Υπουργού Εργασίας στο θέμα του Ταμείου Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης στην ΑΗΚ, σημειώνοντας πως στη συνάντηση που έγινε στην παρουσία του Προέδρου και Αντιπροέδρου του ΔΣ της ΑΗΚ, του Αν. Διευθυντή Προσωπικού της ΑΗΚ, των ηγετών των Συντεχνιών ΣΕΚ, ΠΕΟ, ΟΗΟ και ΣΗΔΗΚΕΚ και του Λειτουργού της Μεσολαβητικής Υπηρεσίας του Υπουργείου Εργασίας, διεξήχθη εποικοδομητικός διάλογος και δρομολογήθηκε διαδικασία για επίλυση του σοβαρού αυτού θέματος που απασχολεί τους εργαζομένους.

«Δυστυχώς τα όσα
  οι εργαζόμενοι δημιούργησαν, λειτουργώντας αλληλέγγυα, για να τους παρέχεται ένα ελάχιστο δίκτυ προστασίας κατά της οικονομικής δυσχέρειας, όπως το Συνεργατικό Ταμιευτήριο Υπαλλήλων ΑΗΚ και το Ταμείο Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης, σκόπιμα και συστηματικά αποδομούνται, καθώς επίσης μισθοί και ωφελήματα που κερδήθηκαν με αγώνες δεκαετιών, εξανεμίστηκαν με επίκληση την οικονομική κρίση με κύριο εκφραστή και πρωταγωνιστή της εν λόγω πολιτικής το Υπουργείο Οικονομικών στο οποίο προσκρούει η όποια προσπάθεια και πρωτοβουλία για επίλυση οποιωνδήποτε θεμάτων συμπεριλαμβανομένων και των εργασιακών», αναφέρεται στην ανακοίνωση.
 
Καταλήγοντας σημειώνουν πως για να υπερασπιστούν τον Οργανισμό την οικονομία του τόπου και τα δικαιώματα τους καθώς και για να ευαισθητοποιηθούν οι αρμόδιοι φορείς, προχωρούν σε λήψη μέτρων και κατέρχονται σε δίωρη προειδοποιητική στάση εργασίας την Πέμπτη 31 Οκτωβρίου 2019 μεταξύ των ωρών 07:30 π.μ. - 09:30 π.μ.

Πηγή: Stockwatch



         

Αναστολή στάσης εργασίας στα κοινοτικά συμβουλια

24/10

Οι συντεχνίες ΟΗΟ ΣΕΚ και ΣΗΔΗΚΕΚ ΠΕΟ ανακοίνωσαν την αναστολή της παγκύπριας δίωρης στάσης εργασίας των Κοινοτικών Συμβουλίων, που ήταν προγραμματισμένη να αρχίσει αύριο στις 10:00.
 
Όπως αναφέρεται στην ανακοίνωση, η απόφαση για αναστολή της στάσης εργασίας λήφθηκε μετά από συνάντηση με τον Γενικό Διευθυντή
  του Υπουργείου Εσωτερικών κατά την οποία συμφωνήθηκε όπως αποσταλεί νέα επιστολή στους Επάρχους, στην Ένωση Κοινοτήτων και το Τμήμα Διοίκησης και Προσωπικού του ΥΠΟΙΚ, που θα αναφέρεται στην προηγούμενη επιστολή, ημερομηνίας 15 Οκτωβρίου σχετικά με την ικανοποίηση των μόνιμων αναγκών σε προσωπικό στα Κοινοτικά Συμβούλια.
 
Αναφέρεται ακόμη ότι συμφωνήθηκαν επίσης ενέργειες και συναντήσεις, που θα πραγματοποιηθούν το επόμενο χρονικό διάστημα για την επίλυση των συνταξιοδοτικών θεμάτων των υπαλλήλων και της συνομολόγησης παγκύπριας συλλογικής σύμβασης.

Πηγή: Stockwatch


Φωνές για λειτουργία καταστημάτων τις Κυριακές


25/10


Ο ΣΥ.Μ.Ε.Α. (Συνασπισμός Μικρών Επιχειρήσεων και Αυτοεργοδοτουμένων) τάσσεται για ακόμα μια φορά κατά της λειτουργίας των καταστημάτων τις Κυριακές, υποστηρίζοντας ότι η πολιτική έχει διαλύσει τις μικρές οικογενειακές επιχειρήσεις.

Μπορεί με τη λειτουργία των μεγάλων καταστημάτων, που ανήκουν σε ξένα κυρίως συμφέροντα, να εργοδοτείται ένας αριθμός εργαζομένων των 600 - 700 ευρώ μηνιαίως περίπου, αλλά ταυτόχρονα έχει τραγικές συνέπειες στις μικρές οικογενειακές επιχειρήσεις που χάνουν πωλήσεις και εξαναγκάζονται σε κλείσιμο, αναφέρει ο ΣΥΜΕΑ σε σημερινή του ανακοίνωση.

Σύμφωνα με τον ΣΥΜΕΑ, μια οικογενειακή επιχείρηση που εργοδοτεί 3-4 άτομα, συνήθως της ίδιας οικογένειας, αδυνατεί να εργάζεται και τις Κυριακές, καθώς αποτελεί την μοναδική ημέρα για ξεκούραση.

«Με αυτά τα δεδομένα, ο απολογισμός είναι αρνητικός για την οικονομία μας στο σύνολο της καθώς οι μικρές επιχειρήσεις/καταστήματα, αντιμετωπίζουν αθέμιτο ανταγωνισμό έναντι των αλυσίδων των μεγάλων καταστημάτων», προσθέτει.

Σημειώνει τέλος πως «όσοι υποστηρίζουν ότι με ανοικτά καταστήματα τις Κυριακές εξυπηρετούνται καλύτερα οι καταναλωτές απλά παραπλανώνται και γίνονται ηθελημένα ή άθελα τους όργανα των μεγαλοκαρχαριών που οδηγούν την Κύπρο μας στην οικονομική εξαθλίωση».

Πηγή: Stockwatch



  • November 27th 2019 at 09:00

Επισκόπηση 14/10 -20/10

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων

Επισκόπηση 14/10 - 20/10

Δίωρη στάση εργασίας προσωπικού ΟΑΥ την Παρασκευή

15/10

 

Δίωρη στάση εργασίας θα πραγματοποιήσουν τα μέλη των συνδικαλιστικών οργανώσεων ΣΥΟΑΥ-ΟΗΟ-ΣΕΚ και ΚΛΑΔΙΚΗ ΟΑΥ-ΣΗΔΗΚΕΚ-ΠΕΟ των εργαζομένων στον Οργανισμό Ασφάλισης Υγείας  την Παρασκευή 18 Οκτωβρίου, σύμφωνα με σχετική ανακοίνωση. Όπως αναφέρεται, εδώ και μήνες το προσωπικό του ΟΑΥ και οι οικογένειες του παραμένουν σε αβεβαιότητα και είναι ανασφάλιστοι σε σχέση με την κάλυψη της ενδονοσοκομειακής φροντίδας υγείας, που ως γνωστό εντάσσεται στην πλήρη εφαρμογή του ΓεΣΥ, που θα αρχίσει να παραχωρείται από τον Ιούνιο του 2020.  «Ο ΟΑΥ παρουσιάζεται απρόθυμος να καλύψει τη συγκεκριμένη συμβατική και κανονιστική του υποχρέωση προς το προσωπικό και τις οικογένειες του, για ενδονοσοκομειακή περίθαλψη, γιατί η συγκεκριμένη δαπάνη του προϋπολογισμού, για το 2019, εξακολουθεί να παραμένει δεσμευμένη από τη Βουλή των Αντιπροσώπων παρά τις προσπάθειες που έχει καταβάλει και τις διευκρινήσεις που έδωσε ότι η δαπάνη θα αφορά αποκλειστικά και μόνο στην Ενδονοσοκομειακή Περίθαλψη που με βάση τους σχεδιασμούς του ΓεΣΥ θα αρχίσει να παρέχεται στη 2η φάση υλοποίησης του, δηλαδή από 1η Ιουνίου του 2020 και μετέπειτα» προστίθεται. Οι οργανώσεις καλούν την Επιτροπή Υγείας της Βουλής και τα Κοινοβουλευτικά Κόμματα, να προχωρήσουν άμεσα στην αποδέσμευση της σχετικής δαπάνης του Προϋπολογισμού του ΟΑΥ για το 2019, προκειμένου να αρθεί η διάκριση στους εργαζομένους του ΟΑΥ ζητώντας από τον Υπουργό Υγείας να συνδράμει προς τη Βουλή προκειμένου να επιλυθεί το θέμα. Καλούν επίσης τον ΟΑΥ να προχωρήσει σε αποφάσεις που να επιλύουν το πρόβλημα ακόμη και στη περίπτωση που η Βουλή συνεχίσει να παρουσιάζεται απρόθυμη να εξετάσει την αποδέσμευση της σχετικής δαπάνης, αφού το προσωπικό και οι οικογένειες του δεν πρέπει να παραμείνουν ανασφάλιστοι και ως εκ τούτου εκτεθειμένοι σε θέματα υγείας.«Λαμβάνοντας υπόψη τα πιο πάνω σας ενημερώνουμε ότι δεν έχουμε άλλη επιλογή από το να αντιδράσουμε δυναμικά και να λάβουμε άμεσα τα ενδεδειγμένα μέτρα εξαγγέλλοντας δίωρη προειδοποιητική στάση εργασίας του προσωπικού του Οργανισμού για την Παρασκευή, 18 Οκτωβρίου 2019 από τις 9:00π.μ. έως τις 11:00π.μ» καταλήγει η σχετική ανακοίνωση.

Πηγή: Stockwatch

         

Εισήγηση για δίωρη στάση εργασίας στα κοινοτικά συμβούλια

15/10

Εισήγηση προς τα μέλη τους που εργάζονται σε κοινοτικά συμβούλια για πραγματοποίηση δίωρης στάσης εργασίας την Παρασκευή 25 Οκτωβρίου, από τις 10.00-12.00, υπέβαλαν μέσω των τοπικών συνελεύσεων οι συνδικαλιστικές οργανώσεις ΣΗΔΗΚΕΚ-ΠΕΟ και ΟΗΟ-ΣΕΚ, που δραστηριοποιούνται στην τοπική αυτοδιοίκηση, καταγγέλλοντας ότι σειρά από ζητήματα που αντιμετωπίζουν οι εν λόγω εργαζόμενοι χρονίζουν και δεν διαφαίνεται οποιαδήποτε προσπάθεια επίλυσής τους.
 
Ανακοίνωση των δύο συντεχνιών αναφέρει ότι στις 30 Σεπτεμβρίου απέστειλαν επιστολή στον Γενικό Διευθυντή του Υπουργείου Εσωτερικών στην οποία αναφέρονται σε «εκτεταμένη αγορά υπηρεσιών, που
o ΓΔ του Υπουργείου Εσωτερικών με εγκύκλιο του προς τις οικείες επαρχιακές διοικήσεις υποχρεώνει τα κοινοτικά συμβούλια να προβαίνουν αντικαθιστώντας με αυτό τον τρόπο μόνιμες ανάγκες».
 
Επίσης, κάνουν λόγο για «προβλήματα που παρατηρούνται στην εγγραφή και λειτουργία των ταμείων σύνταξης των εργαζομένων με αποτέλεσμα όλα αυτά τα ταμεία σήμερα να λειτουργούν παράνομα».
 
Αναφέρονται ακόμα σε «παντελή αδιαφορία» των κοινοτικών συμβουλίων, των Επάρχων και του Υπουργείου Εσωτερικών να ανταποκριθούν στο κάλεσμα των εργαζομένων μέσω των συνδικαλιστικών οργανώσεων για συνομολόγηση παγκύπριας συλλογικής σύμβασης, με αποτέλεσμα στα πλείστα κοινοτικά συμβούλια να μην υπάρχει συλλογική σύμβαση που να ρυθμίζει τους όρους εργοδότησης των εργαζομένων.
 
Την ίδια ώρα, στην ανακοίνωση οι συνδικαλιστικές οργανώσεις εκφράζουν «την ετοιμότητα τους ανά πάσα στιγμή να παρακαθίσουν σε διάλογο, αναστέλλοντας τα μέτρα, για επίλυση των σοβαρών αυτών θεμάτων αρκεί να στέλνεται με δράσεις το μήνυμα της ειλικρινούς διάθεσης για εξεύρεση λύσεων».

Πηγή: Stockwatch
 

Απεργία λιμενεργατών την Παρασκευή

16/10

Μονόδρομος τα απεργιακά μέτρα για λιμενεργάτες και σημειωτές, στα λιμάνι Λεμεσού - Λάρνακας, δηλώνουν οι συντεχνίες τους, ανακοινώνοντας 24ωρη στάση εργασίας για μεθαύριο Παρασκευή και αποχή από κάθε υπερωριακή απασχόληση από σήμερα, λόγω μη υπογραφής της Συλλογικής Σύμβασης από την εργοδοτική πλευρά. Σε ανακοίνωση τους, οι συντεχνίες ΣΕΓΔΑΜΕΛΙΝ - ΠΕΟ και ΟΜΕΠΕΓΕ - ΣΕΚ, αναφέρουν πως έχουν δοθεί μέχρι σήμερα αρκετές προειδοποιήσεις και παρατάσεις στην υπογραφή της Συλλογικής Σύμβασης, όπως αυτή έχει προκύψει μετά την πρόταση της Υπουργού Εργασίας. 
«Αυτό δεν μπορεί να συνεχιστεί, γιατί φαίνεται πως έχει ερμηνευτεί ως αδυναμία των εργαζομένων, που ανοίγει την όρεξη των εργοδοτών, που διεκδικούν ρυθμίσεις πέραν από αυτές που είναι συμφωνημένες», προστίθεται. Αφού μετά και τις προειδοποιήσεις
 δεν έχει υπογραφεί η Συλλογική Σύμβαση, που έχει ήδη εγκρίνει το Συμβούλιο Λιμενεργασίας Λεμεσού, τότε τα απεργιακά μέτρα ήταν μονόδρομος, σημειώνουν οι συντεχνίες και ανακοινώνουν ότι, από σήμερα θα απέχουν οι λιμενεργάτες από κάθε υπερωριακή απασχόληση, ενώ την Παρασκευή, 18 Οκτωβρίου, κατέρχονται σε 24ωρη απεργία.
 Υποδεικνύεται δε πως, στη διάρκεια της στάσης εργασίας, θα αποφασιστεί και η κλιμάκωση των απεργιακών μέτρων, ανάλογα με τις εξελίξεις.Οι συντεχνίες υπενθυμίζουν πως, επιπρόσθετα της ανυπόγραφης Σύμβασης υπάρχει εργατική διαφορά από τις αρχές του 2017, για την εργασία στο μόλο (αποβάθρα), καθώς και τη λήψη αποφάσεων με πλειοψηφία, για εργατικά θέματα, από το Συμβούλιο Λιμενεργασίας Λεμεσού, αντί να ακολουθούνται οι πρόνοιες του Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων. Η εργοδοτική πλευρά - Σύνδεσμος Ναυτικών Πρακτόρων Κύπρου, Eurogate Container Terminal Limassol, DP World Limassol - ανοίγουν τους «ασκούς του Αιόλου», υποστηρίζουν οι συντεχνίες και προειδοποιούν πως «θα φέρουν ακεραία την ευθύνη για ό,τι ακολουθήσει».

Πηγή: Stockwatch


Δίωρη στάση εργασίας στην ΑΗΚ στις 24 Οκτωβρίου

16/10

Δίωρη προειδοποιητική στάση εργασίας εξήγγειλαν σήμερα οι συντεχνίες της ΑΗΚ, από τις 07:30 μέχρι τις 09:30 την Πέμπτη, 24 Οκτωβρίου, καταγγέλλοντας εξόφθαλμη παραβίαση της συλλογικής σύμβασης από το Διοικητικό Συμβούλιο της Αρχής και εκφράζοντας, ταυτόχρονα, τη διαφωνία τους με αποφάσεις στρατηγικής που λαμβάνονται και οι οποίες επηρεάζουν το μέλλον του οργανισμού. Σύμφωνα με τις συντεχνίες, δεν αναμένεται να επηρεαστεί η παροχή ηλεκτρικού ρεύματος. Της στάσης εργασίας θα προηγηθούν ενημερωτικές συγκεντρώσεις προσωπικού στους χώρους εργασίας τη Δευτέρα, 21 Οκτωβρίου, από τις 07:30 μέχρι τις 08:30, ενώ από τις εξελίξεις θα εξαρτηθεί κατά πόσον θα υπάρξει κλιμάκωση των μέτρων. Η απόφαση λήφθηκε σήμερα από τα γενικά συμβούλια των τεσσάρων συντεχνιών, που δραστηριοποιούνται στην ΑΗΚ, ΕΠΟΠΑΗ, ΣΗΔΗΚΕΚ ΑΗΚ, ΣΕΠΑΗΚ και ΣΥΒΑΗΚ. «Τα γενικά συμβούλια των οργανώσεων μας συνήλθαν σήμερα, 16/10/2019, σε ξεχωριστές συνεδρίες και μελέτησαν τις εξελίξεις σχετικά με τα προβλήματα που αντιμετωπίζει ο Οργανισμός και οι εργαζόμενοι και τα οποία παραμένουν σε στασιμότητα για μεγάλο χρονικό διάστημα», ανέφερε σε δηλώσεις του στα κεντρικά γραφεία της ΑΗΚ, ο πρόεδρος της ΕΠΟΠΑΗ Πέτρος Πετρίδης. «Στις συνεδρίες αυτές τα Γενικά μας Συμβούλια ομόφωνα εξέφρασαν την απαρέσκεια και την ανησυχία τους για την κατάσταση που επικρατεί και επηρεάζει τη βιωσιμότητα της ΑΗΚ και την ομαλή λειτουργία της σε σχέση με πολλά εργασιακά θέματα που εκκρεμούν και παραμένουν άλυτα», είπε. Σημείωσε ότι αποφασίστηκε όπως πραγματοποιηθούν τη Δευτέρα 21/10/2019 και ώρα 07:30 μέχρι 08:30, ενημερωτικές συγκεντρώσεις προσωπικού στους χώρους εργασίας και την Πέμπτη 24/10/2019 από 07:30 μέχρι 09:30, δίωρη προειδοποιητική στάση εργασίας. Ο κ. Πετρίδης είπε ότι κλιμάκωση των μέτρων θα ανακοινωθεί ανάλογα με τις εξελίξεις.  Τα αιτήματα των συντεχνιών κινούνται σε δύο άξονες, σύμφωνα με τον Γραμματέα της ΣΗΔΗΚΕΚ ΑΗΚ, Δημήτρη Κωνσταντίνου. Ο πρώτος αφορά, όπως είπε, τη βιωσιμότητα του οργανισμού και τις αποφάσεις στρατηγικής που λαμβάνονται και οι οποίες επηρεάζουν το μέλλον του οργανισμού. Πιο συγκεκριμένα αναφέρθηκε στο νομοσχέδιο μερισματικής πολιτικής, με το οποίο οι συντεχνίες διαφωνούν, καθώς «η οποιαδήποτε μερισματική πολιτική από την Αρχή Ηλεκτρισμού θα επιφέρει αύξηση της κιλοβατώρας την οποία θα πληρώσει ο κόσμος». Αναφέρθηκε ακόμα στη διείσδυση της ΑΗΚ στις Ανανεώσιμες Πηγές Ενέργειας, θέμα για το οποίο οι συντεχνίες επιμένουν ότι μόνο με αυτόνομη επένδυση του Οργανισμού σε φωτοβολταϊκά συστήματα, τα οποία θα ενταχθούν στη δραστηριότητα της παραγωγής, δημιουργείται φθηνότερο μείγμα παραγωγής και κατά συνέπεια φθηνότερη κιλοβατώρα για τον καταναλωτή. Το τρίτο θέμα αφορά τη συμμετοχή της Αρχής στη ΔΕΦΑ, δηλαδή στην υποδομή του φυσικού αερίου, με τις συντεχνίες να εμμένουν στην απόφαση του προηγούμενου ΔΣ, βάσει της οποίας η συμμετοχή της ΑΗΚ στην Εταιρεία Υποδομών Φυσικού Αερίου (ΕΤΥΦΑ) προϋποθέτει τη μεταφορά φυσικού αερίου στον ηλεκτροπαραγωγικό σταθμό Δεκέλειας, ώστε να επιτυγχάνεται διασπορά της παραγωγής. Ο δεύτερος άξονας αιτημάτων των συντεχνιών αφορά τα εργασιακά, με τον Γραμματέα της ΣΗΔΗΚΕΚ ΑΗΚ να κάνει λόγο για «εξόφθαλμη παραβίαση της συλλογικής σύμβασης από πλευράς του εργοδότη, στο θέμα του ταμείου υγείας». Όπως ανέφερε ο κ. Κωνσταντίνου, το ΔΣ έλαβε μονομερώς την απόφαση από τον Ιούνιο του 2020 η συμβατική υποχρέωση της εισφοράς στο ταμείο υγείας να είναι μηδενική. «Όταν το ίδιο το κράτος παραβιάζει -με επίκληση αποφάσεων του Υπουργικού είτε εγκυκλίων του Υπουργείου Οικονομικών – συλλογικές συμβάσεις, αυτό δεν μπορεί να γίνει αποδεκτό από τους εργαζόμενους», είπε, προσθέτοντας ότι υπάρχουν σωρεία άλλων εργασιακών ζητημάτων, τα οποία χρήζουν αντιμετώπισης. Η δίωρη στάση εργασίας δεν αναμένεται να επηρεάσει την ομαλή παροχή ηλεκτρικού ρεύματος στους καταναλωτές, ανέφερε από πλευράς του ο πρόεδρος της ΣΕΠΑΗΚ Σώτος Σάββα. Όπως εξήγησε, από τη στάση εργασίας θα εξαιρεθούν όσοι εργαζόμενοι χρειάζεται να εργαστούν για την απρόσκοπτη παροχή ηλεκτρικού ρεύματος.  Ανέφερε δε ότι μπορεί να έχουν ληφθεί καταρχήν οι αποφάσεις για κλιμάκωση των μέτρων, ωστόσο όλα θα εξαρτηθούν από τις εξελίξεις που θα υπάρξουν.

Πηγή: Stockwatch

 

Κάλεσμα Ζ. Αιμιλιανίδου για απεργίες

17/10

Η Υπουργός Εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου κάλεσε όλα τα μέρη να προσέλθουν σε διάλογο με σεβασμό στον κώδικα βιομηχανικών σχέσεων, ερωτηθείσα για το πρόσφατο κύμα απεργιών σε διάφορους κλάδους στην Κύπρο. «Σέβομαι πλήρως το δικαίωμα της απεργίας, όμως πρέπει να τηρήσουμε τον κώδικα βιομηχανικών σχέσεων όλοι, να προσέλθουμε σε διάλογο και πιστεύω ότι μπορούν να επιλυθούν τα θέματα με καλή διάθεση και με διάλογο», είπε, απαντώντας σε ερωτήσεις δημοσιογράφων στο περιθώριο του Έκτακτου Συνεδρίου της ΔΕΟΚ. Πρόσθεσε ότι ο κώδικας βιομηχανικών σχέσεων ισχύει εδώ και 40 χρόνια και ότι κατά τη διάρκεια και της οικονομικής κρίσης, ο τόπος δεν αντιμετώπισε απεργιακές κινητοποιήσεις και με καλή θέληση όλα τα μέρη μπόρεσαν να καταλήξουν σε συμβιβαστικές λύσεις. Εξέφρασε την άποψη ότι και σήμερα μπορούν να εφαρμόσουν τον κώδικα και να καταλήξουν σε λύσεις, οι οποίες δεν είναι κατ’ ανάγκην η λύση της απεργίας. Σε σχέση με τη διαφορά της Ένωσης Τραπεζικών Υπαλλήλων Κύπρου (ΕΤΥΚ) και την Ελληνική Τράπεζα για το θέμα της καταβολής ΑΤΑ και προσαυξήσεων, η Υπουργός απέφυγε να πάρει θέση, σημειώνοντας ότι η προσπάθειά της είναι να επιλύει διαφορές και όχι να δημιουργεί περισσότερα προβλήματα.  Εξέφρασε την άποψη ότι όπως εδώ και έξι χρόνια επιλύθηκαν μεγάλες διαφορές οι οποίες υπήρχαν, τόσο εργατικές διαφορές όσο και ανανεώσεις συλλογικών συμβάσεων, με καλή θέληση μπορεί να βρεθεί λύση για όλα. Πρόσθεσε ότι για το θέμα γίνονται προσπάθειες σε όλα τα επίπεδα. Η ΕΤΥΚ, η οποία είχε προχωρήσει την περασμένη Παρασκευή σε 24ωρη απεργία καταλογίζει στη διεύθυνση της Ελληνικής ότι επιθυμεί να καταργήσει τις μισθολογικές κλίμακες, ότι αρνείται να συμμορφωθεί με τις συμβατικές της υποχρεώσεις και ότι δεν εντάσσει τους υπαλλήλους της πρώην Συνεργατικής Κυπριακής Τράπεζας στις κλίμακες της ΕΤΥΚ.

Πηγή: Stockwatc

         

Συντεχνίες ΑΗΚ: Δεν παραβιάζουμε κώδικα

17/10

Την θέση πως τα απεργιακά μέτρα που έχουν εξαγγείλει δεν παραβιάζουν τον Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων εφόσον «πρόκειται ξεκάθαρα για περίπτωση εξόφθαλμης παραβίασης υφιστάμενης συλλογικής σύμβασης», θέτουν με επιστολή τους προς την Διευθύντρια του Τμήματος Εργασιακών Σχέσεων, οι συντεχνίες της Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου (ΑΗΚ). Την επιστολή συνυπογράφουν η Ελεύθερη Παγκύπρια Οργάνωση Προσωπικού Αρχής Ηλεκτρισμού (ΕΠΟΠΑΗ), η Συντεχνία Ημικρατικών Δημοτικών & Κοινοτικών Εργατοϋπαλλήλων Κύπρου (ΣΗΔΗΚΕΚ), η Συντεχνία Επιστημονικού Προσωπικού Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου (ΣΕΠΑΗΚ) και η Συντεχνία Υπαλλήλων Βάρδιας Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου (ΣΥΒΑΗΚ). «Σας ενημερώνουμε», αναφέρεται στην επιστολή «ότι, για την εν λόγω εξόφθαλμη παραβίαση έχει ήδη ενημερωθεί η Υπουργός Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων καθώς και η Υπηρεσία σας όταν παραπέμφθηκε στο Τμήμα Εργασιακών Σχέσεων και η τοποθέτηση τόσο του Υπουργείου όσο και του Τμήματος, είναι ότι για τα εν λόγω θέματα θα επιδιωχθεί συνολική ρύθμιση από το Υπουργείο Οικονομικών και ως εκ τούτου δεν είναι θέματα που θα επιλυθούν με βάση τον Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων». «Μάλιστα η αντίδρασή μας τότε», σημειώνεται, «ήταν έντονη προς την Υπουργό, αφού ο Γενικός Γραμματέας της ΟΗΟ-ΣΕΚ Ανδρέας Ηλίας και ο Γενικός Γραμματέας της ΣΗΔΗΚΕΚ-ΠΕΟ Νίκος Γρηγορίου απέστειλαν επιστολή προς την Υπουργό Εργασίας κ. Ζέτα Αιμιλιανίδου, αντίγραφο της οποίας σας έχει κοινοποιηθεί». «Κατά συνέπεια και ως εκ των ανωτέρω και αφ’ ης στιγμής δηλώσατε αναρμοδιότητα για το πιο πάνω θέμα, ουδεμίαν εξουσία έχετε να δηλώνετε προς εμάς ότι παραβιάζουμε τον Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων», καταλήγει η επιστολή.

Πηγή: Stockwatch


Ικανοποίηση συντεχνιών για σύμβαση λιμενεργατών

17/10

Την ικανοποίηση τους εκφράζουν οι συντεχνίες ΣΕΓΔΑΜΕΛΙΝ - ΠΕΟ και ΟΜΕΠΕΓΕ - ΣΕΚ για την  επίλυση της εργατικής διαφοράς και την υπογραφή της Συλλογικής Σύμβασης Λιμενεργατών - Σημειωτών, που επιτεύχθηκε σήμερα στο Υπουργείο Εργασίας. Σε ανακοίνωση τους, οι συντεχνίες αναφέρουν ότι με την υπογραφή της Σύμβασης που εκκρεμούσε (2018-2020), τερματίζεται η εργατική διαφορά και ακυρώνονται όλα τα προγραμματισμένα απεργιακά μέτρα στα λιμάνια. Σημειώνουν δε ότι, η συμβολή του Τμήματος Εργασιακών Σχέσεων στην επίλυση της εργατικής διαφοράς ήταν καταλυτική."Οι Συντεχνίες εκφράζουν την ικανοποίηση τους για αυτή την εξέλιξη και θα αναμένουν σύντομα να ρυθμιστούν και οι άλλες εργατικές διαφορές που εκκρεμούν και εγκυμονούν κινδύνους για την εργατική ειρήνη στα λιμάνια", καταλήγει η ανακοίνωση

Πηγή: Stockwatch


Αναστέλλεται η 24ωρη απεργία στα λιμάνια

17/10

Τα βρήκαν τελικά εργοδοτική πλευρά και λιμενεργάτες, αφού μετά από εντατικές διαβουλεύσεις στο Υπουργείο Εργασίας, υπογράφηκε η νέα Συλλογική Σύμβαση και έτσι αναστέλλεται η αυριανή 24ωρη απεργία των λιμενεργατών στα λιμάνια Λεμεσού - Λάρνακας. Όπως ανέφεραν στο ΚΥΠΕ συντεχνιακές πηγές, η Συλλογική Σύμβαση που εκκρεμούσε, για την περίοδο 2018-2020, υπογράφηκε με τους εργοδότες - Σύνδεσμο Ναυτικών Πρακτόρων Κύπρου, Eurogate Container Terminal Limassol, DP World Limassol - μετά από πρωινή σύσκεψη των εμπλεκομένων, με τη Διεύθυνση του Τμήματος Εργασιακών Σχέσεων του Υπουργείου Εργασίας. Μετά την εξέλιξη αυτή, οι λιμενεργάτες ανέστειλαν την προαναγγελθείσα για αύριο 24ωρη απεργία τους και η εργασιακή ειρήνη επανέρχεται στα λιμάνια Λεμεσού και Λάρνακας. Για επιτυχή κατάληξη στο θέμα των συλλογικών διαπραγματεύσεων για ανανέωση της Συλλογικής Σύμβασης των λιμενεργατών, κάνει εξάλλου λόγο, σε ανακοίνωση του, το Τμήμα Εργασίας του Υπουργείου Εργασία. «Στη νέα Συλλογική Σύμβαση που υπογράφτηκε από όλα τα εμπλεκόμενα μέρη, ενσωματώθηκε  η συμφωνία που επιτεύχθηκε ενώπιον της Υπουργού Εργασίας στις 19 Ιουνίου 2019», προστίθεται. Σημειώνεται δε ότι, «τόσο η εργοδοτική  όσο και η συνδικαλιστική πλευρά, έχουν επιδείξει πνεύμα, σύνεσης και ευθύνης, σεβόμενοι τον Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων και τα εργασιακά θέσμια,  με κοινό σκοπό τη διατήρηση της εργατικής ειρήνης».

Πηγή: Stockwatch



  • November 27th 2019 at 08:03

Επισκόπηση 07/10 -13/10

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 07/10 -13/10

Ζητά ποινικά μέτρα η ΕΤΥΚ κατά Ελληνικής

07/10

Ποινικά μέτρα κατά μελών της διοίκησης της Ελληνικής Τράπεζας ζητά η Ένωση Τραπεζικών Υπαλλήλων Κύπρου κάνοντας λόγο για παραβίαση του νόμου προστασίας των μισθών.

Σε νέα εγκύκλιο της η ΕΤΥΚ σημειώνει ότι η ίδια η υπουργός εργασίας, Ζέτα Αιμιλιανίδου, είχε υποδείξει προς τη διοίκηση της Ελληνικής Τράπεζας ότι, με βάση τις υφιστάμενες συμφωνίες, οφείλει από 1/1/19 να παραχωρήσει σ’ όλο το προσωπικό της, την ετήσια προσαύξηση και την ΑΤΑ.

Επίσης, προσθέτει, το υπουργείο εργασίας, μετά από καταγγελίες της οργάνωσης έχει εκδώσει γραπτές αποφάσεις με τις οποίες καταδικάζει τη διοίκηση της Ελληνικής Τράπεζας για παραβίαση των υφιστάμενων συμφωνιών (πληρωμή οδοιπορικών, εισφορά στο ταμείο ευημερίας).

«Η συνεχιζόμενη εξόφθαλμη παραβίαση των υφιστάμενων συμφωνιών εκ μέρους της διοίκησης της τράπεζας, η οποία αρνείται να εφαρμόσει τις αποφάσεις του υπουργείου εργασίας, εκτός του ότι συνιστά πρωτοφανή περιφρόνηση της ίδιας της υπουργού εργασίας και των εργασιακών θεσμών του τόπου, παραβιάζει ταυτόχρονα και τον νόμο περί προστασίας των μισθών», τονίζεται.

Επισημαίνεται ότι η ΕΤΥΚ πέραν από τα όποια συνδικαλιστικά μέτρα λάβει, «είναι αποφασισμένη να καλέσει την ίδια την υπουργό εργασίας, ως θεματοφύλακα τόσο του κώδικα βιομηχανικών σχέσεων αλλά και της εργατικής νομοθεσίας, να προχωρήσει στη λήψη ποινικών μέτρων εναντίον των μελών της διοίκησης της Ελληνικής Τράπεζας (μέλη ΔΣ και εκτελεστική διεύθυνση), η οποία παράνομα κατακρατεί μέρος του μισθού των συναδέλφων».

Αναφέρεται επίσης ότι η Ελληνική Τράπεζα εργοδοτεί σήμερα μεγάλο αριθμό «εποχικό / έκτακτο προσωπικό», το οποίο όμως, κάθε άλλο παρά εξυπηρετεί έκτακτες ή εποχικές ανάγκες της τράπεζας. 

«Η ενέργεια αυτή της διοίκησης της Ελληνικής Τράπεζας, εκτός του ότι αποτελεί εξόφθαλμη παραβίαση των μεταξύ μας συμφωνιών, αποτελεί εκμετάλλευση των συναδέλφων, οι οποίοι καλύπτουν μόνιμες ανάγκες της τράπεζας, η οποία αφού τους ξεζουμίσει, τους στέλνει και πάλι στην ανεργία για να κάνει το ίδιο με τους επόμενους. 

Η ΕΤΥΚ έχει ήδη καλέσει την Τράπεζα, να προχωρήσει αμέσως στη μονιμοποίηση των «εποχικών» υπαλλήλων που έχει προσλάβει.

«Είμαστε αποφασισμένοι να διεκδικήσουμε με όλα τα μέσα που έχουμε στη διάθεση μας, την προστασία των δικαιωμάτων και αυτής της ομάδας των συναδέλφων μας, όπως επίσης είμαστε αποφασισμένοι να απαιτήσουμε από την τράπεζα να εντάξει, δίχως άλλη καθυστέρηση, τους συναδέλφους της πρώην ΣΚΤ στις κλίμακες και γενικά στις πρόνοιες των συμφωνιών ΕΤΥΚ – Ελληνικής Τράπεζας», καταλήγει.

Πηγή: Stockwatch


Ακυρώνεται η στάση εργασίας στην JCC

09/10

Η προγραμματισμένη για αύριο στάση εργασίας στην JCC, ακυρώνεται σύμφωνα με εγκύκλιο της Ένωσης Τραπεζικών Υπαλλήλων Κύπρου.

Σημειώνεται ότι το διοικητικό συμβούλιο της εταιρείας έχει αποφασίσει σήμερα με το μισθολόγιο του τρέχοντος μήνα, να παραχώρηση την ετήσια προσαύξηση και την ΑΤΑ σε όλο το προσωπικό με αναδρομική ισχύ από 1/1/2019.

 «Πρόκειται για μια πολύ θετική εξέλιξη, αφού έτσι θα αποκατασταθεί η εργασιακή ηρεμία εντός της εταιρείας και θα αποφευχθούν οι άσκοπες και επιζήμιες αντιπαραθέσεις», αναφέρεται.

Η ΕΤΥΚ χαιρετίζει τη θετική στάση που επέδειξε τελικά η διοίκηση της εταιρείας, που με τον τρόπο αυτό επιδεικνύει σεβασμό προς τις υφιστάμενες συμφωνίες, τους εργασιακούς θεσμούς αλλά και προς τους ίδιους τους συναδέλφους.

Πηγή: Stockwatch


Απεργία στην Ελληνική: Δύσκολη η επόμενη μέρα

11/10


Παραλύει σήμερα η Ελληνική Τράπεζα λόγω της 24ωρης προειδοποιητικής απεργίας που έχει κηρύξει η ΕΤΥΚ, εξαιτίας, όπως υποστηρίζει η συντεχνία, της άρνησης της διεύθυνσης να παραχωρήσει με βάση τις πρόνοιες της συλλογικής σύμβασης, την ετήσια προσαύξηση και την ΑΤΑ στο προσωπικό.

Η τροπή που προσλαμβάνει η εργατική κρίση στην Ελληνική Τράπεζα οδηγεί τις εργασιακές σχέσεις σε αχαρτογράφητα νερά, δυσκολεύοντας την επόμενη μέρα τη διαχείριση της εργασιακής διαφοράς.

Η κατάσταση στην Ελληνική ενδέχεται να επιδεινώσει περαιτέρω το εργασιακό κλίμα, λόγω και της πρόθεσης της συντεχνίας να κλιμακώσει τα δυναμικά μέτρα, αν η διεύθυνση μείνει στην αρχική της θέση να μην παραχωρεί στο προσωπικό την ετήσια προσαύξηση και την ΑΤΑ.

Η απόφαση της τράπεζας να παραχωρήσει στο προσωπικό της, μισθολογικές αυξήσεις ύψους 2% οριζόντια και επιπρόσθετη αύξηση σε όσους υπαλλήλους, κατά τη γνώμη της διεύθυνσης, έχουν υψηλή παραγωγικότητα και απόδοση, έριξε λάδι στη φωτιά.

Η ΕΤΥΚ με σειρά εγκυκλίων προς τα μέλη της επικρίνει την διεύθυνση της τράπεζας για καταστρατήγηση του κώδικα βιομηχανικών σχέσεων, των προνοιών των συμβάσεων και των συμφωνηθέντων.

Την ίδια ώρα η διεύθυνση της Ελληνικής, δικαιολογεί την απόφαση της ως ύστατη προσπάθεια να πειστεί η ΕΤΥΚ ότι η πρακτική της παραχώρησης οριζόντιων μισθολογικών αυξήσεων είναι απηρχαιωμένη και αποτελεί αντικίνητρο, όπως σημειώνει, για τους υπαλλήλους που διακρίνονται για την απόδοση, την ικανότητα και την παραγωγικότητα τους.

Η σημερινή 24ωρη απεργία στην ΗΒ ίσως να αποτελέσει ένα μεγάλο στοίχημα και στις δύο πλευρές. Αν στεφθεί με επιτυχία η δυναμική κινητοποίηση των μελών της ΕΤΥΚ, τότε, η διαπραγματευτική της ισχύ θα ενδυναμωθεί ακόμη περισσότερο στον εργασιακό χώρο της Ελληνική και όχι μόνο.

Μία αποτυχία όμως της 24ωρης απεργίας θα φέρει τα πάνω κάτω και θα θέσει το κύρος της συντεχνίας υπό αμφισβήτηση.

Σημείο αναφοράς της εργασιακής κρίσης στην ΗΒ είναι η στάση που τηρεί το υπουργείο εργασίας και η δυνατότητα έναρξης εντατικού διαλόγου για επίλυσης της διαφοράς μετά τη σημερινή μέρα.

Η κ. Αιμιλιανίδου δεν ανέλαβε όλες αυτές τις μέρες οποιαδήποτε πρωτοβουλία για μεσολαβητική παρέμβαση.

Οι πληροφορίες που έχει συγκεντρώσει η StockWatch αναφέρουν ότι η υπουργός αισθάνεται μάλλον έντονα για το γεγονός ότι ο θεσμός των εργασιακών σχέσεων και οι διαδικασίες που προβλέπει ο κώδικας βιομηχανικών σχέσεων υποσκάπτονται μερικές φορές.

Όπως έχει διαρρεύσει, μια πιθανή μεσολαβητική παρέμβαση της υπουργού εργασία θα γίνει, μόνο αν τα δύο μέρη επιδείξουν σεβασμό στα εργασιακά θέσμια, στο θεσμό της ίδιας της υπουργού εργασίας και στις διαδικασίες που προβλέπει ο κώδικας.

Η κ. Αιμιλιανίδου, όπως έχει διαρρεύσει, δεν θα ανεχθεί εδραίωση πρακτικών στις εργατικές σχέσεις που παραπέμπουν σε άλλες εποχές.

Το μήνυμα αυτό στάλθηκε ήδη σε όλα τα εμπλεκόμενα μέρη.

Του Λεύκου Χρίστου

Πηγή: Stockwatch


Αίρονται τα απεργιακά μέτρα στην ΚΕΔΙΠΕΣ


11/10


Την άρση των απεργιακών μέτρων που εξαγγέλθηκαν για την Δευτέρα 14 Οκτωβρίου ανακοίνωσε η Ένωση Τραπεζικών Υπαλλήλων Κύπρου.

Σε εγκύκλιό της αναφέρει ότι σε πρόσφατη συνάντηση με τη νέα διοίκηση της ΚΕΔΙΠΕΣ (ΔΣ), η ηγεσία της οργάνωσης είχε την ευκαιρία να ενημερώσει τη νέα διοίκηση για τις θέσεις / απόψεις της.

«Οι εκπρόσωποι της ΚΕΔΙΠΕΣ με ενδιαφέρον άκουσαν τις απόψεις της αντιπροσωπείας της ΕΤΥΚ και ανέλαβαν να τις μελετήσουν σε σύντομο χρονικό διάστημα και το αργότερο μέχρι τα μέσα Νοεμβρίου 2019 θα επανέλθουν», αναφέρεται.

Κυριότερο σημείο της συζήτησης ήταν το θέμα της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης και οι εισηγήσεις για βελτίωση της πρότασης που έχει ήδη καταθέσει ενώπιον της ΕΤΥΚ η ΚΕΔΙΠΕΣ.

«Πιστεύουμε ότι καλόπιστα, η νέα ηγεσία της ΚΕΔΙΠΕΣ ανέλαβε να μελετήσει τις εισηγήσεις μας και μάλιστα υπήρξε κοινή διαπίστωση ότι κάποιες θέσεις/απόψεις της ΕΤΥΚ τις αγνοούσαν, διότι δεν είχαν ενημερωθεί επαρκώς», αναφέρεται.

Η ΕΤΥΚ αναμένει την τελική απάντηση της νέας διοίκησης της ΚΕΔΙΠΕΣ.

«Συνεπώς, με βάσει τα πιο πάνω σήμερα δεν συντρέχει λόγος άμεσης αντιπαράθεσης και απεργιακών κινητοποιήσεων πριν την ολοκλήρωση του κύκλου επαφών/διαπραγματεύσεων μας με τη νέα διοίκηση», επισημαίνεται.

«Ελπίζουμε ότι σύντομα θα έχουμε θετικές εξελίξεις που με τη βελτιωμένη συμφωνία να καταλήξουμε σε υπογραφή συμφωνίας», καταλήγει.

Πηγή: Stockwatch


  • November 27th 2019 at 07:40

Επισκόπηση 01/10 - 06/10

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 01/10 - 06/10


ETYK: 24ωρη στάση εργασίας στην Ελληνική Τράπεζα

03/10

Εικοσιτετράωρη στάση εργασίας στην Ελληνική Τράπεζα εξήγγειλε για τις 11 Οκτωβρίου η Ένωση Τραπεζικών Υπαλλήλων Κύπρου επισημαίνοντας ότι η τράπεζα συνεχίζει να καταπατά τις συμφωνίες.

«Αναμφίβολα, έχουμε δώσει στην Ελληνική Τράπεζα όλη την πίστωση χρόνου που χρειαζόταν για να ολοκληρώσει την ενσωμάτωση των εργασιών της πρώην Συνεργατικής Τράπεζας, αλλά και για να τηρήσει τις συμβατικές της υποχρεώσεις, τερματίζοντας εξόφθαλμες παραβιάσεις συμφωνιών αλλά και απαξιωτικές συμπεριφορές έναντι του προσωπικού της», αναφέρει εγκύκλιος της ΕΤΥΚ.

«Παρά την παρέμβαση της Υπουργού Εργασίας, Ζέτας Αιμιλιανίδου, η οποία δήλωσε ξεκάθαρα στη διοίκηση της τράπεζας πως είναι υποχρεωμένη να παραχωρήσει την ετήσια προσαύξηση και την ΑΤΑ, η τράπεζα δυστυχώς εξακολουθεί να την αγνοεί και να παραβιάζει τις υφιστάμενες συμφωνίες», προστίθεται.

Το Υπουργείο Εργασίας, πέραν της ξεκάθαρης τοποθέτησής του για το θέμα των προσαυξήσεων και της ΑΤΑ, κάλεσε γραπτώς, μετά από καταγγελία της οργάνωσής, την τράπεζα να εφαρμόσει τις πρόνοιες της μεταξύ μας συμφωνίας για την εισφορά της στο ταμείο ευημερίας.

Παράλληλα, επίσης μετά από καταγγελία της οργάνωση, η τράπεζα δεσμεύτηκε ενώπιον του υπουργείου ότι θα προχωρήσει στην πληρωμή οδοιπορικών στη βάση των μεταξύ μας συμφωνιών.

«Δυστυχώς, και σε  αυτές τις περιπτώσεις, η διοίκηση της τράπεζας συνεχίζει να περιφρονεί τις αποφάσεις του υπουργείου εργασίας και αρνείται να εφαρμόσει τις πρόνοιες των υφιστάμενων συμφωνιών τόσο σε ότι αφορά τα προαναφερθέντα θέματα, όσο και σε αρκετά άλλα θέματα όπως για παράδειγμα η άρνηση της για συμπλήρωση της Οργανικής Διάρθρωσης (300 νέες θέσεις υποτμηματάρχη και 450 αναβαθμίσεις)», τονίζεται

Η οργάνωση, θέλοντας να εξαντλήσει κάθε λογικό περιθώριο, με επιστολή της ημερομηνίας 16 Σεπτεμβρίου 2019, ζήτησε για τελευταία φορά από τη Διοίκηση της Τράπεζας:

-Την άμεση ένταξη των συναδέλφων της πρώην Συνεργατικής Κυπριακής Τράπεζας στις κλίμακες μισθοδοσίας των συναδέλφων της Ελληνικής Τράπεζας, με βάση τα καθήκοντα και τις ευθύνες τους.

-Την πλήρη εφαρμογή όλων των υφιστάμενων δεσμεύσεων/συμφωνιών για όλους τους συναδέλφους της Ελληνικής Τράπεζας (επαναφορά μισθών, Ταμείου Προνοίας κλπ)

-Την παραχώρηση, με αναδρομική ισχύ από 01/01/2019, της ετήσιας προσαύξησης και της ΑΤΑ σε όλους τους συναδέλφους.

«Δυστυχώς η διοίκηση της Ελληνικής Τράπεζας, παρά τις προειδοποιήσεις μας, δεν έχει ανταποκριθεί θετικά σε καμιά από τις πιο πάνω υποχρεώσεις της, γεγονός που δεν αφήνει στην οργάνωσή μας κανένα πλέον περιθώριο για άλλη αναμονή/αναβολή», τονίζεται.

«Η στάση αυτή της Ελληνικής Τράπεζας ξεκάθαρα στοχεύει στην κατάργηση των υφιστάμενων συμφωνιών,  κατ΄ αρχή στη δημιουργία δύο κατηγοριών  υπαλλήλων και σε δεύτερο πλάνο στην υποβάθμιση όλων στη δεύτερη κατηγορία»

Η ΕΤΥΚ καλεί τους εργαζομένους σε 24ωρη στάση εργασίας την Παρασκευή 11 Οκτωβρίου.

«Ευχόμαστε πως έστω και την υστάτη, η διοίκηση της Ελληνικής Τράπεζας θα διαφοροποιήσει τη στάση της, τηρώντας τις συμβατικές της υποχρεώσεις και δείχνοντας σεβασμό τόσο προς τους εργασιακούς θεσμούς όσο και προς το ίδιο το προσωπικό της, αποφεύγοντας έτσι άσκοπες και επιζήμιες αντιπαραθέσεις», καταλήγει.

Εκπρόσωπος της Ελληνικής Τράπεζας δεν ήταν διαθέσιμος για σχόλιο.

Πηγή: Stockwatch


Δίωρη στάση εργασίας στην JCC στις 10 Οκτωβρίου

04/10

Δίωρη στάση εργασίας στις 10 Οκτωβρίου εξήγγειλε η Ένωση Τραπεζικών Υπαλλήλων Κύπρου καλώντας την εταιρεία να συμμορφωθεί με τις συμφωνίες.

«Η οργάνωσή μας, τους τελευταίους 9 μήνες επέδειξε υπερβολική υπομονή και ανοχή και έδωσε κάθε περιθώριο στην εργοδοτική πλευρά να συμμορφωθεί με τις συμβατικές και τις νομικές της υποχρεώσεις, προκειμένου να διατηρηθεί η εργατική ειρήνη και ηρεμία εντός της εταιρείας», αναφέρει εγκύκλιος της ΕΤΥΚ.

Δυστυχώς όμως, συνεχίζει, «ακόμα και μετά τα ξεκάθαρα μηνύματα που δόθηκαν από το προσωπικό της εταιρείας, μέσω της πρόσφατης Γενικής μας Συνέλευσης (ψήφισε το 70% των μελών μας και με συντριπτική πλειοψηφία, 92,4%, εξουσιοδοτήθηκε το Δ.Σ. της Οργάνωσής μας για λήψη απεργιακών μέτρων), η διοίκηση συνεχίζει προκλητικά να παραβιάζει εξόφθαλμα τις υφιστάμενες συμφωνίες και το νόμο περί προστασίας των μισθών».

«Όπως έχουμε πολλές φορές τονίσει, με βάση τον Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων, κανένας δεν έχει το δικαίωμα, επειδή έχει ζητήσει τη διαφοροποίηση των υφιστάμενων συμφωνιών, να εφαρμόζει μονομερώς και χωρίς νέα συμφωνία αυτό που έχει ζητήσει ως αίτημα. Εάν παραμείνουμε απαθείς σε αυτή την προσπάθεια καταστρατήγησης των εργασιακών θεσμών, τότε η εργοδοσία θα αμφισβητήσει όλα σας τα ωφελήματα και πρώτα από όλα την ίδια την μονιμότητα σας», τονίζεται.

«Έχουν εξαντληθεί όλα τα περιθώρια και είμαστε πλέον υποχρεωμένοι να ορθώσουμε το ανάστημά μας και να απαιτήσουμε από τη Διοίκηση της Εταιρείας να τηρήσει τις συμβατικές και νομικές της υποχρεώσεις, να σεβαστεί τους εργασιακούς θεσμούς του τόπου και κυρίως, να σεβαστεί το ίδιο το προσωπικό της», σημειώνεται.

Υλοποιώντας την απόφαση της γενικής συνέλευσης, η ΕΤΥΚ καλεί τους υπαλλήλους την Πέμπτη, 10 Οκτωβρίου σε δίωρη στάση εργασίας από τις 13:00 - 15:00 ως πρώτο μέτρο αντίδρασης.

Πηγή: Stockwatch


Εικοσιτετράωρη στάση εργασίας σε ΚΕΔΙΠΕΣ, Altamira

04/10

Εικοσιτετράωρη στάση εργασίας στην ΚΕΔΙΠΕΣ και Altamira εξήγγειλαν οι συντεχνίες για τις 14 Οκτωβρίου.

Σύμφωνα με σχετική ανακοίνωση, πραγματοποιήθηκε  χθες  η  συνεδρία των κλαδικών συμβουλίων της ΣΕΚ και ΠΕΟ στην ΚΕΔΙΠΕΣ – ALTAMIRA στην  οποία ενημέρωσαν τόσο για την εθιμοτυπική συνάντηση που είχαν με τα νεοδιορισθέντα μέλη του Δ.Σ καθώς και για τις τελευταίες  εξελίξεις  για   υπογραφή και  εφαρμογή  της πρότασης ημερομηνίας 16.07.2019. που υποβλήθηκε  επίσημα από μέρους του  διοικητικού συμβουλίου της ΚΕΔΙΠΕΣ

«Με την λήξη  της διαδικασίας των γενικών μας συνελεύσεων όπου  μεταφέραμε την εν λόγω πρόταση, αμέσως ενημερώσαμε γραπτώς το ΔΣ  ότι την έχουμε αποδεχθεί και ζητήσαμε την άμεση υπογραφή και  εφαρμογή της τουλάχιστο για τα μέλη των  συντεχνιών μας και όσους από το υπόλοιπο προσωπικό εξέφραζαν την επιθυμία να εφαρμοστεί για αυτούς  και αναμέναμε την απάντηση του Δ.Σ στο καθορισμένο ραντεβού στις 2 Οκτωβρίου 2019  το οποίο δεν πραγματοποιήθηκε εξ υπαιτιότητας του αλλά και χωρίς να καθοριστεί νέα ημερομηνία», προστίθεται.

Επισημαίνεται ότι τα χρονικά περιθώρια για οποιονδήποτε περαιτέρω διάλογο αναφορικά με τα θέματα που καλύπτει η επίσημη πρόταση τους έχουν ήδη εξαντληθεί.

Με βάση τα πιο πάνω δεδομένα τα κλαδικά συμβούλια αποφάσισαν να υλοποιηθούν οι αποφάσεις  των γενικών συνελεύσεων και εάν τις επόμενες δέκα μέρες δεν υπάρχουν θετικές εξελίξεις ,σύμφωνα και με τις πρόνοιες του Κώδικα Βιομηχανικών Σχέσεων θα πραγματοποιηθεί εικοσιτετράωρη στάση εργασίας την Δευτέρα 14 Οκτωβρίου και ανάλογα με τις εξελίξεις τα μέτρα θα κλιμακώνονται.

«Ως εκ τούτου  εάν μέχρι την Παρασκευή 11 Οκτωβρίου 2019  το διοικητικό δυμβούλιο της ΚΕΔΙΠΕΣ  μας καλέσει  να υπογράψουμε την πρόταση που οι ίδιοι που μας έχουν υποβάλει για συνομολόγηση της Ενιαίας  Συλλογικής Σύμβασης και να εφαρμόσουν άμεσα τις πρόνοιες της τότε τα  μέτρα θα αποσυρθούν», αναφέρεται.

Πηγή: Stockwatch


  • November 27th 2019 at 07:26

Επισκόπηση 22/09-30/09

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 22/09-30/09

Ομαλά κύλησε η στάση εργασίας των δασκάλων

23/09


Ομαλά και χωρίς κανένα πρόβλημα κύλησε η σημερινή ολιγόλεπτη στάση εργασίας των εκπαιδευτικών δημοτικής εκπαίδευσης της ΠΟΕΔ, όπως δήλωσε ο πρόεδρος της Οργάνωσης Φίλιος Φυλακτού.
 
Ερωτηθείς από το ΚΥΠΕ αν δημιουργήθηκαν οποιαδήποτε θέματα σήμερα κατά τη στάση εργασίας, ο κ. Φυλακτού είπε πως επειδή υπήρξαν ξεκάθαρες οδηγίες από το υπουργείο για προσέλευση των παιδιών στις 8:25 πμ, όλα κύλησαν ομαλά, και δεν έχει φθάσει κάτι αρνητικό στην ΠΟΕΔ μέχρι αυτή την ώρα. «Ευχόμαστε να μην εξαναγκαζόμαστε εμείς οι εκπαιδευτικοί, να προβαίνουμε σε αυτά τα μέτρα για να στέλνουμε κάποια μηνύματα, τα οποία στο τέλος της ημέρας θα έπρεπε να ήταν αυτονόητα», είπε.
 
Ο κ. Φυλακτού δήλωσε πως η στάση εργασίας ήθελε να στείλει ένα μήνυμα για όσα καταγράφηκαν και παρατηρήθηκαν με την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς. Τα τρία κύρια ζητήματα, για τα οποία πραγματοποιήθηκε η σημερινή στάση εργασίας είναι η αργοπορημένη και ελλιπή στελέχωση, η μη επαρκής στήριξη των αλλόγλωσσων παιδιών και των παιδιών με αναλφαβητισμό, και η μη τήρηση των νενομισμένων διαδικασιών σε περιπτώσεις παρεμβάσεων από εξωγενείς παράγοντες, όπως σύνδεσμοι γονέων και μεμονωμένοι γονείς.


«Το υπουργείο παιδείας θα πρέπει να οργανωθεί καλύτερα και να αλλάξει νοοτροπία σε αυτά τα θέματα για να μπορέσει να τα διαχειρίζεται, στο πλαίσιο πάντα της νομοθεσίας και της ανάγκης για ομαλή λειτουργία των σχολείων ολόκληρη τη χρονιά», είπε. «Το μήνυμα που στέλνουμε είναι πως είναι δύσκολο για τους εκπαιδευτικούς να υπόκεινται τόσο οι ίδιοι, όσο και τα παιδιά αλλά και οι γονείς, στις παρενέργειες αυτής της κακής οργάνωσης που παρατηρείται τα τελευταία χρόνια από το υπουργείο παιδείας παρά την αλλαγή της νομοθεσίας», πρόσθεσε.


Ο κ. Φυλακτού είπε πως θα πρέπει να σκεφτόμαστε πως θα αντιδρούσαμε αν ήμασταν ένας γονιός που πήγαινε σε μια ξένη χώρα και μας έλεγαν ότι το παιδί μας τον πρώτο χρόνο δεν θα είχε στήριξη στο θέμα της γλώσσας, και απλώς θα είχε κάποια βοήθεια ευκαιριακά.
 Να σκεφτούμε επίσης, πρόσθεσε, αν το παιδί μας ήταν ένα παιδί με αναλφαβητισμό και η πολιτεία αποφάσιζε να το αφήσει χωρίς στήριξη βάζοντας άλλες προτεραιότητες, αλλά να μπούμε και στη θέση των εκπαιδευτικών που κάθε χρόνο, ένας μεγάλος αριθμός τους, αλλάζει επαρχίες και σχολεία.

 
«Είναι μια αλυσίδα αυτά τα πράγματα, τα οποία εμείς με αυτή την ολιγόλεπτη στάση εργασίας, θέλουμε να ακουστούν και κάποιοι επιτέλους να ευαισθητοποιηθούν και να κάνουν πιο σωστά και αποτελεσματικά το καθήκον τους», σημείωσε.

 
Ερωτηθείς για τα επόμενα βήματα της οργάνωσης, ο κ. Φυλακτού είπε πως κλήθηκαν, όχι επισήμως ακόμη, από τον υπουργό παιδείας, να προσέλθουν σε διάλογο για να συζητήσουν τα συγκεκριμένα θέματα. Όπως ανέφερε η τελευταία συνάντηση με το υπουργείο ήταν τον προηγούμενο Μάρτη και σημείωσε πως ο διάλογος αυτή τη στιγμή δεν μπορεί να επιλύσει άμεσα τα συγκεκριμένα ζητήματα.
 
Ωστόσο, πρόσθεσε, το επόμενο ζήτημα που θα θέσει η ΠΟΕΔ είναι αυτό των κλιματιστικών, για το οποίο έχουν πάρει εξουσιοδότηση να προχωρήσουν με μια οριστική επίλυση του. «Ελπίζουμε χωρίς εντάσεις και προστριβές για ένα πάλι αυτονόητο ζήτημα», είπε.

πηγή: Stockwatch



Πίστωση χρόνου δίνουν στην ΑΗΚ οι συντεχνίες

23/09

Πίστωση χρόνου μέχρι το τέλος Σεπτεμβρίου εξασφάλισε η ΑΗΚ από τις συνδικαλιστικές οργανώσεις για να μπορέσει να επιληφθεί και να δώσει λύσεις στα σοβαρά προβλήματα που απασχολούν τον Οργανισμό και τους εργαζομένους.


Συγκεκριμένα, σύμφωνα με ανακοίνωση
  των συνδικαλιστικών οργανώσεων που δραστηριοποιούνται στην ΑΗΚ - ΕΠΟΠΑΗ, ΣΗΔΗΚΕΚ, ΣΕΠΑΗΚ και ΣΥΒΑΗΚ -  κατόπιν πρόσκλησης του Προέδρου του Διοικητικού Συμβουλίου της, Μιχάλη Κωμοδρόμου έγινε έκτακτη συνάντηση μαζί του την Παρασκευή 20 Σεπτεμβρίου, στην παρουσία του Γενικού Διευθυντή του οργανισμού, Παναγιώτη Ολύμπιου.
 
Όπως αναφέρεται, κατά τη συνάντηση ο Πρόεδρος του ΔΣ ζήτησε από τις συνδικαλιστικές οργανώσεις πίστωση χρόνου μέχρι το τέλος Σεπτεμβρίου, για να μπορέσει να επιληφθεί και να δώσει λύσεις στα σοβαρά προβλήματα που απασχολούν τον Οργανισμό μας και τους εργαζομένους.
 
"Λόγω της σοβαρότητας των θεμάτων και σεβόμενοι την παράκληση του Προέδρου, καθώς και την αποφασιστικότητα που επέδειξε για επίλυση των προβλημάτων, το αίτημα έγινε αποδεκτό", προστίθεται.
 
Όπως αναφέρεται, ενόψει της συνάντησης με τον Πρόεδρο του ΔΣ της ΑΗΚ που ορίστηκε για τις 2 Οκτωβρίου, οι συνεδρίες των Γενικών Συμβουλίων που είχαν προγραμματιστεί για τις 24 Σεπτεμβρίου αναβάλλονται.
 
Οι συντεχνίες καλούν τα μέλη τους όπως επιδείξουν την απαραίτητη κατανόηση, υπομονή και αυτοσυγκράτηση. Νέα ημερομηνία σύγκλησης των Γενικών Συμβουλίων θα καθοριστεί αρχές Οκτωβρίου για ενημέρωση και εκτίμηση της κατάστασης, προστίθεται.
  

πηγή: Stockwatch


Χωρίς προβλήματα η απεργία καθηγητών

25/09

Ομαλά και χωρίς οποιονδήποτε πρόβλημα πραγματοποιήθηκε σήμερα η στάση εργασίας των εκπαιδευτικών μελών της ΟΕΛΜΕΚ.

 
Με βάση την απόφαση του ΚΔΣ της ΟΕΛΜΕΚ, τα μέλη της Οργάνωσης, από τις 07:30 μέχρι τις 08:15, δηλαδή την 1η
 διδακτική περίοδο, κατήλθαν σε στάση εργασίας εις ένδειξη διαμαρτυρίας για διάφορα ζητήματα που προκύπτουν κατά την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς, με τα κύρια θέματα να είναι η εγκύκλιος του ΥΠΠΑΝ για την αξιολόγηση των μαθητών, στα πλαίσια των τετραμήνων, το συνταξιοδοτικό, τα κλιματιστικά και η ελλιπής στελέχωση των σχολικών μονάδων.
 
Ο Πρόεδρος της ΟΕΛΜΕΚ Κώστας Χατζησάββας, σε δηλώσεις του στο ΚΥΠΕ είπε ότι «συμμετείχαν όλοι οι συνάδελφοι στη στάση εργασίας, η οποία κύλησε ομαλά και χωρίς μέχρι στιγμής να παρουσιαστεί οποιονδήποτε πρόβλημα».

 
«Οι συνάδελφοι ακολούθησαν τις οδηγίες της οργάνωσης. Ήταν μια στάση εις ένδειξη διαμαρτυρίας για σημαντικά ζητήματα όπως τα έχουμε καταγράψει και αναμένουμε να γίνει μια συνάντηση με τον Υπουργό Παιδείας, ελπίζουμε το συντομότερο, για να εκθέσουμε τις θέσεις της οργάνωσης μας και για τα τέσσερα ζητήματα», πρόσθεσε.

 
Ερωτηθείς αν έχει οριστεί συνάντηση με τον Υπουργό Παιδείας, ο κ. Χατζησάββας ανέφερε ότι χθες είχαν τηλεφωνική επικοινωνία με τη Διεύθυνση Μέσης Εκπαίδευσης και τώρα που τέλειωσε η στάση διαμαρτυρίας της Οργάνωσης αναμένουν να οριστεί η ημερομηνία συνάντησης με τον Υπουργό.
 
Ο Πρόεδρος της ΟΕΛΜΕΚ εξέφρασε την ελπίδα να στάλθηκαν τα κατάλληλα μηνύματα από τη σημερινή στάση εργασίας τόσο προς το Υπουργείο Παιδείας όσο και προς το Υπουργείο Οικονομικών.
 
Ο Πρόεδρος της Παγκύπριας Συνομοσπονδίας Ομοσπονδιών Συνδέσμων Γονέων Δημόσιων Σχολείων Μέσης Εκπαίδευσης, Κυριάκος Νικηφόρου, σε δηλώσεις του στο ΚΥΠΕ είπε ότι είναι σεβαστό το δικαίωμα του κάθε εργαζόμενου να κατέρχεται σε διαμαρτυρία, «αλλά θεωρούμε ότι δεν πρέπει να χάνεται διδακτικός χρόνος, ο οποίος, όπως όλοι δηλώνουν, είναι πιεσμένος».
 
«Από εκεί και πέρα, θα πρέπει όλοι να καθίσουν στο τραπέζι του διαλόγου και μέσα από συζήτηση να βρεθούν οι λύσεις για το καλό των παιδιών μας», κατέληξε.

πηγή: Stockwatch



Υπό αμφισβήτηση η σύμβαση στα ξενοδοχεία

26/09

Λάδι στη φωτιά έριξε με τις δηλώσεις του χθες ο πρόεδρος του συνδέσμου ξενοδόχων (ΠΑΣΥΞΕ) Χάρης Λοϊζίδης, ο οποίος εξέφρασε τη θέση ότι η ανανέωση της  συλλογικής σύμβασης στα ξενοδοχεία θα πρέπει να μείνει στο περιθώριο εξαιτίας της κρίσης που προκάλεσε στη βιομηχανία η κατάρρευση της Thomas Cook.

Η παρέμβαση Λοϊζίδη πυροδότησε την έντονη αντίδραση των ομοσπονδιών των ξενοδοχοϋπαλλήλων που ανήκουν στη ΣΕΚ και την ΠΕΟ.

«Στις εργασιακές σχέσεις υπάρχουν διαδικασίες που προβλέπονται από τον κώδικα βιομηχανικών σχέσεων και οφείλουν οι ξενοδόχοι να τις σέβονται και όχι από αέρος να ανακοινώνουν μονομερώς περιθωριοποίηση της συλλογικής σύμβασης», επεσήμανε με δηλώσεις του στη StockWatch, ο γγ της ομοσπονδίας ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ Μίλτος Μιλτιάδους.

Σημείωσε ότι θα πρέπει οι ξενοδόχοι να απαντήσουν αν αποδέχονται ή όχι τη μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας με βάση την καταρχήν συμφωνία που είχε επιτευχθεί στις 2 Σεπτεμβρίου και είχαν δεσμευτεί να την περάσουν από τα αρμόδια όργανα τους.

Υπέδειξε, στον πρόεδρο του ΠΑΣΥΞΕ, ότι είναι ατυχής και άτοπη η σύνδεση της υποχρέωσης της εργοδοτικής πλευράς να ανανεώσει τη συλλογική σύμβαση με τα προβλήματα που έχει προκαλέσει η κατάρρευση της Thomas Cook.

Ο γγ της αντίστοιχης ομοσπονδίας ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΠΕΌ, Λευτέρης Γεωργιάδης, σημείωσε ότι μέσα από τις δηλώσεις Λοϊζίδη, οι ξενοδόχοι επιδιώκουν αναστολή της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης, επιδεικνύοντας με αυτόν τον τρόπο ασέβεια, κατά την έκφραση του, στο προσωπικό, που είναι ο στυλοβάτης των ξενοδοχείων και πάνω σε αυτούς θα βασιστούν οι ξενοδοχειακές μονάδες για αντιμετώπιση του τρέχοντος προβλήματος.

Ο κ. Λοϊζίδης παρομοίασε χθες την κρίση που προκάλεσε η πτώχευση του βρετανικού τουριστικού κολοσσού, με την οικονομική και τραπεζική κρίση του 2013.

Οι δύο συνδικαλιστές ηγέτες υπενθύμισαν στον κ. Λοϊζίδη ότι η κρίση του 2013 πήρε στο ζωνάρι της όλους τους τομείς της οικονομίας, εκτός της τουριστικής η οποία για τέσσερα χρόνια καταγράφει ρεκόρ αφίξεων και εσόδων.

Σημείωσαν επίσης ότι οι εργαζόμενοι αποδέχτηκαν αποκοπές μισθών και επιδομάτων από το 2012 που ανήλθαν περίπου στο 28%.

Σύμφωνα με τη μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας προβλέπονται μισθολογικές αυξήσεις ύψους 5,5% οι οποίες θα καταβληθούν στο προσωπικό σε ετήσια βάση και σε βάθος τεσσάρων χρόνων.

Σύμφωνα με τον κ. Μιλτιάδους οι ξενοδόχοι και ειδικότερα ο κ. Λοϊζίδης, θα έπρεπε να χαιρετίσουν τις δηλώσεις που έκαναν οι συνδικαλιστές, με βάση τις οποίες η εργατική πλευρά εξέφρασε την πρόθεση της να εξετάσει με υπευθυνότητα και κατανόηση τα προβλήματα εκείνων των ξενοδοχειακών μονάδων που όντως θα κλονιστούν από την κατάρρευση της Thomas Cook.

«Αντί αυτού, ο ΠΑΣΥΞΕ, μπήκε απρόκλητα σε μία διαδικασία καταστρατήγησης συμφωνηθέντων και αν δεν ανακληθεί η στάση αυτή οι ξενοδόχοι θα μας βρουν αντιμέτωπους», παρατήρησε ο κ. Μιλτιάδους.

Η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου μετά από μαραθώνιες μεσολαβητικές διαπραγματεύσεις, υπέβαλε στις 2 Σεπτεμβρίου μεσολαβητική πρόταση για ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στα ξενοδοχεία που εκκρεμεί από τον Δεκέμβριο του 2018.

Οι συντεχνίες έχουν αποδεχτεί την πρόταση της υπουργού σε αντίθεση με τους ξενοδόχους των οποίων τα αρμόδια όργανα δεν έχουν ακόμη αποφασίσει σχετικά.

Ακόμα και πριν το λουκέτο της Thomas Cook, στις τάξεις των ξενοδόχων επικρατούσαν διιστάμενες απόψεις σε ότι αφορά το εργατικό κόστος που θα επωμιστούν από την αποδοχή της μεσολαβητικής πρότασης.

Αρκετοί ξενοδόχοι, κυρίως μέλη του ΠΑΣΥΞΕ και όχι του ΣΤΕΚ, κάνουν λόγο για μία αύξηση του εργατικού κόστους που θα αγγίξει το 15%.

Από το υπουργείο εργασίας έχει διαρρεύσει ότι η περίοδος που διέρχεται η ξενοδοχειακή βιομηχανία είναι κρίσιμη και θα πρέπει τα εμπλεκόμενα μέρη να είναι προσεκτικά στις δημόσιες δηλώσεις τους, να τηρούν τις προβλεπόμενες από τον κώδικα διαδικασίες και να αντιμετωπίσουν τα οποιαδήποτε προβλήματα με συλλογικότητα.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch




  • October 25th 2019 at 21:42

Επισκόπηση 16/09 - 22/09

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 16/09 - 22/09

Προχωρούν σε 24ωρη οι εργαζόμενοι Αρχής Λιμένων

16/09

Σε δίωρη στάση εργασίας κατήλθαν σήμερα οι εργαζόμενοι της Αρχής Λιμένων Κύπρου, σε σχέση με τα αιτήματά τους για το Ταμείο Υγείας, ενώ αποφάσισαν κλιμάκωση των κινητοποιήσεων τους, με 24ωρη

απεργία, την Πέμπτη 26 Σεπτεμβρίου.

 
Όπως αναφέρει ανακοίνωση των συντεχνιών, «δυστυχώς η καθόλου βοηθητική στάση που συνεχίζετε να κρατάτε ως Α.Λ.Κ. στο επίμαχο θέμα του Ταμείου Υγείας του προσωπικού σας, μας οδήγησε σήμερα στην πραγματοποίηση δίωρης στάσης εργασίας, την οποία είχαμε προαναγγείλει από τις 6 Σεπτεμβρίου».
 
Κατά τη διάρκεια της σημερινής στάσης και με βάση τα γεγονότα και τα δεδομένα που υπήρχαν ενώπιον μας, προστίθεται, αποφασίστηκε σε γενικές συνελεύσεις των απεργών, όπως τα μέτρα κλιμακωθούν, με πραγματοποίηση 24ωρης απεργίας την Πέμπτη 26 Σεπτεμβρίου.


 Κατά τη διάρκεια της 24ωρης απεργίας και σε περίπτωση που η στάση της Α.Λ.Κ. συνεχίζει να είναι η ίδια, σημειώνει η ανακοίνωση, θα αποφασιστούν εκ νέου οι τρόποι αντίδρασης των εργαζομένων, μη αποκλειόμενης και της επ’ αόριστον απεργίας.

 
«Σας έχουμε επανειλημμένα ενημερώσει ότι έχουμε καταλήξει σε συγκεκριμένες εισηγήσεις για επίλυση του ζητήματος, οι οποίες είναι και πρακτικές και εφαρμόσιμες», αναφέρουν οι συντεχνίες και επαναλαμβάνουν την ετοιμότητα τους για διάλογο για εξεύρεση λύσης και αποφυγή των μέτρων.

πηγή: Stockwatch


Απεργιακά σύννεφα στην JCC

16/09

Γενική συνέλευση των εργαζομένων στη JCC πραγματοποιεί στις 24 Σεπτεμβρίου η ETYK όπου μεταξύ άλλων θα πραγματοποιηθεί μυστική ψηφοφορία για τη λήψη απεργιακών μέτρων.

Σε εγκύκλιο της η ΕΤΥΚ, σημειώνει ότι η διοίκηση της εταιρείας είχε υποχρέωση, από 1/1/2019, με βάση τις υφιστάμενες συμφωνίες, να παραχωρήσει σε όλο το προσωπικό την ετήσια προσαύξηση βάσει των συμφωνημένων μισθολογικών κλιμάκων, αλλά και την ΑΤΑ.

«Δυστυχώς, παρά τις επανειλημμένες εκκλήσεις της οργάνωσης μας, η διοίκηση της εταιρείας συνεχίζει να αρνείται να συμμορφωθεί με τις συμβατικές της υποχρεώσεις, παραβιάζοντας εξόφθαλμα τόσο τις υφιστάμενες συμφωνίες όσο και το νόμο περί προστασίας των μισθών», σημειώνεται.

Προστίθεται ότι η ενέργεια της διοίκησης της εταιρείας δεν είναι μεμονωμένη, «αλλά αποτελεί δείγμα της γενικότερης απαξιωτικής της στάσης έναντι των συμφωνιών, αλλά κυρίως, του ίδιου του προσωπικού της».

«Απαξιωτική είναι η στάση της εταιρείας έναντι και των εργασιακών θεσμών του τόπου, αφού, για το θέμα της ετήσιας προσαύξησης και της ΑΤΑ, υπάρχει απόφαση του υπουργείου εργασίας, την οποία η εταιρεία, φαίνεται, δεν λαμβάνει υπόψη. Η στάση αυτή της εταιρείας, δεν αφήνει άλλη επιλογή στην οργάνωση μας, από τη λήψη όλων των αναγκαίων μέτρων για την προστασία των δικαιωμάτων των συναδέλφων αλλά και των εργασιακών θεσμών», υπογραμμίζεται.

Κατά τη γενική συνέλευση της 24ης Σεπτεμβρίου θα γίνει ενημέρωση για όλες τις εξελίξεις σε σχέση με το συγκεκριμένο θέμα, οι συνάδελφοι θα έχουν την ευκαιρία να κάνουν ερωτήσεις και να επιλύσουν τυχόν απορίες και στο τέλος θα διεξαχθεί μυστική ψηφοφορία για να εξουσιοδοτηθεί το διοικητικό συμβούλιο της οργάνωση μας να προχωρήσει στη λήψη όλων των αναγκαίων μέτρων, συμπεριλαμβανομένης και της απεργίας, για επίλυση του σοβαρού αυτού προβλήματος.

πηγή: Stockwatch


Σε μονόωρη στάση εργασίας κατέρχεται η ΟΕΛΜΕΚ

17/09

Σε μονόωρη στάση εργασίας κατέρχονται την Τετάρτη, 25 Σεπτεμβρίου, τα μέλη της ΟΕΛΜΕΚ εις ένδειξη διαμαρτυρίας για τις εξετάσεις των τετραμήνων, το συνταξιοδοτικό, τη μη έγκαιρη στελέχωση και τα κλιματιστικά.
 
Σε δηλώσεις του στο ΚΥΠΕ για τη χθεσινή απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Οργάνωσης να κατέλθουν σε στάση εργασίας στις 25 Σεπτεμβρίου, ο Πρόεδρος της ΟΕΛΜΕΚ Κώστας Χατζησάββας είπε ότι είναι μια στάση διαμαρτυρίας και είναι καταγεγραμμένα τα τέσσερα ζητήματα, τα οποία συζήτησε χθες το Κεντρικό Διοικητικό Συμβούλιο.


 Σε ερώτηση ποια είναι αυτά τα ζητήματα, ο κ. Χατζησάββας είπε ότι αφορά πρώτον τη σχετική εγκύκλιο που έχει σταλεί στις σχολικές μονάδες και για την οποία έχουν επιμορφωθεί οι εκπαιδευτικοί στα σεμινάρια του Σεπτεμβρίου και έχουν προκληθεί πολλές ανησυχίες και πολλοί προβληματισμοί αναφορικά με τα όσα αναγράφονται στην εγκύκλιο.

 
«Μιλάμε για χρονοδιαγράμματα ανεφάρμοστα. Υπάρχουν κάποιες ασάφειες, αρκετά κενά, για τα οποία θα πρέπει το ίδιο το Υπουργείο Παιδείας να προχωρήσει σε διορθωτικές κινήσεις. Και η Οργάνωση μας αν κληθεί, βεβαίως θα ανταποκριθεί να υποβάλει τις εισηγήσεις της. Ελπίζουμε να μην συμβεί εκείνο που συνέβη τον Ιανουάριο όταν η Οργάνωση κατέθεσε κάποιες προτάσεις για το σχέδιο αξιολόγησης των μαθητών και στο τέλος έτρεχαν όλοι τον Ιούλιο του 2019 να ενσωματώσουν κανονισμούς, χωρίς να ληφθούν υπόψη οι συγκεκριμένες προτάσεις, οι οποίες, πρέπει να πω, ότι αρκετές ενσωματώθηκαν στο τέλος της ημέρας στη νομοθεσία. Άρα, αναφερόμαστε στην συγκεκριμένη εγκύκλιο», συμπλήρωσε.
  
 
Υπάρχουν αρκετά σημεία, συνέχισε ο κ. Χατζησάββας, «τα οποία δεν μπορούν να αφήσουν τη σχολική μονάδα να λειτουργήσει, όπως πιεστικά χρονοδιαγράμματα και άλλα, τα οποία θα πρέπει να εξηγήσουμε και εμείς στο Υπουργείο Παιδείας, αν μας καλέσουν».

 
Το άλλο ζήτημα αφορά το συνταξιοδοτικό. «Δεν επιτρέπεται για οκτώ ολόκληρα χρόνια το Υπουργείο Οικονομικών να αφήνει ανασφάλιστους χιλιάδες εκπαιδευτικούς και γενικά κρατικούς υπαλλήλους και ήδη παρατηρείται το φαινόμενο αρκετοί συνάδελφοι εκπαιδευτικοί, κυρίως, να αφυπηρετούν χωρίς να πάρουν κανένα συνταξιοδοτικό ωφέλημα, παρά τα χρόνια υπηρεσίας που έχουν ένεκα της νομοθεσίας που ψηφίστηκε», πρόσθεσε.

 
Το τρίτο σημείο αφορά, συνέχισε ο κ. Χατζησάββας, τις αντίξοες συνθήκες υπό τις οποίες εργάζονται οι εκπαιδευτικοί αλλά και οι μαθητές μέσα στις αίθουσες διδασκαλίας.


 «Ζητήσαμε εδώ και αρκετά χρόνια ένα σχεδιασμό, έτσι ώστε να τοποθετηθούν κλιματιστικά μέσα στις αίθουσες διδασκαλίας. Συνεχώς υπάρχει αντίδραση από πλευράς του Υπουργείου Παιδείας, με τις δικαιολογίες ότι προκαλούνται διάφορες ασθένειες, και ούτω καθεξής. Και επίσης η μη έγκαιρη στελέχωση. Παρατηρούμε κάποιες ελλείψεις μέχρι σήμερα. Υπάρχουν αρκετά παιδιά, τα οποία βρίσκονται έξω από τις αίθουσες διδασκαλίας, γιατί δεν υπάρχουν εκπαιδευτικοί, παρόλο που ο προγραμματισμός, ουσιαστικά, αρχίζει από τον Φεβρουάριο κάθε σχολικής χρονιάς για την επόμενη σχολική χρονιά», συμπλήρωσε.

    
Ερωτηθείς αν ήταν ομόφωνη η απόφαση για την μονόωρη στάση εργασίας, ο κ. Χατζησάββας είπε ότι λήφθηκε με πλειοψηφία.

 
«Υπήρχε άλλη πρόταση για να γίνουν απεργίες, η οποία απορρίφθηκε και υπήρχε η συγκεκριμένη πρόταση ότι υπάρχουν τέσσερα σημαντικά ζητήματα, τα οποία είναι προς όφελος και του δημόσιου σχολείου και των εκπαιδευτικών και των μαθητών. Είναι μια 45΄ στάση εργασίας, την οποία εμείς χαρακτηρίζουμε στάση διαμαρτυρίας», πρόσθεσε.

 
Σε ερώτηση ποια περίοδος θα πραγματοποιηθεί η στάση εργασίας, ο κ. Χατζησάββας είπε ότι θα το αποφασίσει εντός των ημερών η Γραμματεία της ΟΕΛΜΕΚ.

 
Ερωτηθείς αν θα ληφθούν και άλλα μέτρα, ο κ. Χατζησάββας είπε ότι αναμένουν το Υπουργείο Παιδείας να καλέσει την ΟΕΛΜΕΚ για να μπούμε σε ένα διάλογο αναφορικά με αυτά τα ζητήματα.

πηγή: Stockwatch


Ζητούν επίλυση προβλημάτων οι συντεχνίες ΑΗΚ 1930

18/09

Επιστολή προς το Διοικητικό Συμβούλιο της ΑΗΚ απέστειλαν συντεχνίες που δραστηριοποιούνται στην Αρχή, στην οποία αναφέρουν, μεταξύ άλλων, ότι σοβαρά θέματα που αφορούν την εύρυθμη λειτουργία του Οργανισμού, τα οποία είχαν συμφωνηθεί μετά από μακροχρόνιο διάλογο, με το προηγούμενο Διοικητικό Συμβούλιο, δεν προωθήθηκαν για υλοποίηση από πλευράς του υφιστάμενου Διοικητικού Συμβουλίου.
 
Την επιστολή αποστέλλουν η Ελεύθερη Παγκύπρια Οργάνωση Προσωπικού Αρχής Ηλεκτρισμού ΕΠΟΠΑΗ, η συντεχνία Ημικρατικών Δημοτικών & Κοινοτικών Εργατοϋπαλλήλων Κύπρου ΣΗΔΗΚΕΚ, η συντεχνία Επιστημονικού Προσωπικού Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου ΣΕΠΑΗΚ και η συντεχνία Υπαλλήλων Βάρδιας Αρχής Ηλεκτρισμού Κύπρου ΣΥΒΑΗΚ.

 
Οι συντεχνίες κάνουν αναφορά στο θέμα των εισοδημάτων του Ταμείου Ιατροφαρμακευτικής Περίθαλψης Υπαλλήλων ΑΗΚ, σημειώνοντας ότι αυτά αποτελούν περιουσιακό στοιχείο των εργαζομένων και χαρακτηρίζουν ως «απαράδεκτη» την ενέργεια του ΔΣ να υιοθετήσει την εγκύκλιο του Υπουργείου Οικονομικών, που αφορά το μέλλον του Ταμείου, κάνοντας λόγο για «μονομερή παραβίαση Συλλογικών Συμβάσεων και Κανονισμών» και για οικειοποίηση των χρημάτων των εργαζομένων.
 
Επίσης οι συντεχνίες καταλογίζουν «ασύμμετρη αναλγησία στα σοβαρά θέματα υγείας του προσωπικού.
 
Παράλληλα απαιτούν εφαρμογή των προνοιών της Συλλογικής Σύμβασης όσον αφορά το Ταμείο και ζητούν αυτό να μη διασυνδέεται με το ΓεΣΥ.
               
Υποδεικνύουν ακόμα ότι η μη συμμόρφωση του Διοικητικού Συμβουλίου με τις αποφάσεις του Δικαστηρίου είναι παράνομη και ζητούν σεβασμό στις αποφάσεις της δικαστικής εξουσίας μέσα στα πλαίσια της χρηστής διοίκησης και της νομιμότητας.

 
«Η διατήρηση της εργατικής ειρήνης στον Οργανισμό μας είναι πρωταρχικής σημασίας και η κρισιμότητα των πιο πάνω θεμάτων απαιτεί όπως προβείτε άμεσα σε όλες τις ενδεδειγμένες ενέργειες για την αποφυγή δυσάρεστων εξελίξεων, τόσο για τον Οργανισμό, όσο και για την οικονομία του τόπου γενικότερα. Σε διαφορετική περίπτωση η ευθύνη θα βαραίνει αποκλειστικά εσάς», σημειώνουν οι συντεχνίες.
 
Στην επιστολή κάνουν επίσης αναφορά στα θέματα που αφορούν το Νομοσχέδιο Μερισματικής Πολιτικής, τα αντιρρυπαντικά συστήματα / κινητές μονάδες, το φυσικό αέριο και τα φωτοβολταϊκά πάρκα.
πηγή: Stockwatch


Σωσίβιο Ζέτας στα ξενοδοχεία

19/09

Οι διευκρινίσεις που έδωσε στους ξενοδόχους η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου επί της μεσολαβητικής της πρότασης για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης, δημιουργούν προσδοκίες για να αποφευχθεί νέα εργατική κρίση στα ξενοδοχεία.

Οι ενδείξεις που λαμβάνουν από τα διοικητικά όργανα των δύο συνδέσμων των ξενοδόχων ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ είναι μεν ενθαρρυντικές ως προς την αποδοχή της μεσολαβητικής πρότασης, ωστόσο, καθοριστικές των εξελίξεων θα είναι οι τοπικές συνελεύσεις στις επαρχίες Αμμοχώστου και Πάφου όπου εκδηλώνονται και οι πιο σοβαρές αντιδράσεις.

Οι δύο αυτές επαρχίες αποτελούν τη μεγάλη πλειονότητα των μελών, κυρίως του ΠΑΣΥΞΕ, η ψήφος των οποίων θα κρίνει το αποτέλεσμα της επικύρωσης ή όχι της πρότασης Αιμιλιανίδου.

Όπως πληροφορείται η StockWatch, οι δύο σημαντικές διευκρινίσεις που έδωσε η υπουργός εργασίας αφορούν στο εργασιακό καθεστώς της έκτακτης απασχόλησης φοιτητών και ο διαμοιρασμός της εισφοράς του 1% στο ταμείο ευημερίας.

Σε ότι αφορά την έκτακτη απασχόληση φοιτητών, η κ. Αιμιλιανίδου διευκρίνισε ότι η μισθοδοσία των εποχικών εργαζομένων στην ξενοδοχειακή βιομηχανία δεν θα εμπίπτει του διατάγματος για νομική κατοχύρωση κατώτατου μισθού.

Άλλωστε, οι όροι εργασίας φοιτητών στα ξενοδοχεία δεν ήταν ποτέ μέρος των εκάστοτε συλλογικών συμβάσεων.

Τα πλείστα ξενοδοχεία εργοδοτούν κάθε χρόνο, την καλοκαιρινή κυρίως περίοδο, φοιτητές από το εξωτερικό για σκοπούς πρακτικής εξάσκησης με συγκεκριμένους όρους εργασίας και μισθοδοσίας.

Πέραν από τον μισθό που απορρέει από το προσωπικό τους συμβόλαιο, προβλέπεται σε πολλές περιπτώσεις υποχρέωση του ξενοδόχου να παρέχει διαμονή και διατροφή, το κόστος των οποίων επωμίζεται ο εργοδότης.

Σε ότι αφορά την εισφορά του ταμείου ευημερίας, η κ Αιμιλιανίδου αποδέχτηκε εισήγηση του ΠΑΣΥΞΕ και του ΣΤΕΚ, όπως το υπουργείο εργασίας ζητήσει νομική γνωμάτευση καθώς η νομική κατοχύρωση της πρόνοιας αυτής της συλλογικής σύμβασης, που θα προέλθει από το διάταγμα της υπουργού εργασίας, θα αντίκειται σχετικής πρόνοιας του Συντάγματος.

Με βάση τη σύμβαση οι ξενοδόχοι καταβάλλουν 1% επί του βασικού μισθού των υπαλλήλων στο ταμείο ευημερίας.

Οι νομικοί σύμβουλοι των ξενοδόχων, θεωρούν την υποχρεωτική καταβολή του 50% της εισφοράς μόνο προς τις δύο συντεχνίες ΣΕΚ και ΠΕΟ, βάσει και του διατάγματος που θα εκδοθεί, ως αντιβαίνουσα σχετικής πρόνοιας του Συντάγματος.

Υποστηρίζουν ότι η υποχρεωτική παραχώρηση του 0,5% στο ταμείο ευημερίας αντιβαίνει του ελεύθερου δικαιώματος των εργαζομένων να ανήκουν ή να μην ανήκουν σε οποιοδήποτε συνδικαλιστικό όργανο, ή να μην υπάγονται στις τάξεις των δύο συγκεκριμένων συνδικαλιστικών οργανώσεων.

Το ταμείο ευημερίας ήταν μέχρι πρόσφατα μέρος της συλλογικής σύμβασης και η συνεισφορά των ξενοδόχων ύψους 1% προοριζόταν μόνο για όσους υπαλλήλους κάλυπτε η σύμβαση.

Η συνεισφορά του οργανωμένου προσωπικού καταβάλλεται μέχρι σήμερα εξ ημισείας. Το 50% μεταφέρεται στη ΣΕΚ και στην ΠΕΟ και το υπόλοιπο 50% στο ταμείο των ξενοδόχων για σκοπούς ευημερίας των ξενοδοχοϋπαλλήλων.

«Οι διευκρινίσεις που λάβαμε από την υπουργό εργασίας στα δύο καίρια ζητήματα που αποτελούσαν, κατά κάποιο τρόπο, εμπόδιο για την αποδοχή της μεσολαβητικής πρότασης, έχουν μετριάσει σε μεγάλο βαθμό τις αντιδράσεις και ευελπιστώ ότι οι επαρχιακές συνελεύσεις των μελών του ΠΑΣΥΞΕ μετά και τη σχετική ενημέρωση που θα γίνει θα την εγκρίνουν», ανέφερε στη StockWatch ο πρόεδρος του ΠΑΣΥΞΕ Χάρης Λοϊζίδης.

Από πλευράς του ΔΣ του ΣΤΕΚ, έχει διαρρεύσει ότι τα μέλη του ΔΣ κατόπιν των διευκρινίσεων που δόθηκαν από την υπουργό εργασίας, θα υποδείξουν στα μέλη του συνδέσμου να την επικυρώσουν.

Στελέχη της διοίκησης των δύο συνδέσμων των ξενοδόχων δεν απέκλεισαν το ενδεχόμενο, μετά το πέρας των επαρχιακών συνελεύσεων των μελών τους, να ακολουθήσει κοινή συνέλευση σε παγκύπρια βάση για την επικύρωση της μεσολαβητικής πρότασης.

Διευκρινίσεις δόθηκαν επίσης και για την ενσωμάτωση της «λεγόμενης» μονάδας στο μισθολόγιο των ξενοδοχείων.

Οι διευκρινίσεις είναι περισσότερο τεχνικής φύσεως και αφορούν τη λογιστική μεθοδολογία που θα χρησιμοποιούν οι εσωτερικοί ελεγκτές των ξενοδοχειακών μονάδων καθώς μέχρι σήμερα υπήρξε παρερμηνεία των όσων προβλέπει η μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας.

Πάντως, οι αντιδράσεις από μεγάλη μερίδα ξενοδόχων σε ότι αφορά την αύξηση του εργατικού κόστους από την ικανοποίηση των αιτημάτων των συντεχνιών παραμένουν.

Αρκετά είναι τα μέλη των δύο συνδέσμων που εκτιμούν, σε μία πρώτη ανάγνωση, ότι το εργατικό κόστος των ξενοδοχειακών τους μονάδων θα ανέλθει μέχρι και 15%.

Υπάρχουν οι ξενοδόχοι των οποίων οι υπάλληλοι είναι οργανωμένοι στις συντεχνίες και υποστηρίζουν ότι θα επωμιστούν μία αύξηση του εργατικού κόστους μεταξύ 10%- 11% ενώ μία άλλη μεγάλη μερίδα των ξενοδόχων που απασχολεί κυρίως εργαζομένους με προσωπικό συμβόλαιο ισχυρίζεται ότι η αύξηση του εργατικού τους κόστους θα ξεπεράσει το 15%.

Σημειώνεται ότι οι εργαζόμενοι στα ξενοδοχεία μέλη των συντεχνιών ΣΕΚ και ΠΕΟ έχουν αποδεχτεί στο πλαίσιο των γενικών τους συνελεύσεων τη μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας με συντριπτική πλειοψηφία.

Οι επαρχιακές συνελεύσεις των ξενοδοχοϋπαλλήλων ολοκληρώθηκαν χθες στην Πάφο.

Η υπουργική μεσολαβητική πρόταση προβλέπει μεταξύ άλλων την παραχώρηση μισθολογικών αυξήσεων της τάξης του 5,5%.

Οι αυξήσεις θα δοθούν σταδιακά σε ετήσια βάση και σε βάθος τεσσάρων χρόνων.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch


Oξεία αντιπαράθεση ΠΑΣΥΔΥ-ΟΕΒ για τους μισθούς

20/09

Μετωπική σύγκρουση προκλήθηκε μεταξύ ΠΑΣΥΔΥ και ΟΕΒ, με αφορμή δηλώσεις του γδ της ομοσπονδίας εργοδοτών σε σχέση με την επικείμενη απόφαση του ανωτάτου δικαστηρίου για επικύρωση ή όχι της πρωτόδικης απόφασης για τους μισθούς στο δημόσιο.

Ο γενικός γραμματέας της ΠΑΣΥΔΥ Γλαύκος Χατζηπέτρου μιλώντας στη StockWatch και απαντώντας με σκληρή γλώσσα στον γενικό διευθυντή της ΟΕΒ Μιχάλη Αντωνίου υποστήριξε ότι οι δηλώσεις του υπέχουν ποινικού αδικήματος καθώς, όπως ισχυρίστηκε ο γγ της ΠΑΣΥΔΥ, «διαπράττει ποινικό αδίκημα και παραβιάζει τον ποινικό κώδικα όταν δηλώνει δημόσια ότι θα ζητήσει την τροποποίηση του συντάγματος προκειμένου να αποφευχθεί η αναδρομική επιστροφή χρημάτων, από την ώρα που εκκρεμεί η δικαστική υπόθεση».

«Ας στείλει την αστυνομία ο κ. Χατζηπέτρου να μας συλλάβει» ήταν η απάντηση του κ. Αντωνίου στον ηγέτη του συνδικαλιστικού οργάνου των δημοσίων υπαλλήλων ο οποίος επανέλαβε τη θέση της ομοσπονδίας εργοδοτών ότι «θα πράξει ότι είναι δυνατό για να τροποποιηθεί το σύνταγμα προκειμένου να αποτραπεί η αναδρομική επιστροφή. χρημάτων με απρόβλεπτες συνέπειες στα δημοσιονομικά του κράτους».
Ο κ. Χατζηπέτρου υποστήριξε ότι στερούνται σοβαρότητας τα όσα δηλώνουν οι εργοδοτικές οργανώσεις καθώς, όπως σημείωσε, «αν η απόφαση του ανωτάτου δεν θα προβλέπει
  αναδρομική ισχύ, τότε μόνο μερικά εκατομμύρια ευρώ θα δώσει η κυβέρνηση σε εκείνους που έχουν προσφύγει».

«Επομένως που υπάρχει δημοσιονομικός κίνδυνος» διερωτήθηκε και πρόσθεσε:

«Λυπούμαι διότι δεν γίνεται κατανοητό ότι πρόκειται για θεμελιώδη δικαιώματα τα οποία δεν θα έπρεπε κανένας να τολμά να συζητά».

Ο κ. Χατζηπέτρου ισχυρίστηκε ότι το ποσό που έχει λάβει το κράτος από τους εργαζόμενους στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα στο πλαίσιο των αποκοπών που είχαν συμφωνηθεί το 2012 ανέρχεται κοντά στα €3 δισ. «και σήμερα καλείται να επιστρέψει  στο προσωπικό μερικά εκατομμύρια ευρώ».

Ταυτόχρονα, διερωτήθηκε γιατί ενώ ο υπουργός οικονομικών γνωρίζει την πραγματική κατάσταση των δημοσιονομικών και ότι όπως δήλωσε κατ’ επανάληψη, είναι διαχειρίσημα, γιατί τάσσεται με δηλώσεις του υπέρ των εργοδοτικών οργανώσεων.

Υπενθύμισε ότι και ο ίδιος ο γενικός εισαγγελέας δήλωσε ότι αναδρομικά θα πάρουν τις μισθολογικές αποκοπές τους μόνο όσοι προσέφυγαν στο δικαστήριο.

Αντίθετα ο κ. Αντωνίου υποστήριξε από την πλευρά του ότι αναδρομικά θα λάβουν όσοι δημόσιοι υπάλληλοι καταχώρησαν προσφυγή στο δικαστήριο γύρω 900 άτομα ενώ όλοι οι υπόλοιποι θα μπορούν να λάβουν αναδρομικά λεφτά από τις 29 Μαρτίου 2019, όταν τότε είχε εκδοθεί η σχετική απόφαση του διοικητικού δικαστηρίου.

Ο κ. Αντωνίου παρατήρησε ότι το «το ποσό που θα λάβουν οι δημόσιοι υπάλληλοι υπολογίζεται στο €1,08 δις και αν αφαιρεθεί η φορολόγηση που γίνεται στα εισοδήματα, υπολογίζουμε το τελικό ποσό γύρω στα €800 εκ.

Διερωτήθηκε πάντως εάν η ΠΑΣΥΔΥ επιχειρεί, με αυτή την αντίδραση της να φιμώσει την ΟΕΒ.

Της Ηρώς Ευθυμίου

πηγή: Stockwatch






  • October 25th 2019 at 21:30

Επισκόπηση 09/09 - 15/09

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων

Επισκόπηση 09/09 - 15/09
Απεργιακά μέτρα από εργαζόμενους στο Δήμο Πάφου
11/09

Οι εργαζόμενοι στο Δήμο Πάφου αποφάσισαν σε γενική τους συνέλευση χθες την λήψη απεργιακών μέτρων διαμαρτυρόμενοι για τη μη υπογραφή της συλλογικής σύμβασης.

Ο προγραμματισμός που έχει γίνει είναι να κατέλθουν σε 24ωρη προειδοποιητική απεργία στις 24 Σεπτεμβρίου εκτός εάν μέχρι τότε προκύψει συμφωνία ανάμεσα στο δήμο και στις συντεχνίες.

Σημειώνεται ότι ο Δήμος Πάφου είναι από τους λίγους δήμους σε όλη την Κύπρο που δεν έχουν υπογράψει την σύμβαση αυτή που καλύπτει όλους τους εργαζόμενους.

Ο Δήμαρχος Πάφου, Φαίδωνας Φαίδωνος, επιμένει στη θέση του περί παράνομων προσαυξήσεων στην προηγουμένη σύμβαση που κοστίζουν στον Δήμο, και κατ’ επέκταση στους φορολογούμενους πολίτες, το επιπλέον ποσό των 140 χιλιάδων ευρώ ετησίως, και ζητά την τροποποίησή  τους, κάτι που απορρίπτουν οι εργαζόμενοι που επισημαίνουν ότι για το θέμα αυτό έχει γνωματεύσει η Ελεγκτική Υπηρεσία και δεν υπάρχει οτιδήποτε το επιλήψιμο. 


Ο Δήμαρχος Πάφου επικαλείται επίσης ορισμένα άρθρα της σύμβασης και κάποια ωφελήματα που φαίνεται να έχουν οι εργαζόμενοι σε κάποιους δήμους τα οποία δεν απολαμβάνουν όλοι οι εργαζόμενοι στην τοπική αυτοδιοίκηση.

πηγή: Stockwatch


Έξι χιλιάδες υπάλληλοι του δημοσίου σε ταμεία προνοίας

12/09

Κοντά στις έξι χιλιάδες υπάλληλοι του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα αναμένεται να ενταχθούν στο ταμείο προνοίας του οποίου η σύσταση και λειτουργία θα γίνει από το υπουργείο οικονομικών στη βάση της συμφωνίας πλαίσιο που είχε επιτευχθεί τον Μάιο του 2018 με τις συνδικαλιστικές οργανώσεις.

Οι υπάλληλοι αυτοί του δημόσιου και ευρύτερου δημόσιου τομέα που επηρεάζονται, είχαν προσληφθεί μετά το 2011, όταν το κράτος, στο πλαίσιο του οικονομικού προγράμματος, είχε υιοθετήσει απαίτηση των διεθνών πιστωτών για κατάργηση του μέχρι τότε κρατικού σχεδίου συντάξεων.

Πρόκειται για περίπου δύο χιλιάδες μόνιμων υπαλλήλων και τεσσάρων χιλιάδων υπαλλήλων αορίστου χρόνου, των οποίων η ένταξη σε ταμείο προνοίας θα ισχύσει αναδρομικά με βάση την ημερομηνία πρόσληψης τους στο δημόσιο ή ευρύτερο δημόσιο τομέα.

Σύμφωνα με τον υπουργό οικονομικών, ο οποίος προχθές είχε συνάντηση με την ηγεσία της ΣΕΚ, εντός των ολίγων προσεχών ημερών θα ανακοινώσει συγκεκριμένη πρόταση προς το συνδικαλιστικό κίνημα, με την οποία οι περίπου έξι χιλιάδες υπάλληλοι που σήμερα είναι εκτός συνταξιοδοτικού σχεδίου, να ενταχθούν σε σχέδιο ταμείου προνοίας.

Ο κ. Γεωργιάδης δεν απάντησε χθες όταν ρωτήθηκε από τη StockWatch κατά πόσον οι τεχνοκράτες του ΥΠΟΙΚ έχουν προβεί σε κοστολόγηση της ικανοποίησης του αιτήματος των συντεχνιών για ένταξη των μονίμων των αορίστου χρόνου υπαλλήλων μελών τους σε συνταξιοδοτικό σχέδιο τύπου ταμείου προνοίας.

«Δώρα» στους δημοσίους πριν φύγει

Κατά τη συνάντηση του με την ηγεσία της ΣΕΚ ο υπουργός οικονομικών, ο οποίος αναμένεται να αποχωρήσει το επόμενο διάστημα, ανακοίνωσε πακέτο φορολογικών «δώρων» που μεταφράζονται σε ελαφρύνσεις.

Όπως είπε, το υπουργείο έχει ετοιμάσει σχετικό νομοσχέδιο το οποίο θα κατατεθεί σύντομα στο υπουργικό και θα προβλέπει αυξημένη έκπτωση στις συνεισφορές στα συνταξιοδοτικά και ασφαλιστικά ταμεία υγείας περιλαμβανομένων και των ταμείων προνοίας από το 1/6 του εισοδήματος στο 1/5.

Σύμφωνα με το επικείμενο ν/σ ο κάθε φορολογούμενος θα δικαιούται φοροαπαλλαγής στις εισφορές του σε ταμεία σύνταξης, σχέδια υγείας καθώς και στο ΤΚΑ.

Με την αλλαγή αυτή, τόσο οι μισθωτοί, όσοι και οι μικρομεσαίες επιχειρήσεις θα έχουν μία σημαντική ελάφρυνση στα εισοδήματα τους.

Το μέτρο αυτό είχε περιληφθεί από τον υπουργό οικονομικών ως αντιστάθμισμα προς τις επιχειρήσεις, αν οι εργοδοτικές οργανώσεις και άλλοι παραγωγικοί φορείς αποδέχονται αύξηση του συντελεστή του εταιρικού φόρου, πρόταση που τελικώς αποσύρθηκε.

Επιπρόσθετα ο ΥΠΟΙΚ αποδέχτηκε σχετικό αίτημα της ΣΕΚ και ήδη έχει προβλεφθεί σχετική πρόνοια στον προϋπολογισμό όπως από την 1.1 2020 χίλιοι χαμηλόμισθοι αορίστου χρόνου μεταφερθούν από την Α1-2-5 συνδυασμένη κλίμακα σε αντίστοιχη κλίμακα Α2-5-7.

Ο υπουργός οικονομικών δεσμεύτηκε επίσης ότι με την ολοκλήρωση του διαλόγου που διεξάγει με το συνδικαλιστικό κίνημα θα ανακοινώσει πολύ σύντομα την πρόταση της κυβέρνησης με την οποία θα επιλυθεί οριστικά το επίμαχο αίτημα των εργαζομένων για διατήρηση των ταμείων υγείας στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα ως συμπληρωτικά του ΓεΣΥ.

Βασικά θα προσφέρουν υπηρεσίες που σήμερα το γενικό σχέδιο υγείας δεν παρέχει.

Ο κ. Γεωργιάδης δεσμεύτηκε επιπλέον να επαναξιολογήσει το κράτος το χρόνιο αίτημα των εργαζομένων για κατάργηση του πέναλτι 12% που επιβάλλεται σε όσους  αφυπηρέτησαν πρόωρα, δηλαδή από το 63ο έτος της ηλικίας τους αντί από το 65ο.

Η επιβολή πέναλτι επιβλήθηκε και έγινε αποδεκτή από την κυβέρνηση ως προαπαιτούμενο στο πλαίσιο της εφαρμογής του μνημονίου όταν η Κύπρος είχε μπει σε οικονομικό πρόγραμμα.

Το συνδικαλιστικό κίνημα ευθύς μετά την έξοδο της χώρας από το μνημόνιο ήγειρε θέμα άρσης του πέναλτι καθώς η συνέχιση του, σύμφωνα με τον αναπληρωτή γενικό γραμματέα της ΣΕΚ Μιχάλη Μιχαήλ, αποτελεί στρέβλωση σε βάρος μεγάλης μερίδας συνταξιούχων.

«Δεν αποτελεί κοινωνική δικαιοσύνη η συνέχιση της επιβολής πέναλτι σε όσους επιλέγουν ή επέλεξαν την πρόωρη σύνταξη», παρατήρησε ο κ. Μιχαήλ, ο οποίος σημείωσε ότι το συνδικαλιστικό κίνημα έχει υποδείξει ως πρώτο μέτρο τη μείωση του ποσοστού του πέναλτι, για να μην υπάρξει το ενδεχόμενο να επηρεαστούν τα κρατικά ταμεία.

Ο κ. Γεωργιάδης στη συνάντηση του με την ηγεσία της ΣΕΚ προανήγγειλε τη θέσπιση εθνικού, όπως είπε κατώτατου μισθού, ο οποίος προβλέπεται ότι θα ανακοινωθεί εντός του 2020, όταν θα προκύψει με βάση προβλέψεις των υπουργείων οικονομικών και εργασίας πλήρης απασχόληση.

Ο ΥΠΟΙΚ, που ρωτήθηκε από στελέχη της ΣΕΚ κατά πόσο τα κρατικά ταμεία αντέχουν στην παροχή των ελαφρύνσεων που έχει προαναγγείλει, ο κ. Γεωργιάδης επικαλέστηκε τα πλεονάσματα που έχουν τα κρατικά ταμεία.

Σημείωσε ωστόσο ότι δεν θα υπάρχει αφειδώλευτη παροχή φορολογικών ελαφρύνσεων καθώς όπως επεσήμανε, το διεθνές οικονομικό περιβάλλον διέρχεται μία ελαφρά κρίση η οποία όμως για την Κύπρο επεκτείνεται εξαιτίας και των αναμενόμενων επιπτώσεων από το Brexit.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch


  • September 20th 2019 at 08:10

Επισκόπηση 01/09- 08/09

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 01/09 - 08/09
Βόμβα €3 δισ. η επιστροφή μισθών στους δημόσιους

04/09

Στα €3 δισ. εκτιμάται ότι θα ανέλθει το κόστος για τα κρατικά ταμεία στην περίπτωση που το ανώτατο δικαστήριο επικυρώσει την πρωτόδικη απόφαση του διοικητικού δικαστηρίου ότι οι αποκοπές μισθών λόγω κρίσης ήταν αντισυνταγματικές.

Η απόφαση αφορούσε μισθούς και συντάξεις στο δημόσιο και ημιδημόσιο τομέα.

Αν και προσέφυγαν μόνο κάποιες δεκάδες δημόσιοι υπάλληλοι, στο υπουργείο οικονομικών έχουν γίνει υπολογισμοί για διάφορα σενάρια.

Τα διάφορα σενάρια προκύπτουν μέσα από αναλυτική μελέτη τεχνοκρατών του υπουργείου οικονομικών, τα οποία, όπως πληροφορείται η StockWatch, τέθηκαν επίσημα προς ενημέρωση του συνδικαλιστικού κινήματος που είναι οργανωμένο στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα.

Το πρώτο σενάριο είναι να επιστραφούν οι μισθοί σε όλους τους δημοσίους υπαλλήλους αναδρομικά και το άλλο να δοθούν μόνο σε όσους έχουν προσφύγει, επίσης αναδρομικά.

Το σενάριο επιστροφής των αποκοπών σε όλους τους υπαλλήλους αναδρομικά είναι καταστροφικό για τα δημόσια ταμεία, αφού τα €3 δισ. αναστρέφουν το δημοσιονομικό ισοζύγιο και δημιουργούν τρύπα που αντιστοιχεί με το 15% του ΑΕΠ.  Αν και τον Μάρτιο, όταν βγήκε η απόφαση, αρκετοί έσπευδαν να διαψεύσουν το μέγεθος της ζημιάς για το κράτος, οι αναλύσεις του υπουργείου επιβεβαιώνουν το μέγεθός της.

Ένα άλλο σενάριο είναι το ανώτατο να αποφασίσει την παροχή, εκ μέρους του κράτους ως εργοδότη, επιστροφή των αποκοπών μόνο σε όσους έχουν προσφύγει στο διοικητικό δικαστήριο.  Το κόστος σε αυτή την περίπτωση ανέρχεται σε €44 εκ., και αφορά την περίοδο από το 2013 μέχρι τον Μάρτιο του 2019, που λήφθηκε η απόφαση από το ανώτατο δικαστήριο.

Σε ότι αφορά τους συνταξιούχους του δημοσίου, μερίδα των οποίων έχει επίσης προσφύγει και το διοικητικό δικαστήριο αποφάσισε κατά πλειοψηφία τον Νοέμβριο του 2018 ότι ήταν αντισυνταγματική η απόφαση για αποκοπή 3% επί του συνόλου όλων των συντάξεων, η μελέτη του υπουργείου οικονομικών προβλέπει ότι το κράτος θα επωμιστεί, για αποκατάσταση της μείωσης των συγκεκριμένων συντάξεων, κόστος περίπου €250 εκ. 

Ακόμα και αν το κράτος πληρώσει αναδρομικά μόνο όσους έχουν προσφύγει, η μη αναδρομική αποκατάσταση των μισθών για τους υπόλοιπους υπαλλήλους θα έχει σημαντικό κόστος, που υπολογίζεται ότι θα φθάσει τα €840 εκ.

Το κόστος μετριάζεται από ότι έτσι ή αλλιώς, το κράτος προχωρεί σε επιστροφή όλων των αποκοπών μέχρι το 2022.

Το πρωτόδικο δικαστήριο έκρινε ως αντισυνταγματικές τις νομοθεσίες που επέβαλαν το πάγωμα των προσαυξήσεων, της ΑΤΑ, την εισφορά 3% στο σχέδιο συντάξεων και στη μείωση απολαβών των δημοσίων υπαλλήλων, επικαλούμενο το άρθρο 23 του Συντάγματος για προστασία της περιουσίας.

Η νομική υπηρεσία εκ μέρους του εργοδότη, που είναι το κράτος, καταχώρησε τρείς εφέσεις για αναστολή του διατάγματος των αποφάσεων του πρωτόδικου δικαστηρίου για την άμεση καταβολή αποζημιώσεων και με αναδρομική ισχύ, σε όσους υπάλληλους ή συνταξιούχους του δημοσίου έχουν προσφύγει στα δικαστήρια.

Το ανώτατο αναμένεται να συνέλθει στο τέλος Σεπτεμβρίου για να εξετάσει τις προσφυγές της νομικής υπηρεσίας.

Σημειώνεται ότι ο γενικός γραμματέας της ΠΑΣΥΔΥ Γλαύκος Χατζηπέτρου σε συνέντευξη Τύπου που ακολούθησε της απόφασης του διοικητικού δικαστηρίου ήταν απόλυτος ότι η δικαστική απόφαση θα αφορά μόνο αυτούς που έχουν προσφύγει και ότι το κράτος δεν θα επωμιστεί δισεκατομμύρια ευρώ για να καλύψει αναδρομικά και όσους θα εκμεταλλευτούν το δικαστικό προηγούμενο που ενδεχομένως να προκύψει.

Το βασικό εκ των επιχειρημάτων της νομικής υπηρεσίας που περιλαμβάνεται στις εφέσεις που έχει καταχωρήσει, είναι η επίκληση του άρθρου 1 του πρώτου πρωτοκόλλου της σύμβασης των πολιτών της Ευρώπης που λέει ότι το κάθε κράτος έχει το δικαίωμα να θεσπίζει νόμους προς το δημόσιο συμφέρον. Και το δημόσιο συμφέρον τότε το 2012 και το 2013 όπως και το 1974 επέβαλε την εφαρμογή αποφάσεων με βάση το δίκαιο της ανάγκης.

Επισημαίνεται ότι οι απόψεις της νομικής υπηρεσίας και έγκριτων νομικών σε ότι αφορά το σκέλος της αναδρομικότητας ήταν και είναι ταυτόσημες, ότι δηλαδή στην περίπτωση που θα επικυρωθεί η πρωτόδικη απόφαση αυτή θα ισχύσει αναδρομικά μόνο για αυτούς που έχουν προσφύγει.

Το ζήτημα είναι ότι σε περίπτωση που αποκατασταθούν οι μισθοί μόνο για κάποιους υπαλλήλους, αμέσως δημιουργείται νομικό έρισμα για την προσφυγή

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch

         

Από συμπληγάδες ξενοδόχων η πρόταση Ζέτας

06/09/2019 07:07

Από «συμπληγάδες» των ξενοδόχων αναμένεται να περάσει η μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας Ζέτας  Αιμιλιανίδου, για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης, λόγω του ύψους του εργατικού κόστους που θα κληθούν να επωμιστούν οι ξενοδοχειακές μονάδες από την ικανοποίηση σειράς αιτημάτων των συντεχνιών.

Η μεσολαβητική πρόταση της κ. Αιμιλιανίδου είχε γίνει καταρχήν αποδεκτή από τις ηγεσίες των συνδικαλιστικών οργανώσεων ΣΕΚ, ΠΕΟ και των δύο συνδέσμων των ξενοδόχων, ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ, ως προϋπόθεση, για να υποβληθεί μετά από 21 συνεχείς ώρες διαπραγματεύσεων.

Οι πληροφορίες από ηγετικά στελέχη των συνδέσμων των ξενοδόχων, ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ, αναφέρουν ότι με την πρώτη αξιολόγηση του ύψους του εργατικού κόστους προκλήθηκαν αντιδράσεις και ασκήθηκαν πιέσεις προς τις διαπραγματευτικές ομάδες των ξενοδόχων να ζητηθούν διευκρινίσεις από την υπουργό εργασίας.

Φαίνεται ότι οι αντιδράσεις αυτές έφτασαν στο γραφείο της υπουργού εργασίας η οποία προσπάθησε εκ νέου να αποτρέψει το ενδεχόμενο υποτροπής στην υλοποίηση της δέσμευσης που ανέλαβαν οι δύο πλευρές να περάσουν από τα αρμόδια τους όργανα τη μεσολαβητική πρόταση.

Οι πληροφορίες φέρουν την υπουργό εργασίας να έχει πολύωρη συνάντηση με ομάδα στελεχών των ξενοδόχων και έδωσε σχετικές διευκρινίσεις.

Ωστόσο, στις τάξεις των ξενοδόχων επικρατούν διιστάμενες απόψεις σε ότι αφορά το ύψος του εργατικού κόστους που θα επωμιστεί η βιομηχανία.

Υπάρχουν οι ξενοδόχοι των οποίων οι υπάλληλοι είναι οργανωμένοι στις συντεχνίες και υποστηρίζουν ότι θα επωμιστούν μία αύξηση του εργατικού κόστους μεταξύ 10%- 11%.

Αντίθετα, όπως διατείνονται, ξενοδοχεία, οι εργαζόμενοι των οποίων δεν ανήκουν σε συντεχνία, θα έχουν ένα κόστος σε βάθος τεσσάρων χρόνων που διαρκεί η σύμβαση, μεταξύ 8% -9%.

Οι ξενοδόχοι εγείρουν σήμερα και θέμα για το πού θα καταβάλλεται το 1% στο ταμείο ευημερίας, όπως προβλέπει η μεσολαβητική πρόταση.

Η εργοδοτική πλευρά θεωρεί ότι το ταμείο ευημερίας που θα παραχωρείται σε μη οργανωμένους υπαλλήλους να παραμένει για διαχείριση και αξιοποίηση του για σκοπούς ευημερίας του προσωπικού εντός των ξενοδοχειακών μονάδων.

Αντίθετα, οι συντεχνίες θέλουν να καταβάλλεται το 50% της εισφοράς στη ΣΕΚ και το υπόλοιπο 50% στην ΠΕΟ.

Τι προβλέπει η πρόταση Ζέτας

Η υπουργική μεσολαβητική πρόταση προβλέπει μεταξύ άλλων την παραχώρηση μισθολογικών αυξήσεων της τάξης του 5,5%.

Οι αυξήσεις θα δοθούν σταδιακά σε ετήσια βάση και σε βάθος τεσσάρων χρόνων.

  • Καταβολή του ποσού 1% στο ταμείο ευημερίας του προσωπικού.

  • Βελτίωση επιδομάτων και αποζημιώσεων για εργασία την Κυριακή ή αργία

Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις κοστολογούν τα οικονομικά αιτήματα που έχουν κερδίσει στο πλαίσιο της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης πέραν του 10%, όπως ανέφερε στη StockWatch ο Μίλτος Μιλτιάδους, γενικός γραμματέας της ομοσπονδίας ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ.

Ο κ. Μιλτιάδους εκτίμησε ότι η μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας έχει εγκριθεί από τα γενικά συμβούλια των δύο συνδικαλιστικών οργανώσεων και θα τεθεί προς τελική επικύρωση σε επαρχιακές συνελεύσεις που θα ολοκληρωθούν την ερχόμενη βδομάδα.

Στις τάξεις των ξενοδόχων φαίνεται να υπάρχει κάποια μερίδα η οποία προσανατολίζεται σε απόρριψη της υπουργικής πρότασης.

Ωστόσο, στελέχη των ηγεσιών των δύο συνδέσμων, δήλωσαν στη StockWatch ότι η πλειονότητα των μελών τους θα επικυρώσει την πρόταση.

Εκτιμούν ότι την ερχόμενη Τρίτη που θα συνέλθει το ΔΣ του ΠΑΣΥΞΕ και την ερχόμενη Τετάρτη που θα συνέλθει το αντίστοιχο συμβούλιο του ΣΤΕΚ, θα επικρατήσουν πιο ψύχραιμες και νηφάλιες σκέψεις.

Τόνισαν ότι οι ηγεσίες των συνδέσμων θα στηρίξουν την πρόταση Αιμιλιανίδου, όπως άλλωστε έχουν δεσμευτεί ενώπιον της υπουργού εργασίας, πριν αυτή υποβάλει τη μεσολαβητική της πρόταση.


Επισυνάπτεται αυτούσια η μεσολαβητική πρόταση.


ΜΕΣΟΛΑΒΗΤΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΥΠΟΥΡΓΟΥ ΕΡΓΑΣΙΑΣ, ΠΡΟΝΟΙΑΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΑΣΦΑΛΙΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΝΕΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΛΛΟΓΙΚΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΣΤΗ ΞΕΝΟΔΟΧΕΙΑΚΗ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΑ H ΟΠΟΙΑ ΕΓΙΝΕ ΚΑΤΑΡΧΗΝ ΑΠΟΔΕΚΤΗ ΑΠΟ ΠΑΣΥΞΕ, ΣΤΕΚ ΚΑΙ ΣΕΚ, ΠΕΟ

1. ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ Η συλλογική σύμβαση να έχει διάρκεια 4 χρόνια, δηλαδή από 1/1/2019 έως 31/12/2022.

2. ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ (α) Το Δικαίωμα Υπηρεσίας όπως αναφέρεται στους περί Εργοδοτουμένων σε Ξενοδοχεία (Όροι Υπηρεσίας) Κανονισμούς καταργείται. (β) Τροποποιούνται οι σχετικοί Κανονισμοί δια της διαγραφής των σχετικών άρθρων ή φράσεων όπου γίνεται αναφορά σε «Δικαίωμα Υπηρεσίας» και διαγράφεται και το Δικαίωμα Υπηρεσίας και η χαριστική μονάδα στη Συλλογική Σύμβαση αμέσως μετά την ολοκλήρωση της ενσωμάτωσης του δικαιώματος Υπηρεσίας στους μισθούς και όχι αργότερα από τις 31.12.2019. (γ) (i) Ενσωματώνεται το δικαίωμα υπηρεσίας σε όλους τους μισθούς των υφιστάμενων υπαλλήλων της ξενοδοχειακής βιομηχανίας με την ακόλουθη μέθοδο: • Στο τελευταίο μισθό (βασικός μισθός + ΑΤΑ) του κάθε υπαλλήλου προστίθεται ο μέσος όρος του δικαιώματος υπηρεσίας που ο ίδιος λάμβανε κατά τα τελευταία δύο ημερολογιακά έτη και πλέον ο μισθός αυτός είναι ο προσωπικός μισθός του συγκεκριμένου υπαλλήλου. • Στον υπολογισμό του μέσου όρου της μονάδας για τον κάθε υπάλληλο λαμβάνονται υπόψη οι μήνες κατά τους οποίους ο υπάλληλος λάμβανε δικαίωμα υπηρεσίας σύμφωνα με την Συλλογική Σύμβαση. (ii) Αναθεωρούνται όλες οι κλίμακες μισθοδοσίας της υφιστάμενης συλλογικής σύμβασης με την ενσωμάτωση του δικαιώματος υπηρεσίας στον βασικό μισθό που αναφέρεται στην υφιστάμενη συλλογική σύμβαση και με την προσθήκη της ΑΤΑ. Το δικαίωμα υπηρεσίας υπολογίζεται πολλαπλασιάζοντας το βασικό μισθό και ΑΤΑ της αντίστοιχης κλίμακας με ποσοστό 27.5%. Το αποτέλεσμα που προκύπτει από τα πιο πάνω αντικαθιστά το μισθό που θα ισχύει πλέον για κάθε κλίμακα μισθοδοσίας που αναφέρεται στη συλλογική σύμβαση. 3. MΙΣΘΟΛΟΓΙΚΕΣ ΑΥΞΗΣΕΙΣ Nα παραχωρηθούν οι ακόλουθες μισθολογικές αυξήσεις: (i) Για το 2019 να παραχωρηθεί αύξηση 0,5% από 1/1/2019. Για την περίοδο από 01/01/2019 μέχρι και την 01/09/2019, η αύξηση να παραχωρηθεί σε εφάπαξ ποσό. Νοείται ότι στις περιπτώσεις όπου οι εργοδότες έχουν αποδεδειγμένα παραχωρήσει αυξήσεις σε υπαλλήλους τους για το 2019, πέραν από τις προβλεπόμενες μισθολογικές αυξήσεις που αναφέρονται στην υφιστάμενη Συλλογική Σύμβαση, αυτές θα συνυπολογισθούν κατά την καταβολή των αυξήσεων για το 2019. (ii) Από 1/1/2020 να παραχωρηθεί αύξηση ύψους 1,5% (iii) Από 1/1/2021 να παραχωρηθεί αύξηση ύψους 1,5% (iv)Από 1/1/2022 να παραχωρηθεί αύξηση ύψους 2% 4. ΓΙΟΡΤΕΣ / ΑΡΓΙΕΣ Από την 1/1/2022, η εργασία κατά τις γιορτές / αργίες, να αποζημιώνεται επιπλέον με μισό ημερομίσθιο, δηλαδή η συνολική αποζημίωση να είναι 1:2,5. 5. ΕΡΓΑΣΙΑ ΤΗΝ ΚΥΡΙΑΚΗ Από την 1/1/2022, η εργασία κατά την Κυριακή, να αποζημιώνεται με 25% επιπλέον ημερομίσθιο για όλες τις Κυριακές. 6. ΤΑΜΕΙΟ ΠΡΟΝΟΙΑΣ Τροποποιούνται οι σχετικοί Κανονισμοί έτσι ώστε το δικαίωμα των υπαλλήλων σε προθεσμία δύο μηνών για την ένταξή τους στο Ταμείο Προνοίας να ισχύει κατ’ έτος. 7. ΕΚΔΟΣΗ ΔΙΑΤΑΓΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΚΑΤΩΤΑΤΟΥΣ ΜΙΣΘΟΥΣ Να εκδοθεί Διάταγμα για Κατώτατους Μισθούς με ενσωματωμένο το δικαίωμα υπηρεσίας με ημερομηνία ισχύος 15.11.2019 ως ακολούθως: ΠΙΝΑΚΑΣ Α/Α Επαγγελματική Κατηγορία ΜΗΝΑΙΟΣ ΜΙΣΘΟΣ ΩΡΙΑΙΟΣ ΜΙΣΘΟΣ 1 Πόρτερ/Υπάλληλος βαλιτσών με υπηρεσία μέχρι 6 μηνών 870 5,28 2 Πόρτερ/Υπάλληλος βαλιτσών με υπηρεσία πέραν των 6 μηνών 935 5,68 3 Βοηθός υπάλληλος υποδοχής με υπηρεσία μέχρι 3 μηνών 870 5,28 4 Γκρουμ/Υπάλληλος υποδοχής 935 5,68 5 Υπάλληλος υποδοχής Β 1070 6,50 6 Βοηθός τραπεζοκόμος μπαρ με υπηρεσία μέχρι 6 μηνών 900 5,47 7 Βοηθός τραπεζοκόμος μπαρ με υπηρεσία πέραν των 6 μηνών 1040 6,32 8 Υπάλληλος μίνιμπαρ 1070 6,50 9 Βοηθός Τραπεζοκόμος με υπηρεσία μέχρι 6 μηνών 900 5,47 10 Βοηθός Τραπεζοκόμος με υπηρεσία πέραν των 6 μηνών 1040 6,32 11 Μαθητευόμενος κουζίνας με υπηρεσία μέχρι 6 μηνών 900 5,47 12 Μαθητευόμενος κουζίνας με υπηρεσία πέραν των 6 μηνών 1040 6,32 13 Μαθητευόμενος ζαχαροπλαστικής με υπηρεσία μέχρι 6 μήνες 900 5,47 14 Μαθητευόμενος ζαχαροπλαστικής με υπηρεσία πέραν των 6 μηνών 1040 6,32 15 Καμαριέρα/ης με υπηρεσία μέχρι 3 μήνες 920 5,59 16 Καμαριέρα/ης με υπηρεσία πέραν των 3 μηνών 970 5,89 17 Καθαρίστρια/ης 970 5,89 18 Υπάλληλος πλυντηρίου 960 5,83 19 Υπάλληλος πισίνας 960 5,83 (α) Οι μισθοί που αναφέρονται στον πιο πάνω πίνακα αποτελούνται από τον βασικό μισθό, την ΑΤΑ και το δικαίωμα υπηρεσίας. Σε καμιά περίπτωση στον πιο πάνω μισθό δύναται να περιλαμβάνεται οποιοδήποτε άλλο ωφέλημα του υπαλλήλου ή η 6η ημέρα. (β) Οι μηνιαίοι μισθοί του πιο πάνω πίνακα αφορούν εργασία 38 ώρες εβδομαδιαία σε 5νθήμερη βάση. (γ) Οποιαδήποτε επαγγελματική κατηγορία περιλαμβάνει μέρος ή το σύνολο των καθηκόντων που καλύπτονται από το παρόν Διάταγμα δεν μπορεί να αμείβεται με χαμηλότερο μισθό από ότι προβλέπεται στην αντίστοιχη επαγγελματική κατηγορία που αναφέρεται πιο πάνω. (δ) Οι μισθοί για το υφιστάμενο προσωπικό στη ξενοδοχειακή βιομηχανία για κάθε κατηγορία που αναφέρεται πιο πάνω θα πρέπει, εφόσον είναι χαμηλότεροι, να αναπροσαρμοστούν ανάλογα. Το ίδιο ισχύει και για περιπτώσεις όπου ο μισθός περιλαμβάνει άλλα ωφελήματα ή την 6η ημέρα. 8. ΤΑΜΕΙΟ ΕΥΗΜΕΡΙΑΣ Τροποποιούνται οι σχετικοί Κανονισμοί έτσι ώστε οι εργοδότες να υποχρεούνται να καταβάλλουν ποσοστό 1% επί των μισθών όλων των εργαζομένων στο Ταμείο Ευημερίας. Η διαχείριση του Ταμείου Ευημερίας να γίνεται με βάση τη διευθέτηση που έχει ήδη συμφωνηθεί μεταξύ των δύο μερών. Σημειώνεται ότι, από το Ταμείο Ευημερίας θα επωφελούνται όλοι οι υπάλληλοι στην Ξενοδοχειακή Βιομηχανία.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch

         


  • September 20th 2019 at 08:00

Επισκόπηση 26/08 -31/08

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 26/08 -31/08

Στη ζυγαριά η διαφωνία ξενοδόχων και υπαλλήλων

26/08

Η νομοθετική ή όχι κατοχύρωση των μισθών και άλλων προνοιών που συνεπάγεται οικονομικό κόστος αποτελούν τα μεγάλα αγκάθια στην προσπάθεια της υπουργού εργασίας Ζέτας Αιμιλιανίδου να γεφυρώσει τις εξ διαμέτρου διαφορές μεταξύ των ξενοδόχων και των εργαζομένων στην ευαίσθητη για την οικονομία ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Στις 10 πμ οι ηγεσίες των δύο συνδέσμων των ξενοδόχων ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ και οι ηγεσίες των ξενοδοχοϋπαλλήλων  των συντεχνιών ΣΕΚ και ΠΕΟ θα βρεθούν στο τραπέζι των διαπραγματεύσεων  υπό την υπουργό εργασίας  σε μία ύστατη μεσολαβητική προσπάθεια για να αρθεί το αδιέξοδο και να αποφευχθεί εργατική κρίση σε μία δύσκολη για τον τουρισμό περίοδο.

Η μεσολαβητική συνάντηση θα γίνει στο Χίλτον Πάρκ.

Στη μεσολαβητική συνάντηση θα είναι παρούσα και η διευθύντρια εργασιακών σχέσεων του υπουργείου εργασίας Μαρίνα Ιωάννου καθώς και ανώτατα στελέχη της ΟΕΒ και του ΚΕΒΕ.

Είναι η πρώτη φορά που το συνδικαλιστικό κίνημα διεκδικεί νομική κατοχύρωση μισθοδοτικών κλιμάκων και ενσωμάτωσης τους στη συλλογική σύμβαση, αίτημα το οποίο οι ξενοδόχοι έχουν απορρίψει κατηγορηματικά υποστηρίζοντας ότι τυχόν ικανοποίηση του θα εκτοξεύσει κατά 28% το εργατικό κόστος στην ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Οι ξενοδόχοι εκτιμούν επιπρόσθετα ότι τυχόν νομοθετική ρύθμιση των συμβάσεων θα αλλάξει άρδην τη φιλοσοφία του θεσμού των ελευθέρων συλλογικών διαπραγματεύσεων που είναι η κατ’ εξοχήν μέθοδος καθορισμού των μισθών στην Κύπρο.

Εκφράζονται φόβοι, από πλευράς εργοδοτών ότι νομική κατοχύρωση των μισθών θα προκαλέσει προηγούμενο στο τομέα των εργασιακών σχέσεων με απρόβλεπτες συνέπειες στο θεσμό των συλλογικών συμβάσεων με κάθετη αύξηση του εργατικού κόστους, τόσο στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα, όσο και στον ευρύτερο ιδιωτικό τομέα.

Από την άλλη, οι συντεχνίες θεωρούν τη νομική κατοχύρωση των μισθών και άλλων προνοιών της σύμβασης που άπτονται οικονομικού οφέλους για τα μέλη τους στα ξενοδοχεία, ως αδήριτη ανάγκη καθώς, όπως υποστηρίζουν αρκετοί ξενοδοχοϋπάλληλοι είναι ανοργάνωτοι και αρκετοί άλλοι εργοδοτούνται με προσωπικά συμβόλαια και τυγχάνουν, κατά τον ισχυρισμό τους, εκμετάλλευσης από τους εργοδότες.

Οι συντεχνίες, στο πλαίσιο της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης, διεκδικούν επιπρόσθετα, μισθολογικές αυξήσεις ύψους 4% το χρόνο, αναθεώρηση άρθρων της συλλογικής σύμβασης που διαφοροποιήθηκαν με την έκτακτη ειδική συμφωνία του 2013 -2015, λόγω τότε της οικονομικής κρίσης και επαναφοράς τους όπως είχαν συμφωνηθεί στη σύμβαση η οποία είχε λήξει στις 31 Δεκεμβρίου του 2012.

Πρόσθετα οι συντεχνίες θέλουν και την κατοχύρωση ενός μίνιμουμ κατώτατου μισθού για συγκεκριμένες θέσεις εργασίας στα ξενοδοχεία όπως είναι για παράδειγμα οι καμαριέρες ή οι συντηρητές.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch

Η Ζέτα κρατά ζωντανό τον διάλογο στα ξενοδοχεία
27/08

Χωρίς έστω και τις ελάχιστες συγκλήσεις ολοκληρώθηκε χθες βράδυ η μαραθώνια μεσολαβητική συνάντηση της υπουργού εργασίας Ζέτας Αιμιλιανίδου με τους συνδέσμους των ξενοδόχων ΠΑΣΥΞΕ, ΣΤΕΚ και τις ηγεσίες των ομοσπονδιών των ξενοδοχοϋπαλλήλων ΣΕΚ και ΠΕΟ, σε μία ύστατη προσπάθεια να γεφυρώσει τις μεγάλες διαφορές μεταξύ των δύο μερών και να υποβάλει πρόταση για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης.

Οι μεσολαβητικές προσπάθειες της κ. Αιμιλιανίδου κράτησαν 11 ώρες και καμία εκ των δύο πλευρών δεν έδωσε ενδείξεις πως θα μπορούσε να μετακινηθεί από τις αρχικές της θέσεις στο πλέον ακανθώδες ζήτημα που είναι η νομική κατοχύρωση των προνοιών της σύμβασης που αφορά στους ελάχιστους μισθούς.

Σύμφωνα με πληροφορίες που έλαβε η StockWatch από ηγετικά στελέχη όλων των εμπλεκομένων που διαχειρίζονται την εργατική διένεξη και συμμετείχαν στη χθεσινή μεσολαβητική διαπραγμάτευση, το χάσμα διαφορών μεταξύ ξενοδόχων και εργατικής πλευράς επί του επίμαχου θέματος της νομικής ρύθμισης των μισθών παραμένει αγεφύρωτο.

Η υπουργός εργασίας με δηλώσεις της στο περιθώριο της μαραθώνιας μεσολαβητικής συνάντησης, τόνισε ότι η ίδια θα καταβάλει όσες προσπάθειες χρειαστούν για να φέρει τις δύο πλευρές κοντά και να καταστεί δυνατή υποβολή μεσολαβητικής πρότασης.

Επεσήμανε την ανάγκη ότι θα πρέπει να αποφευχθεί μετωπική σύγκρουση στον ευαίσθητο τομέα της ξενοδοχειακής βιομηχανίας, διότι οι αρνητικές επιπτώσεις για την οικονομία θα είναι μεγάλες.

Η κ. Αιμιλιανίδου φέρεται να είπε προς τους ξενοδόχους και τις συντεχνίες ότι θα κρατήσει ζωντανό τον διάλογο, όσος χρόνος και αν χρειαστεί για να εξευρεθεί λύση και να ανανεωθεί η συλλογική σύμβαση χωρίς απεργίες.

Οι συντεχνίες, στις πολύωρες ξεχωριστές συναντήσεις που είχαν χθες με την υπουργό αλλά και στις κοινές που συμμετείχαν οι δύο σύνδεσμοι ξενοδόχων, ξεκαθάρισαν ότι δεν μπορούν να βάλουν την υπογραφή τους σε μία συμφωνία, που να μην κατοχυρώνει νομικά, τις μίνιμουμ απολαβές, όλων των επαγγελμάτων στην ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Είναι η πρώτη φορά στις εργασιακές σχέσεις που το συνδικαλιστικό κίνημα επιδιώκει μέσα από τις συλλογικές συμβάσεις, νομική ρύθμιση προνοιών με οικονομικό κόστος για τον εργοδότη.

Στην επιχειρηματολογία τους, οι εκπρόσωποι των ξενοδοχοϋπαλλήλων εξήγησαν ότι η ανάγκη για νομική ρύθμιση των μίνιμουμ μισθών προήλθε εξαιτίας της συμπεριφοράς της εργοδοτικής πλευράς, να εργοδοτεί ανοργάνωτο προσωπικό και να εργοδοτεί υπαλλήλους με προσωπικά συμβόλαια, μειώνοντας τις απολαβές τους και καταστρατηγώντας το ωράριο αλλά και ουσιώδεις πρόνοιες των συλλογικών συμβάσεων.

Οι ηγεσίες των συνδέσμων των ξενοδόχων εξέφρασαν την άποψη, με βάση δικές τους μελέτες, ότι η ικανοποίηση των μισθολογικών αιτημάτων που διεκδικούν οι εργαζόμενοι και τυχόν νομοθετική ρύθμιση των μισθών, όπως αξιώνουν οι συντεχνίες, θα επιφέρει στο μισθολόγιο των ξενοδοχείων αύξηση κατά 28% του εργατικού κόστους.

«Θα πρέπει όλοι να κατανοήσουμε ότι κανένας τομέας της οικονομίας δεν θα αντέξει μία τέτοια οικονομική επιβάρυνση, ειδικότερα αν ληφθεί υπόψη ότι η ανταγωνιστικότητα του τουριστικού μας προϊόντος δοκιμάζεται από τις γειτονικές χώρες», παρατήρησε με δηλώσεις του στη StockWatch ο γενικός διευθυντής της ΟΕΒ Μιχάλης Αντωνίου και πρόσθεσε:

«Είναι αισιόδοξο το γεγονός ότι η υπουργός εργασίας κρατά ζωντανό το διάλογο μεταξύ των εμπλεκομένων ενισχύοντας την προοπτική επίλυσης της εργατικής διαφοράς».

Από την πλευρά του ο διευθυντής του τμήματος εργασιακών σχέσεων του ΚΕΒΕ Αιμίλιος Μιχαήλ εξέφρασε την άποψη ότι τυχόν νομική ρύθμιση των απολαβών στα ξενοδοχεία θα αλλάξει εκ βάθρων το θεσμό των ελευθέρων συλλογικών διαπραγματεύσεων που είναι η κατ’ εξοχήν, όπως σημείωσε, μέθοδος καθορισμού των μισθών στην Κύπρο.

Οι συντεχνίες, στο πλαίσιο της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης, διεκδικούν μεταξύ άλλων, επιπρόσθετα της νομικής ρύθμισης των μίνιμουμ απολαβών, μισθολογικές αυξήσεις ύψους 4% το χρόνο, αναθεώρηση άρθρων της συλλογικής σύμβασης που διαφοροποιήθηκαν με την έκτακτη ειδική συμφωνία του 2013 -2015, λόγω τότε της οικονομικής κρίσης και επαναφοράς τους όπως είχαν συμφωνηθεί στη σύμβαση η οποία είχε λήξει στις 31 Δεκεμβρίου του 2012.

Η σημερινή μεσολαβητική συνάντηση θα γίνει εκ νέου στις 10 πμ στο Χίλτον Πάρκ.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch


Πρόταση Ζέτας με διάταγμα για μισθούς στα ξενοδοχεία

28/08

Η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου αναμένεται γύρω στις οκτώ το πρωί, δηλαδή σε 20 λεπτά από τώρα, να υποβάλει μεσολαβητική πρόταση για άρση του αδιεξόδου στην εργατική διαφορά για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης.

Όπως δήλωσαν στη StockWatch ο γενικός διευθυντής της ΟΕΒ Μιχάλης Αντωνίου και ο διευθυντής του τμήματος εργασιακών σχέσεων του ΚΕΒΕ Αιμίλιος Μιχαήλ, η απόφαση της υπουργού εργασίας για υποβολή μεσολαβητικής πρότασης ήταν αποτέλεσμα της υπευθυνότητας που επέδειξαν στο τραπέζι του διαλόγου όλες οι πλευρές.

Ο πρόεδρος του ΠΑΣΥΞΕ Χάρης Λοϊζίδης δήλωσε στη StockWatch ότι η μεσολαβητική πρόταση της κ. Αιμιλιανίδου έχει και σημεία νομικής κατοχύρωσης κάποιων προνοιών της συλλογικής σύμβασης που συνεπάγεται οικονομικό κόστος.

Ο γενικός γραμματέας της ομοσπονδίας ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ Μίλτος Μιλτιάδους εξέφρασε ευχαριστίες προς την υπουργό εργασίας για τις άοκνες, όπως τόνισε, προσπάθειες της να γεφυρώσει τις διαφορές και να υποβάλει μεσολαβητική πρόταση.

Σημειώνεται ότι οι μεσολαβητικές προσπάθειες της κ. Αιμιλιανίδου κράτησαν 21 ώρες και το επίμαχο θέμα της διαφοράς ήταν η νομική κατοχύρωση των προνοιών της σύμβασης που αφορά στους ελάχιστους μισθούς.

Η υπουργός εργασίας είχε δηλώσει στο περιθώριο της μαραθώνιας μεσολαβητικής συνάντησης ότι η ίδια θα καταβάλει όσες προσπάθειες χρειαστούν για να φέρει τις δύο πλευρές κοντά και να καταστεί δυνατή υποβολή μεσολαβητικής πρότασης.

Είχε τονίσει την ανάγκη ότι θα πρέπει πάση θυσία να αποφευχθεί εργατική αναταραχή στην ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Είναι η πρώτη φορά στις εργασιακές σχέσεις που το συνδικαλιστικό κίνημα επιδίωξε μέσα από τις συλλογικές συμβάσεις, νομική ρύθμιση προνοιών με οικονομικό κόστος για τον εργοδότη.

Στην επιχειρηματολογία τους, οι εκπρόσωποι των ξενοδοχοϋπαλλήλων είχαν εξηγήσει ότι η ανάγκη για νομική ρύθμιση των μίνιμουμ μισθών προήλθε εξαιτίας της συμπεριφοράς της εργοδοτικής πλευράς, να απασχολεί ανοργάνωτο προσωπικό και να εργοδοτεί υπαλλήλους με προσωπικά συμβόλαια, μειώνοντας τις απολαβές τους και καταστρατηγώντας το ωράριο αλλά και ουσιώδεις πρόνοιες των συλλογικών συμβάσεων.

Οι ηγεσίες των συνδέσμων των ξενοδόχων εξέφρασαν την άποψη, με βάση δικές τους μελέτες, ότι η ικανοποίηση των μισθολογικών αιτημάτων που διεκδικούν οι εργαζόμενοι και τυχόν νομοθετική ρύθμιση των μισθών, όπως αξιώνουν οι συντεχνίες, θα επιφέρει στο μισθολόγιο των ξενοδοχείων αύξηση κατά 28% του εργατικού κόστους.

Οι συντεχνίες, στο πλαίσιο της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης, διεκδίκησαν μεταξύ άλλων, επιπρόσθετα της νομικής ρύθμισης των μίνιμουμ απολαβών, μισθολογικές αυξήσεις ύψους 4% το χρόνο, αναθεώρηση άρθρων της συλλογικής σύμβασης που διαφοροποιήθηκαν με την έκτακτη ειδική συμφωνία του 2013 -2015, λόγω τότε της οικονομικής κρίσης και επαναφοράς τους όπως είχαν συμφωνηθεί στη σύμβαση η οποία είχε λήξει στις 31 Δεκεμβρίου του 2012.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch


Οι άξονες πρότασης Ζέτας για τη σύμβαση στα ξενοδοχεία

28/08

Μισθολογικές αυξήσεις, αποκατάσταση των εισφορών στο ταμείο προνοίας, κατοχύρωση κατώτατου μισθού για επαγγέλματα με χαμηλές κλίμακες, ενσωμάτωση της μονάδας στους βασικούς μισθούς και προστασία της 5νθήμερης βδομάδας εργασίας προβλέπει μεταξύ άλλων η μεσολαβητική πρόταση της υπουργού εργασίας Ζέτας Αιμιλιανίδου για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στα ξενοδοχεία.

Η ισχύς της συλλογικής σύμβασης που θα υπογραφεί από τα εμπλεκόμενα μέρη, δεδομένου ότι θα εγκριθεί από τα αρμόδια όργανα τους, θα είναι τετραετούς διάρκειας, στοιχείο σημαντικό καθώς, διασφαλίζεται η εργατική ειρήνη σε ένα ευαίσθητο τομέα της οικονομίας που είναι η ξενοδοχειακή βιομηχανία, για τα επόμενα τέσσερα χρόνια.

Η καταληκτική επίσημη πρόταση της υπουργού εργασίας θα επιδοθεί προς τις δύο πλευρές, είτε εντός της ημέρας, ή το αργότερο μέχρι αύριο.

Ωστόσο, η κ. Αιμιλιανίδου έδωσε τις βασικές παραμέτρους προς τις δύο πλευρές σήμερα στις οκτώ το πρωί, μετά από ολονύκτιες μεσολαβητικές διαπραγματεύσεις που κράτησαν 21 ολόκληρες ώρες.

Είναι η πρώτη φορά, με βάση επίσημα στοιχεία που διατηρεί το τμήμα εργασιακών σχέσεων του υπουργείου εργασίας, που μεσολαβητικές διαπραγματεύσεις υπό τον αρμόδιο υπουργό εργασίας, κράτησαν 21 συνεχείς ώρες.

Υπάρχει το προηγούμενο στη μεσολαβητική παρέμβαση του αρχιεπισκόπου Μακαρίου ο οποίος είχε μεσολαβήσει για την άρση των απεργιακών κινητοποιήσεων που είχαν ξεσπάσει λίγο πριν το τέλος της 10ετίας του 60 στην αρχή ηλεκτρισμού.

Οι διαπραγματεύσεις τότε κράτησαν από τις 6 το απόγευμα μέχρι τις 4 το πρωί.

Με βάση τη μεσολαβητική πρόταση Αιμιλιανίδου, δημιουργείται το πλαίσιο νομοθετικής προστασίας βασικών προνοιών της σύμβασης το οποίο θα προέρχεται από σχετικό διάταγμα της υπουργού εργασίας.

Το διάταγμα στην ουσία θα ορίζει κατώτατο όριο μισθοδοσίας κάποιων επαγγελμάτων στον ξενοδοχειακό τομέα με χαμηλές κλίμακες. Οι κατώτατες απολαβές πλέον των επηρεαζόμενων υπαλλήλων θα ρυθμίζονται με διάταγμα της υπουργού εργασίας.

Μισθολογικές αυξήσεις κοντά στο 4%

Στην υπουργική μεσολαβητική πρόταση προβλέπονται και μισθολογικές αυξήσεις το ύψος των οποίων θα διαφανεί μέσα από την επίσημη πρόταση που θα επιδώσει η υπουργός εντός της ημέρας ή το αργότερο μέχρι αύριο.

Οι συντεχνίες είχαν αξιώσει μισθολογικές αυξήσεις της τάξης του 4%.

Ο γενικός γραμματέας της ΣΕΚ Ανδρέας Μάτσας δήλωσε στη StockWatch ότι με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές που έχει δώσει η κ. Αιμιλιανίδου το ύψος των μισθολογικών αυξήσεων που προβλέπονται θα είναι κοντά στο 4%.

Εξήγησε ότι στο ποσοστό αυτό θα προστεθεί και το κόστος από την ενσωμάτωση της μονάδας καθήκοντος που προσφέρεται στους ξενοδοχοϋπαλλήλους.

 «Η πιο σημαντική εξέλιξη είναι ότι η ανανέωση της συλλογικής σύμβασης επιτεύχθηκε μέσα από ειρηνικές διαδικασίες και ύστερα από εποικοδομητικό διάλογο», επεσήμαναν στη StockWatch ο γγ της ΣΕΚ και ο γδ της ΟΕΒ Μιχάλης Αντωνίου.

 «Οι κοινωνικοί εταίροι στη βιομηχανία απέδειξαν για ακόμη μία φορά ότι χειρίζονται υπεύθυνα τις μεγάλες κρίσεις», παρατήρησε από την πλευρά του ο διευθυντής εργασιακών σχέσεων του ΚΕΒΕ Αιμίλιος Μιχαήλ.

Τόσο ο κ. Αντωνίου, όσο και ο κ. Μιχαήλ, επιφυλάχθηκαν να πουν περισσότερα διότι θα ήθελαν πρώτα να αξιολογήσουν το κόστος που θα επωμιστεί η ξενοδοχειακή βιομηχανία από την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης.

Σημειώνεται ότι οι ηγεσίες των εμπλεκόμενων μερών αποδέχθηκαν καταρχήν την υποβολή μεσολαβητικής πρότασης, ωστόσο, η τελική της έγκριση είναι υπό την αίρεση των αρμοδίων οργάνων, τόσο των ξενοδόχων, όσο και των συνδικαλιστικών οργανώσεων.

Αυτή την ώρα, η κ. Αιμιλιανίδου ενημερώνει σχετικά το υπουργικό συμβούλιο σε σχέση με την κατάληξη του αποτελέσματος των μαραθώνιων μεσολαβητικών διαπραγματεύσεων σε σχέση με την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στην ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Σημειώνεται ότι η πρόταση Αιμιλιανίδου προβλέπει και αποκατάσταση του ποσοστού που καταβάλλεται στο ταμείο προνοίας από την εργοδοτική πλευρά.

Το ποσοστό των εισφορών είχε μειωθεί το 2013 λόγω τότε της οικονομικής κρίσης και της γενικότερης πολιτικής των συνδικαλιστικών οργανώσεων και των ξενοδόχων για μείωση του εργατικού κόστους, ώστε να παραμείνει ζωντανός ο τομέας αυτός σε μία κρίσιμη για την κυπριακή οικονομία περίοδο.

 «Με βάση τη νομοθετική ρύθμιση που θα επέλθει θα προστατευτεί, τόσο η πενθήμερη βδομάδα εργασίας, όσο και το 8ωρο εργασίας», σημείωσε στη StockWatch ο γγ της ομοσπονδίας ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ Μίλτος Μιλτιάδους.

Η υπουργός εργασίας είχε δηλώσει στο περιθώριο της μαραθώνιας μεσολαβητικής συνάντησης ότι η ίδια θα καταβάλει όσες προσπάθειες χρειαστούν για να φέρει τις δύο πλευρές κοντά και να καταστεί δυνατή υποβολή μεσολαβητικής πρότασης.

Είχε τονίσει την ανάγκη ότι θα πρέπει πάση θυσία να αποφευχθεί εργατική αναταραχή στην ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Είναι η πρώτη φορά στις εργασιακές σχέσεις που το συνδικαλιστικό κίνημα επιδίωξε μέσα από τις συλλογικές συμβάσεις, νομική ρύθμιση προνοιών με οικονομικό κόστος για τον εργοδότη.

Στην επιχειρηματολογία τους, οι εκπρόσωποι των ξενοδοχοϋπαλλήλων είχαν εξηγήσει ότι η ανάγκη για νομική ρύθμιση των μίνιμουμ μισθών προήλθε εξαιτίας της συμπεριφοράς της εργοδοτικής πλευράς, να απασχολεί ανοργάνωτο προσωπικό και να εργοδοτεί υπαλλήλους με προσωπικά συμβόλαια, μειώνοντας τις απολαβές τους και καταστρατηγώντας το ωράριο αλλά και ουσιώδεις πρόνοιες των συλλογικών συμβάσεων.

Οι ηγεσίες των συνδέσμων των ξενοδόχων εξέφρασαν την άποψη, με βάση δικές τους μελέτες, ότι η ικανοποίηση των μισθολογικών αιτημάτων που διεκδικούν οι εργαζόμενοι και τυχόν νομοθετική ρύθμιση των μισθών, όπως αξιώνουν οι συντεχνίες, θα επιφέρει στο μισθολόγιο των ξενοδοχείων αύξηση κατά 28% του εργατικού κόστους.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch

         

Σύντομα εθνικός κατώτατος μισθός

28/08/2019 12:37

Προϋπόθεση για την καθιέρωση του θεσμού του εθνικού κατώτατου μισθού αποτελεί η μείωση της ανεργίας κάτω από το 5%, δήλωσε η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου εκφράζοντας την πεποίθηση ότι σύντομα θα θεσπιστεί εθνικός κατώτατος μισθός.

Σε δηλώσεις μετά τη συνεδρία του υπουργικού συμβουλίου η κ. Αιμιλιανίδου είπε ότι, «μόλις υπάρχουν οι συνθήκες πλήρους απασχόλησης, δηλαδή μείωση της ανεργίας κάτω του 5%, από 6,5% που είναι σήμερα θα μπορέσουμε να έχουμε εθνικό κατώτατο μισθό».

Υπενθύμισε ότι το 2013 η ανεργία συνεπεία της οικονομικής κρίσης ανήλθε στο 17%.

Ερωτηθείσα σχετικά με τις επαφές του υπουργείου με το διεθνές γραφείο εργασίας είπε ότι «έχουν γίνει ήδη δύο συναντήσεις με το διεθνές γραφείο εργασίας, ενώ η Κομισιόν θα μας βοηθήσει στις αναγκαίες μελέτες πριν τον καθορισμό του εθνικού κατώτατου μισθού και αυτός ο καθορισμός εξαρτάται πάντοτε από τις μελέτες και τα αποτελέσματα τους και από την τεχνογνωσία της Κομισιόν και του ΔΓΕ».

Της Ηρώς Ευθυμίου      

πηγή: Stockwatch


Ζ. Αιμιλιανίδου: Καταρχήν συμφωνία στα ξενοδοχεία


28/08


Λόγο για καταρχήν συμφωνία όσον αφορά την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στα ξενοδοχεία, έκανε η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου.

Σε δηλώσεις της μετά τη συνεδρία του υπουργικού συμβουλίου και ερωτηθείσα για τις διαπραγματεύσεις για το θέμα της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης στον τομέα της ξενοδοχειακής βιομηχανίας, είπε ότι «είναι σημαντικό ότι, πράγματι, μετά από μια δύσκολη διαπραγμάτευση έχουμε μια κατ’ αρχήν συμφωνία – διότι πρέπει να περάσει από τις γενικές συνελεύσεις τόσο της εργοδοτικής πλευράς όσο και των εργαζομένων – μετά από μια μεσολαβητική πρόταση που έχω υποβάλει. Είναι μια ισορροπημένη πρόταση που αφενός διασφαλίζει δικαιώματα των εργαζομένων και αφετέρου διατηρεί την ανταγωνιστικότητα της τουριστικής βιομηχανίας.

 «Θεωρώ ότι η κατ’ αρχήν συμφωνία είναι επωφελής για τα μέρη. Θέλω να ευχαριστήσω όλους τους εμπλεκόμενους, διότι πραγματικά με καλή θέληση έχουμε φτάσει σε αυτό το αποτέλεσμα», ανέφερε

Ερωτηθείσα η κ. Αιμιλιανίδου, είπε ότι «με βάση την πρόταση και την κατ’ αρχήν συμφωνία, για κάποιες επαγγελματικές κατηγορίες των ξενοδοχοϋπαλλήλων θα εκδοθεί διάταγμα με το οποίο θα καθορίζεται κατώτατος μισθός».

Σε ερώτηση τι προνοεί η κατ’ αρχήν συμφωνία, ανέφερε ότι «τα σημαντικά θέματα ήταν η θεσμοθέτηση κατώτατου μισθού για κάποιες κατηγορίες υπαλλήλων στην ξενοδοχειακή βιομηχανία, ώστε να διασφαλίζεται ότι αυτοί οι εργαζόμενοι θα έχουν ένα αξιοπρεπή μισθό. Υπήρξε αίτημα των εργαζομένων για επαναφορά κάποιων δικαιωμάτων που είχαν παραχωρήσει το 2013 και αυτά εν μέρει έχουν επαναφερθεί». Πρόσθεσε, επίσης, ότι «η συμφωνία είναι τετραετής και σε αυτό καταλήξαμε για να διασφαλίσουμε την εργατική ειρήνη για πιο μεγάλο χρονικό διάστημα».

πηγή: Stockwatch

 

Η Ζέτα πήρε τη σκυτάλη για τους μισθούς στις τράπεζες

29/08


Μετά την αίσια κατάληξη που είχε η πολύμηνη εργατική διαφορά στα ξενοδοχεία, η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου, θα πάρει την σκυτάλη για την ανανέωση των συλλογικών συμβάσεων στις τράπεζες εν μέσω μάλιστα σοβαρών εξελίξεων στο χρηματοπιστωτικό τομέα.

Σύμφωνα με πληροφορίες της StockWatch, ήδη η υπουργός εργασίας κρατά ζωντανή τη διαδικασία των άτυπων επαφών μεταξύ ηγεσιών τραπεζών, κυρίως των συστημικών Κύπρου και Ελληνικής από τις αρχές του έτους και αναμένεται να εκδηλώσει και επίσημη τη μεσολαβητική της παρέμβαση εντός Σεπτεμβρίου.

Όπως είχε γράψει η StockWatch, το μεγάλο αγκάθι στη προσπάθεια ειρηνικής ανανέωσης των συλλογικών συμβάσεων στον τραπεζικό τομέα αποτελεί η μη παραχώρηση μέχρι σήμερα στο προσωπικό των τραπεζών, της ετήσιας προσαύξησης για το 2019.

Στις συναντήσεις της με τους τραπεζίτες, η κ. Αιμιλιανίδου φέρεται να κατέστησε σαφές ότι η παραχώρηση της προσαύξησης αποτελεί συμβατική υποχρέωση της εργοδοτικής πλευράς με βάση τις συλλογικές συμβάσεις.

Κάλεσε τις τράπεζες να τηρήσουν τη σχετική πρόνοια της συλλογικής σύμβασης.

Ωστόσο, οι επικεφαλής των διαπραγματευτικών ομάδων των τραπεζών θέτουν στο τραπέζι του διαλόγου την αξίωση να περιληφθεί η παραχώρηση της προσαύξησης στο  γενικότερο πακέτο των αιτημάτων των τραπεζών, στο οποίο περιλαμβάνεται μεταξύ άλλων και το αίτημα τους για επαναδιαπραγμάτευση του επίμαχου αυτού θέματος, στο πλαίσιο της ανανέωσης των υφιστάμενων συλλογικών συμβάσεων.

Όλες οι τράπεζες θέτουν θέμα αλλαγής του τρόπου παραχώρησης των αυτόματων αυξήσεων, όπως είναι οι προσαυξήσεις και η ΑΤΑ υποστηρίζοντας ότι η πρακτική αυτή που κρατεί για δεκαετίες, αποδείχθηκε ότι αποτελεί αντικίνητρο για τους αποδοτικούς υπαλλήλους και κίνητρο για τους μη παραγωγικούς.

Επιπρόσθετα, η εργοδοτική πλευρά θεωρεί απαραίτητη και την αλλαγή του τρόπου αξιολόγησης του προσωπικού για προαγωγή καθώς η μέχρι σήμερα πρακτική, όπως υποστηρίζει, θέτει ως προτεραιότητα την αρχαιότητα, αντί την ικανότητα και τα προσόντα.

Η ΕΤΥΚ διεκδικεί στο πλαίσιο της ανανέωσης της συλλογικής σύμβασης αποκατάσταση των μισθών μετά τις αποκοπές το 2013 εξαιτίας της τραπεζικής κρίσης και επισημαίνει ότι η προσέλευση στο τραπέζι του διαλόγου με τις τράπεζες περνά μέσα από την πιστή τήρηση των υφιστάμενων συμφωνιών.

Το σύνολο του κόστους των αιτημάτων που έχει θέσει η ΕΤΥΚ για την ανανέωση των συλλογικών συμβάσεων που έχουν λήξει ανέρχεται για κάθε έτος στο 5%, εκτός του κόστους της εισφοράς στο ΓεΣΥ που επωμίζονται από τον περασμένο Μάρτιο οι τράπεζες.

Σημειώνεται ότι η συλλογική σύμβαση στην Τράπεζα Κύπρου  έχει λήξει από τον Δεκέμβριο του 2017.

Οι τράπεζες επιμένουν και έθεσαν και σχετικά στοιχεία στην υπουργό εργασίας ότι το ύψος του υφιστάμενου εργατικού κόστους είναι υπερβολικό και τείνει, όπως είπαν, να διογκώνεται, περιορίζοντας τις προοπτικές της κερδοφορίας τους.

Ο ανώτατος εκτελεστικός διευθυντής της Ελληνικής Τράπεζας Ιωάννης Μάτσης απαντώντας χθες σε ερωτήματα μετόχων σε σχέση με το υψηλό εργατικό και λειτουργικό κόστος της τράπεζας σημείωσε ότι κατανοεί τις αντιδράσεις των μετόχων επί του επίμαχου αυτού θέματος, αλλά από την άλλη επεσήμανε ότι η συγκράτηση των μισθών στις τράπεζες δεν αποτελεί μονομερή απόφαση ή ενέργεια.

Σημείωσε ότι θα πρέπει να προηγηθεί σωστός και εποικοδομητικός διάλογος με την οργάνωση του προσωπικού.

Μήνυμα για μείωση κόστους έστειλε με την ανακοίνωση των αποτελεσμάτων της και η Τρ. Κύπρου, κατά τη δημοσίευση των εξαμηνιαίων της αποτελεσμάτων.

Πάντως, οι επόπτες εντός και εκτός Κύπρου και ειδικότερα η ΕΚΤ επισημαίνει σε κάθε σύσταση προς τις συστημικές τράπεζες του νησιού, να συγκρατήσουν τους μισθούς και παράλληλα το λειτουργικό τους κόστος.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch


  • September 20th 2019 at 07:38

Επισκόπηση 19/08 - 25/08

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 19/08 - 25/08


Ζητούν επαναφορά ωφελημάτων ξενοδοχοϋπαλλήλων

19/08

Επαναφορά όλων των δικαιωμάτων και των ωφελημάτων των ξενοδοχοϋπαλλήλων όπως αυτά ίσχυαν πριν την αποκοπή τους το 2013 ζητά το Γενικό Συμβούλιο της συντεχνίας ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΔΕΟΚ «ΑΛΛΑΓΗ», σύμφωνα με ανακοίνωση.


Σε έκτακτη σημερινή του συνεδρία σε σχέση με την κατάσταση στην ξενοδοχειακή βιομηχανία το Γενικό Συμβούλιο της συντεχνίας αποφάσισε να καλέσει τους Συνδέσμους Ξενοδόχων όπως δείξουν καλή διάθεση (όπως έδειξε και το Συνδικαλιστικό κίνημα στις προηγούμενες ανανεώσεις) για άρση του αδιεξόδου που έχει δημιουργηθεί.


Επίσης καλεί τις άλλες συντεχνίες του κλάδου σε πραγματική ενότητα για το καλό όλων των εργαζομένων στο κλάδο και πραγματική νομική ρύθμιση των συμφωνηθέντων για να σταματήσει η κοροϊδία των ξενοδόχων και οι μισθοί φτώχειας.


Ακόμη αποφάσισε να καλέσει την Υπουργό Εργασίας να μεσολαβήσει δυναμικά για την άρση του αδιεξόδου για το καλό της οικονομίας και του τόπου γενικότερα.


Η συντεχνία δηλώνει την ετοιμότητα της για δυναμικό αγώνα για τα δικαιώματα όλων των ξενοδοχοϋπαλλήλων στο κλάδο και απευθύνει ξανά κάλεσμα στις άλλες συντεχνίες για ενότητα και κοινό αγώνα για να κερδίσει ο ξενοδοχοϋπάλληλος την αξιοπρέπεια του που έχει χαθεί τα τελευταία χρόνια.

πηγή: Stockwatch


Δυστοκία στην απόσπαση 130 υπαλλήλων Τρ. Κύπρου

23/08

Δυστοκία παρουσιάζεται στην επίτευξη συμφωνίας μεταξύ Τράπεζας Κύπρου και ΕΤΥΚ σε σχέση με το εργασιακό καθεστώς που θα διέπει τους περίπου 130 υπαλλήλους οι οποίοι αναμένεται να αποσπαστούν και επίσημα στην εταιρεία που έχει συσταθεί μεταξύ του επενδυτικού ταμείου Apollo και της Τράπεζας, για τη διαχείριση χαρτοφυλακίου προβληματικών δανείων της τράπεζας.

Η συντεχνία επιδιώκει μέσα από τις διαπραγματεύσεις με τη διεύθυνση της τράπεζας να διασφαλίσει όλα τα κεκτημένα δικαιώματα των επηρεαζόμενων υπαλλήλων οι οποίοι θα αποσπαστούν στην κυπριακή εταιρεία εξαγοράς πιστώσεων(ΚΕΕΠ) στην οποία θα μεταφερθεί το εν λόγω χαρτοφυλάκιο με βάση τη σχετική συμφωνία που έχει επιτευχθεί μεταξύ BOCH και του επενδυτικού ταμείου Apollo.

Οι πληροφορίες φέρουν τις δύο πλευρές να έχουν γεφυρώσει αρκετές από τις μεταξύ τους διαφορές, παρά το γεγονός ότι παραμένει ακόμη αρκετός δρόμος για συνομολόγηση τελικής συμφωνίας.

Στελέχη των δύο μερών τόνισαν στη StockWatch ότι παρά τις διαφορές που τους χωρίζουν, καμία εκ των δύο πλευρών δεν πρόκειται να εγκαταλείψει το τραπέζι του διαλόγου καθώς, όπως σημείωσαν, απώτερος στόχος όλων, είναι η επίτευξη συμφωνίας.

Η ΕΤΥΚ προβάλλει προς τη διεύθυνση της Τράπεζας Κύπρου τις σχετικές συμφωνίες που έχουν επιτευχθεί και εφαρμόζονται, τόσο με την APS, όσο και με την Αλταμίρα, δύο πλατφόρμες διαχείρισης κόκκινων δανείων της Ελληνικής Τράπεζας και την πρώην ΣΚΤ αντίστοιχα.

Το Apollo, σε αντίθεση με τηνAPS και την Αλταμίρα, που διαχειρίζονται ΜΕΔ, έχει αγοράσει συγκεκριμένο χαρτοφυλάκιο μη εξυπηρετούμενων χορηγήσεων της Τράπεζας Κύπρου, με μεικτή λογιστική αξία ύψους €2,8 δισ.

Το συγκεκριμένο χαρτοφυλάκιο κατέληξε τον Ιούνιο του 2019 στην Gordian Holdings, που σχετίζεται με το Apollo.

Οριστικές αποφάσεις σε ότι αφορά το εργασιακό καθεστώς που θα διέπει τους επηρεαζόμενους υπαλλήλους που θα μεταφερθούν στην ΚΕΕΠ αναμένεται να ληφθούν μετά την πλήρη ανάληψη των καθηκόντων αρχές Σεπτεμβρίου από τον νέο διευθύνοντα σύμβουλο της Τράπεζας Κύπρου Πανίκο Νικολάου καθώς ο απερχόμενος CEO Τζον Χούρικαν αποχωρεί στις 31 Αυγούστου.

Η ΕΤΥΚ, θεωρεί πως δεν θα πρέπει να διασαλευτούν τα υφιστάμενα δικαιώματα του προσωπικού που θα αποσπαστεί και θα επιδιώξει να διασφαλίσει τις υφιστάμενες αλλά και τις μελλοντικές συλλογικές συμβάσεις και για τα εν λόγω μέλη της και ειδικότερα του δικαιώματος για επαναφορά πίσω στην τράπεζα με την ολοκλήρωση του κύκλου της διαχείρισης του χαρτοφυλακίου των ΜΕΔ από το Apollo.

Η Τράπεζα Κύπρου από την πλευρά της φαίνεται να θέτει στο τραπέζι την ιδιομορφία των καθηκόντων που θα έχει το προσωπικό που θα αποσπαστεί, αλλά και τα κίνητρα που το αμερικανικό επενδυτικό ταμείο θα παρέχει στους περίπου 130 υπαλλήλους που θα στελεχώσουν την εταιρεία διαχείρισης του χαρτοφυλακίου κόκκινων δανείων.

Σημειώνεται ότι οι εν λόγω υπάλληλοι που αναμένεται να μεταφερθούν με απόσπαση, διαχειρίζονται ήδη το χαρτοφυλάκιο ΜΕΔ που έχει αγοράσει το Apollo.

Το πακέτο των κόκκινων δανείων που έχει αγοράσει το αμερικανικό επενδυτικό ταμείο έχει ενυπόθηκες εξασφαλίσεις ακίνητα περιουσιακά στοιχεία τα οποία περιλαμβάνονται στο Project Helix που έχει συσταθεί από την Τράπεζα Κύπρου.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch



  • September 20th 2019 at 07:22

Επισκόπηση 01/08 - 11/08

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 01/08 - 11/08
Κάλεσμα εκπαιδευτικών οργανώσεων στον Χ. Γεωργιάδη

02/08

Οι τρεις εκπαιδευτικές οργανώσεις Δημοτικής, Μέσης και Τεχνικής Εκπαίδευσης, ΠΟΕΔ, ΟΕΛΜΕΚ και ΟΛΤΕΚ, ζητούν από τον Υπουργό Οικονομικών όπως επιταχυνθούν οι διαδικασίες οριστικής διευθέτησης της παραχώρησης φιλοδωρήματος σε εκπαιδευτικούς , οι οποίοι δεν είναι ενταγμένοι στο υφιστάμενο επαγγελματικό συνταξιοδοτικό σχέδιο και της πρότασης νόμου για πρόωρες αφυπηρετήσεις εκπαιδευτικών/κρατικών υπαλλήλων χωρίς αναλογιστικές μειώσεις.

Σε κοινή τους ανακοίνωση οι τρεις εκπαιδευτικές οργανώσεις αναφέρουν ότι τα δύο πιο πάνω θέματα τέθηκαν στον Υπουργό Οικονομικών, Χάρη Γεωργιάδη, σε μεταξύ τους συνάντηση την Τρίτη 16 Ιουλίου 2019, χωρίς να δοθεί ακόμη οποιαδήποτε απάντηση και «εν αναμονή της θετικής κατάληξής τους, ΠΟΕΔ, ΟΕΛΜΕΚ και ΟΛΤΕΚ, παραμένουν στη διάθεση του Υπουργού, «για οποιεσδήποτε διευκρινίσεις ή και πληροφορίες».


Συγκεκριμένα κατά τη συνάντηση της 16ης Ιουλίου, τέθηκε το ζήτημα της «παραχώρησης φιλοδωρήματος σε εκπαιδευτικούς, με βάση και τα ισχύοντα στη Δημόσια Υπηρεσία, οι οποίοι δεν είναι ενταγμένοι στο υφιστάμενο επαγγελματικό συνταξιοδοτικό σχέδιο και έχουν
  ήδη αφυπηρετήσει ή θα αφυπηρετήσουν πριν την επίλυση του συνταξιοδοτικού ζητήματος καθώς και η πρόταση νόμου για πρόωρες αφυπηρετήσεις εκπαιδευτικών/κρατικών υπαλλήλων χωρίς αναλογιστικές μειώσεις».


«Επειδή τα πιο πάνω ζητήματα που θέσαμε ενώπιον σας, θεωρούνται πολύ σημαντικά ένεκα των ιδιαιτεροτήτων που παρουσιάζονται στη Δημόσια Εκπαιδευτική Υπηρεσία, τις οποίες είχαμε την ευκαιρία να αναλύσουμε και να εξηγήσουμε, και επειδή, δεν μπορεί να υπάρξει περαιτέρω καθυστέρηση για κανένα από αυτά, παρακαλούμε όπως επιταχυνθούν οι διαδικασίες οριστικής διευθέτησής τους και να έχουμε, άμεσα, επίσημη γραπτή απάντηση σε σχέση με τις αποφάσεις σας επί αυτών», σημειώνουν, ΠΟΕΔ, ΟΕΛΜΕΚ, ΟΛΤΕΚ.

πηγή: Stockwatch


Αδιέξοδο χωρίς βούλα στα ξενοδοχεία

09/08

Σε αδιέξοδο κατέληξαν οι διαπραγματεύσεις για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης στην ξενοδοχειακή βιομηχανία μεταξύ συντεχνιών και ξενοδόχων στο επίπεδο της μεσολάβησης από το τμήμα εργασιακών σχέσεων του υπουργείου εργασίας.

Τη σκυτάλη της μεσολαβητικής παρέμβασης, όπως πληροφορείται η StockWatch, αναμένεται να αναλάβει μετά τις 15 Αυγούστου, η υπουργός εργασίας Ζέτα Αιμιλιανίδου, η οποία βρίσκεται σε ολιγοήμερες διακοπές.

Σημειώνεται ότι οι ηγεσίες των ομοσπονδιών των ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ και της ΠΕΟ, έχουν στα χέρια τους εξουσιοδότηση από τη συντριπτική πλειονότητα των μελών τους για λήψη απεργιακών μέτρων στην περίπτωση που οι διαπραγματεύσεις για την ανανέωση της σύμβασης, η οποία έληξε στις 31 Δεκεμβρίου, καταλήξουν σε αδιέξοδο.

Ο γγ των ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ Μίλτος Μιλτιάδους με δηλώσεις του στη StockWatch, εξέφρασε την απογοήτευση του για το γεγονός ότι μετά από πολύμηνες διαπραγματεύσεις, η σύμβαση στα ξενοδοχεία παραμένει σε εκκρεμότητα.

«Θα αναμέναμε», είπε, «να κηρύξει αδιέξοδο το τμήμα εργασιακών σχέσεων, καθώς το χάσμα διαφορών που υπάρχει μεταξύ των δύο μερών παραμένει αγεφύρωτο εξαιτίας της αρνητικής στάσης που επιδεικνύει η εργοδοτική πλευρά», όπως ισχυρίστηκε.

Με βάση τον κώδικα βιομηχανικών σχέσεων καμία από τις δύο πλευρές δεν μπορεί να εκδηλώσει δυναμικά μέτρα αν δεν κηρυχθεί επίσημα αδιέξοδο από τη μεσολαβητική υπηρεσία του υπουργείου εργασίας.

Ο κ. Μιλτιάδους επεσήμανε ότι οι ξενοδοχοϋπάλληλοι εξαιτίας της οικονομικής κρίσης, αποδέχτηκαν αποκοπές μισθών και άλλων ωφελημάτων, το συνολικό ύψος των οποίων μέχρι σήμερα ανέρχεται στο 15%.

Η διευθύντρια του τμήματος εργασιακών σχέσεων Μαρίνα Ιωάννου που προήδρευσε των τελευταίων μεσολαβητικών συναντήσεων μεταξύ των συντεχνιών και των συνδέσμων των ξενοδόχων ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ, δεν προτίθεται, όπως έχει διαρρεύσει, να κηρύξει αδιέξοδο, παρά την αντίθετη άποψη των συντεχνιών.

Τυχόν κήρυξη αδιεξόδου, τόνισαν στη StockWatch επικεφαλής των δύο συνδέσμων ξενοδόχων, θα ανάψει το πράσινο φως για απεργιακές κινητοποιήσεις στην απόλυτη για τον τουρισμό περίοδο αιχμής του Αυγούστου, που θα επιφέρουν τεράστιες ζημιές.

Οι ξενοδόχοι δεν θεωρούν ότι συντρέχει λόγος για κήρυξη αδιεξόδου, εκτιμώντας ότι τα περιθώρια διαλόγου δεν έχουν εξαντληθεί.

Με βάση τις πληροφορίες που έχουν διαρρεύσει οι διαπραγματευτικές ομάδες του ΠΑΣΥΞΕ και του ΣΤΕΚ, ενώ είχαν δεσμευτεί να καταθέσουν την περασμένη Τετάρτη ενώπιον της διευθυντρίας του τμήματος εργασιακών σχέσεων εμπεριστατωμένες προτάσεις επί των αιτημάτων των συντεχνιών, αρκέστηκαν να δηλώσουν ότι είναι έτοιμες να συζητήσουν το θέμα της νομικής κατοχύρωσης του ανώτατου μισθού στον κλάδο.

Οι συντεχνίες διεκδικούν μισθολογικές αυξήσεις ύψους 4% το χρόνο, αναθεώρηση άρθρων της συλλογικής σύμβασης που διαφοροποιήθηκαν με την έκτακτη ειδική συμφωνία του 2013 -2015, λόγω τότε της οικονομικής κρίσης και επαναφοράς τους όπως είχαν συμφωνηθεί στη σύμβαση η οποία είχε λήξει στις 31 Δεκεμβρίου του 2012.

Οι ξενοδόχοι διαφωνούν με την επαναφορά όλων αυτών των άρθρων με το επιχείρημα ότι είχαν συμφωνήσει ενσωμάτωση των αργιών και άλλων ωφελημάτων στο σχετικό νόμο το 2016.

Οι ηγεσίες των ξενοδοχοϋπαλλήλων, αφήνουν να εννοηθεί ότι είναι διατεθειμένες να αποδεχτούν σταδιακή αποκατάσταση των μισθών των μελών τους, όπως προβλέπει και η συμφωνία πλαίσιο που έχει επιτευχθεί για τους εργαζομένους στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα.

Η υπαναχώρηση αυτή, λένε, θα γίνει δεδομένου ότι και οι ξενοδόχοι θα έρθουν με καλή θέληση στο τραπέζι των μεσολαβητικών διαπραγματεύσεων με την υπουργό εργασίας και με συγκεκριμένες προτάσεις και όχι με μηδενική προσέγγιση, κατά την έκφραση τους.

Οι ξενοδόχοι από την πλευρά τους αφήνουν ανοικτό παραθυράκι για να αποδεχθούν κατώτατο όριο μισθού σε περιορισμένο αριθμό χαμηλών κλιμάκων που να μην ξεπερνά τα €800 - €900, δεδομένου ότι θα διαγραφεί, όπως λένε, το δικαίωμα υπηρεσίας που είναι ήδη κατοχυρωμένο στο νόμο.

Υποστηρίζουν ότι η φετινή τουριστική χρονιά δεν θα έχει τα αποτελέσματα των προηγούμενων ετών και οι ενδείξεις για τα επόμενα χρόνια είναι ζοφερές, κυρίως από την αγορά του Ηνωμένου Βασιλείου, λόγω brexit.

Οι εργαζόμενοι στα ξενοδοχεία ζητούν επίσης βελτίωση των όρων που διέπουν τις γιορτές και τις αργίες.

Σε ότι αφορά το ταμείο προνοίας οι συντεχνίες αξιώνουν όπως η εισφορά του εργοδότη αυξηθεί στο 10% και του εργαζόμενου στο 5% ή 10% ανάλογα με την επιλογή του.

Η εργασία τις Κυριακές να αποζημιώνεται σε χρήμα κατά 50% περισσότερο του ημερομισθίου του επηρεαζόμενου υπαλλήλου.

Κατά την περίοδο του Πάσχα να παρέχεται φιλοδώρημα ίσο με 30% του μηνιαίου μισθού.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch

  • August 20th 2019 at 22:30

Επισκόπηση 22/07 - 31/07

By Παρατηρητήριο εργασίας και ταξικών σχέσεων
Επισκόπηση 22/07 - 31/07

Τελεσίγραφο στους ξενοδόχους για αυξήσεις μισθών

24/07

Τελεσίγραφό απέστειλαν οι συντεχνίες στους ξενοδόχους, μέσω της μεσολαβητικής υπηρεσίας του υπουργείου εργασίας, για λήψη δυναμικών μέτρων αν δεν υπάρξει θετική κατάληξη σε ότι αφορά τις διαπραγματεύσεις με τους συνδέσμους ξενοδόχων ΠΑΣΥΞΕ και ΣΤΕΚ για την ανανέωση της συλλογικής σύμβασης.

Οι συντεχνίες των ξενοδοχοϋπαλλήλων της ΣΕΚ και της ΠΕΟ απέστειλαν χθες επιστολή προς τη διευθύντρια του τμήματος εργασιακών σχέσεων του υπουργείου εργασίας Μαρίνα Ιωάννου καλώντας την να κηρύξει, μέχρι τέλος του μήνα, αδιέξοδο στις διαπραγματεύσεις καθώς, όπως υποστηρίζουν, η σύμβαση έχει λήξει από τις 31 Δεκεμβρίου του 2018 και επτά μήνες μετά, δεν έγινε ούτε ένα θετικό βήμα από πλευράς των ξενοδόχων για την ανανέωση της.

Τα μέλη των δύο συντεχνιών σε πρόσφατες κοινές γενικές συνελεύσεις, εξουσιοδότησαν τις ηγεσίες τους να προχωρήσουν σε απεργιακές κινητοποιήσεις αν μέχρι τέλος Ιουλίου δεν δημιουργηθούν προοπτικές για ειρηνική ανανέωση της συλλογικής σύμβασης.

Μέχρι στιγμής των χάσμα διαφορών μεταξύ των δύο πλευρών παραμένει αγεφύρωτο παρά τις μεσολαβητικές προσπάθειες του υπουργείου εργασίας.

Το ενδεχόμενο να προκληθεί εργατική αναταραχή στην καρδιά μίας δύσκολης για φέτος τουριστικής περιόδου δεν φαντάζει απόμακρο.

Διεκδικούν μισθολογικές αυξήσεις 4% ετησίως

Οι εργαζόμενοι στην ξενοδοχειακή βιομηχανία διεκδικούν μισθολογικές αυξήσεις ύψους 4% το χρόνο.

Ζητούν παράλληλα όπως όλα τα άρθρα της συλλογικής σύμβασης που διαφοροποιήθηκαν με την έκτακτη ειδική συμφωνία του 2013 -2015, λόγω τότε της οικονομικής κρίσης, να επανέλθουν όπως ακριβώς αυτά προβλέπονταν στη σύμβαση η οποία ίσχυε μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου του 2012.

Οι συντεχνίες προβάλλουν το επιχείρημα ότι οι αποκοπές μισθών και άλλων ωφελημάτων είχαν ανέλθει περίπου στο 15% και αξιώνουν σταδιακή αποκατάσταση των μισθών των μελών τους.

Διαφωνία ξενοδόχων για επαναφορά προνοιών σύμβασης

Οι ξενοδόχοι διαφωνούν με την επαναφορά παλαιότερων προνοιών της σύμβασης με το επιχείρημα ότι είχαν συμφωνήσει ενσωμάτωση των αργιών και άλλων ωφελημάτων σε σχετικό νόμο το 2016.

Περιορίζονται να αποδεχθούν την παραχώρηση μέρους των μισθολογικών αυξήσεων και αναθεώρησης των υφιστάμενων μισθολογικών κλιμάκων, δεδομένου ότι μεταξύ των δύο πλευρών θα υπάρξει κοινά αποδεκτή λύση.

Τα μέλη των δύο συνδέσμων των ξενοδόχων, φαίνεται να αφήνουν ανοικτό ένα μικρό παραθυράκι ως προς την αποδοχή κατώτατου ορίου μισθού σε περιορισμένο αριθμό χαμηλών κλιμάκων που να μην ξεπερνά τα €800 - €900, δεδομένου ότι θα διαγραφεί, όπως λένε, το δικαίωμα υπηρεσίας που είναι ήδη κατοχυρωμένο στο νόμο.

Οι ξενοδόχοι στις συναντήσεις τους με τη διευθύντρια του τμήματος εργασιακών σχέσεων πρόταξαν επίσης τις δυσκολίες που αντιμετωπίζει κατά τη φετινή περίοδο η ξενοδοχειακή βιομηχανία.

Με βάση τις μέχρι στιγμής ενδείξεις η πτώση στις τουριστικές αφίξεις θα είναι οριακή σε σχέση με το προηγούμενο έτος.

Σημειώνεται ότι οι τουριστικές αφίξεις το 2018 ανήλθαν στο ιστορικό ρεκόρ του 3,9 εκ. σημειώνοντας αύξηση 7,8%.

Για την περίοδο Ιανουαρίου – Δεκεμβρίου 2018 τα έσοδα από τον τουρισμό έφθασαν τα €2,7 δισ. σε σύγκριση με €2,6 δισ. την αντίστοιχη περίοδο του 2017, σημειώνοντας αύξηση 2,7%.

Από την πλευρά τους οι συντεχνίες επικαλούνται τα αποτελέσματα ρεκόρ, κατά τον ισχυρισμό τους, που καταγράφηκαν τα τελευταία τρία χρόνια σε ότι αφορά τις αφίξεις και τα έσοδα από τον τουρισμό.

Στο χρονικό αυτό στάδιο των τριών χρόνων, οι εργαζόμενοι, όπως επισημαίνουν οι συντεχνίες, δεν έλαβαν ούτε ένα σεντ από τα κέρδη των ξενοδόχων, λόγω του ότι ήταν σε ισχύ η σύμβαση που είχε συνομολογηθεί το 2016.

Βελτίωση όρων εργασίας και αύξηση επιδομάτων

Πέραν των μισθολογικών αυξήσεων, οι εργαζόμενοι στα ξενοδοχεία ζητούν βελτίωση των όρων που διέπουν τις αργίες ώστε αν οι υπάλληλοι εργάζονται σε μέρα αργίας, τότε αυτή να αντικαθίσταται με άλλη μέρα που θα παραχωρείται κατά την κρίση του ξενοδόχου ή θα αποζημιώνεται.

Το προσωπικό που θα εργάζεται κατά τις καθορισμένες στη συλλογική σύμβαση γιορτές-αργίες, θα πληρώνεται με βάση τη διακριτική ευχέρεια του εργοδότη, είτε δύο ημερομίσθια επιπρόσθετα προς το κανονικό ημερομίσθιο ή θα πληρώνεται ένα επιπρόσθετο ημερομίσθιο στο τέλος του μηνός.

Οι μέρες αργίας θα παραχωρούνται το αργότερο μέχρι την 31 Μαρτίου εκάστου έτους ή θα αποζημιώνονται χρηματικά ως οφειλόμενες αργίες μέχρι 31 Μαΐου, εκτός σε περιπτώσεις που γίνονται ειδικές διευθετήσεις ύστερα από συνεννόηση με τις συντεχνίες.

Η εργατική πλευρά ζητά τροποποίηση των κανονισμών ώστε αν η αργία συμπέσει με εβδομαδιαία ημεραργία η οποία θα είναι Σάββατο ή Κυριακή τότε αυτή να μεταφέρεται.

Σε ότι αφορά το ταμείο προνοίας οι συντεχνίες ζητούν όπως για κάθε υπάλληλο που θα συμπληρώνει έξι μήνες υπηρεσία στην ξενοδοχειακή βιομηχανία θα καταβάλλονται προς το ταμείο προνοίας συνεισφορές, τόσο από τους εργοδότες, όσο και από τους εργοδοτούμενους, που θα υπολογίζονται πάνω στο βασικό μισθό και τον τιμάριθμο.

Για εργοδοτούμενους που απασχολούνται στη ξενοδοχειακή βιομηχανία πέραν των έξι μηνών, ο εργοδότης θα έχει υποχρέωση να τους εντάσσει στο ταμείο προνοίας.

Η εισφορά του εργοδότη στο ταμείο προνοίας να γίνει 10% και του εργαζόμενου 5% ή 10% ανάλογα με την επιλογή του.

Η εργασία τις Κυριακές να αποζημιώνεται σε χρήμα κατά 50% περισσότερο του ημερομισθίου του επηρεαζόμενου υπαλλήλου (βασικός+ΑΤΑ).

Κατά την περίοδο του Πάσχα να παρέχεται φιλοδώρημα ίσο με 30% του μηνιαίου μισθού (βασικός+ΑΤΑ).

Οι συντεχνίες αξιώνουν επίσης αύξηση της exgratia μονάδας από €14,95 σε €20,00.

Η εισφορά του εργοδότη στο ταμείο ευημερίας για κάθε υπάλληλο (οποιασδήποτε μορφής εργασίας και να είναι) θα γίνετε από την πρώτη ημέρα εργοδότησης του.

Οι ξενοδοχοϋπάλληλοι διεκδικούν επίσης ένταξη των κλιμάκων μισθοδοσίας όπως προνοούνται από την εκάστοτε συλλογική σύμβαση, στους κανονισμούς για τους όρους υπηρεσίας στα ξενοδοχεία και ένταξη του 13ου μισθού στους κανονισμούς.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch

Έκοψαν τον «βήχα» στους δημόσιους υπαλλήλους

26/07

Ο υπουργός οικονομικών με βούλα του υπουργικού συμβουλίου προσγείωσε τις προσδοκίες και το αίτημα των συνδικαλιστικών οργανώσεων του δημόσιου τομέα για πλήρη επαναφορά του επαγγελματικού κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης, με βάση το οποίο λάμβαναν κρατική σύνταξη καταβάλλοντας ελάχιστες εισφορές.

Το υπουργικό συμβούλιο στη χθεσινή του συνεδρίαση κάλεσε τον υπουργό οικονομικών να υποβάλει πρόταση, όπως είχε δεσμευτεί στη συνάντηση της 19η Ιουλίου με τις συνδικαλιστικές οργανώσεις ΠΑΣΥΔΥ, ΟΕΛΜΕΚ, ΠΟΕΔ, ΟΛΤΕΚ, επιβεβαιώνοντας ταυτόχρονα την απόφαση του για σύσταση ταμείου προνοίας, τόσο για το δημόσιο, όσο και για τον ευρύτερο δημόσιο τομέα καθώς και για όσους εργαζόμενους δεν καλύπτονται μέχρι σήμερα από το υφιστάμενο σχέδιο συντάξεων.

Το υπουργικό συμβούλιο επικαλείται την απόφαση του Σεπτεμβρίου του 2016 κατά την οποία ενέκρινε τις γενικές αρχές και κατευθύνσεις των προτεινόμενων μεταρρυθμιστικών δράσεων του τομέα των ταμείων επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών, όπου μεταξύ άλλων περιλαμβάνονταν και η προώθηση της λειτουργίας ταμείου επαγγελματικών συνταξιοδοτικών παροχών για το δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα, για όσους εργαζόμενους δεν καλύπτονται από το υφιστάμενο σχέδιο συντάξεων ή τα υφιστάμενα σχέδια του ευρύτερου δημόσιου τομέα.

Με την αναφορά αυτή, η κυβέρνηση δίνει ουσιαστικά οριστικό τέλος σε τυχόν επαναφορά του επαγγελματικού κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης που ίσχυε μέχρι το 2011.

Οι υπάλληλοι που προσλήφθηκαν μετά τον Οκτώβριο του 2011 δεν έχουν πρόσβαση στο κρατικό σχέδιο συντάξεων και οι παλαιότεροι υπάλληλοι συνεισφέρουν, πλέον, σημαντικό ποσοστό του μισθού τους επί των συντάξεων.

Η απόφαση για τερματισμό του σχεδίου κρατικών συντάξεων λήφθηκε στο πλαίσιο της αντιμετώπισης των σοβαρών δημοσιονομικών προβλημάτων που υπήρχαν και στην προσπάθεια που είχε τεθεί για συγκράτηση του εργατικού κόστους στο δημόσιο.

Ωστόσο, η ΠΑΣΥΔΥ είχε δηλώσει από τότε ότι η απόφαση για υποχρεωτική συνεισφορά 3% των δημοσίων υπαλλήλων στο σχέδιο σύνταξης όπως επίσης και η παράλληλη απόφαση για αποκοπές σε μισθούς και επιδόματα ήταν πέραν των προνοιών του Συντάγματος.

Η θέση της ΠΑΣΥΔΥ δικαιώθηκε τελικά, με δύο αποφάσεις του τριμελούς διοικητικού δικαστηρίου.

Το διοικητικό δικαστήριο έκρινε ως αντισυνταγματικές τις αποφάσεις για αποκοπή μισθών και συντάξεων στο δημόσιο, επικαλούμενο το άρθρο 23 του Συντάγματος το οποίο προβλέπει πως ο μισθός ή συντάξεις αποτελεί περιουσιακό στοιχείο και ως εκ του ορισμού αυτού δεν δικαιούται ο εργοδότης να προχωρήσει μονομερώς σε αποκοπές μισθών ή συντάξεων.

Η κυβέρνηση, ως γνωστό, έχει εφεσιβάλει την απόφαση του διοικητικού δικαστηρίου με σχετική προσφυγή στο ανώτατο, το οποίο αναμένεται να συγκληθεί στις 30 Σεπτεμβρίου για να αποφανθεί επί τούτου.

Μετά την έξοδο της Κύπρου από το μνημόνιο το 2106, οι συντεχνίες που εκπροσωπούν τους ωρομίσθιους υπαλλήλους του δημοσίου, των ημικρατικών οργανισμών και των αρχών τοπικής αυτοδιοίκησης, συνήψαν με το υπουργείο οικονομικών συμφωνία πλαίσιο για σταδιακή επαναφορά των μισθών με χρονοδιάγραμμα μέχρι το 2023 και ένταξης των νεοεισερχομένων στο δημόσιο και των εργαζομένων αορίστου χρόνου σε ταμείο προνοίας.

Τη συμφωνία αποδέχθηκαν και υπόγραψαν οι συντεχνίες ΣΕΚ, ΠΕΟ και το υπουργείο οικονομικών.

Η ΠΑΣΥΔΥ αρνήθηκε να συνομολογήσει τη σχετική συμφωνία, με το επιχείρημα ότι εκκρεμούσε ενώπιον των δικαστηρίων προσφυγή δημοσίων υπαλλήλων κατά των αποφάσεων του υπουργικού για αποκοπές μισθών επιδομάτων και συντάξεων στο δημόσιο.

Ωστόσο, με την πρόταση που προτίθεται να υποβάλει ο υπουργός οικονομικών μέχρι τις 15 Σεπτεμβρίου προς το υπουργικό συμβούλιο, θα επιβεβαιωθεί η συμφωνία πλαίσιο η οποία προβλέπει την ένταξη υφιστάμενων υπαλλήλων, νεοεισερχομένων στο δημόσιο και εργαζομένων αορίστου χρόνου σε ταμείο προνοίας και όχι επαναφορά του επαγγελματικού κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης όπως αυτό ίσχυε πριν από τον Οκτώβριο του 2011.

Οι νεοεισερχόμενοι στο δημόσιο από το 2011 και μετά υπολογίζεται ότι είναι περίπου στους 1500 και στους ημικρατικούς οργανισμούς κοντά στους 1000.

Ο αριθμός των εργαζομένων με καθεστώς αορίστου χρόνου στο δημόσιο και στον ημιδημόσιο υπολογίζονται γύρω στις 4.500.

Σύμφωνα με πληροφορίες που συγκέντρωσε η StockWatch από άτομα που συμμετέχουν στις διαβουλεύσεις μεταξύ υπουργείου οικονομικών και συνδικαλιστικών οργανώσεων του δημόσιου τομέα, φαίνεται ότι στο τραπέζι έχουν τεθεί και εναλλακτικές προτάσεις από πλευράς συντεχνιών.

Μία εκ των εναλλακτικών προτάσεων είναι να επανέλθει το προηγούμενο επαγγελματικό σχέδιο σύνταξης στο δημόσιο, αντί να δημιουργηθεί ταμείο προνοίας, με την υποχρέωση αυτή τη φορά των δημοσίων υπαλλήλων να καταβάλλουν συνεισφορά, το ύψος της οποίας θα αποφασιστεί μεταξύ των δύο μερών.

Του Λεύκου Χρίστου

πηγή: Stockwatch


Η ΟΕΒ χαιρετίζει απόρριψη συνταξιοδοτικών απαιτήσεων δημοσίων


26/07


Η Ομοσπονδία Εργοδοτών και Βιομηχάνων (ΟΕΒ) εκφράζει την ικανοποίηση αλλά και την ανακούφιση του επιχειρηματικού κόσμου, από την χθεσινή απόφαση του Υπουργικού Συμβουλίου για απόρριψη των συνδικαλιστικών αιτημάτων του δημόσιου τομέα, για επαναφορά του επαγγελματικού κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης.

«Τυχόν ικανοποίηση ενός τέτοιου αιτήματος θα είχε επαχθέστατες συνέπειες για τα δημόσια οικονομικά, αλλά και θα αναβίωνε μια ακραία δυσμενή διάκριση σε βάρος των ιδιωτικών υπαλλήλων και υπέρ των υπαλλήλων του δημοσίου, η οποία τερματίστηκε με μεγάλη καθυστέρηση τον Οκτώβριο του 2011», αναφέρει σχετική ανακοίνωση.

Σύμφωνα με την ΟΕΒ, οι εργαζόμενοι στον δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα που προσλήφθηκαν πριν τον Οκτώβρη του 2011, απολαμβάνουν συντάξεων οι οποίες κατά μέσον όρο είναι τουλάχιστον διπλάσιες από τις συντάξεις των αντίστοιχων εργαζομένων του ιδιωτικού τομέα. Ταυτόχρονα οι συνταξιοδοτικές εισφορές των δημοσίων υπαλλήλων ήταν οι μισές των συνταξιοδοτικών εισφορών των ιδιωτικών υπαλλήλων.

«Δηλαδή, οι δημόσιοι υπάλληλοι με τις μισές εισφορές απολάμβαναν διπλάσιες συντάξεις», σημειώνεται.

Τονίζεται ακόμη ότι πέραν από το χάσμα στις μηνιαίες συντάξεις, όσοι προσλήφθηκαν μέχρι το 2011 στο Δημόσιο, απολαμβάνουν εφάπαξ πληρωμή κατά την αφυπηρέτηση χωρίς ούτε ένα ευρώ δικής τους συνεισφοράς. Περαιτέρω, μέχρι και το 2012 το ύψος τόσο της μηνιαίας σύνταξης όσο και του εφάπαξ, βασίζετο στον τελευταίο μισθό, έστω και αν κάποιος επροάγετο και εσυνταξιοδοτείτο κατά την ίδια μέρα, χωρίς ποτέ να έχει δουλέψει στη θέση προαγωγής.

«Οι ακραίες αυτές στρεβλώσεις αποτέλεσαν σημαντικό παράγοντα στη δημιουργία του δεύτερου ακριβότερου κρατικού μισθολογίου σε όλη την Ευρωπαϊκή Ένωση, στον εκτροχιασμό των δημόσιων οικονομικών και στην χρεωκοπία του Κράτους. Τα προκλητικά αυτά δεδομένα διορθώθηκαν πλήρως για τους νεοεισερχόμενους στο Δημόσιο μετά τον Οκτώβρη του 2011 και μετριάστηκαν ελαφρώς για όσους είχαν προσληφθεί προηγουμένως», αναφέρεται.

«Τυχόν επαναφορά τους θα αποτελέσει για την ΟΕΒ άμεσο casus belli», καταλήγει.

πηγή: Stockwatch

 

Νόμος η αύξηση επιδόματος σε άτομα με αναπηρίες

29/07


Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων ενημερώνει ότι το νομοσχέδιο που κατέθεσε στη Βουλή των Αντιπροσώπων για αύξηση και επέκταση του επιδόματος διακίνησης σε άτομα με αναπηρίες, ψηφίστηκε σε Νόμο και δημοσιεύτηκε στις 24 Ιουλίου 2019 στην Επίσημη Εφημερίδα της Δημοκρατίας με τον τίτλο: «O περί Παροχής Επιδόματος Διακινήσεως εις Αναπήρους (Τροποποιητικός) (Αρ. 2) Νόμος του 2019», Ν.111(Ι)/2019.

Δικαιούχοι αύξησης στο ποσό του επιδόματος από €51 σε €75 μηνιαίως και από €102 σε €150 μηνιαίως είναι όλα τα άτομα με αναπηρίες που σήμερα λαμβάνουν το αντίστοιχο επίδομα διακίνησης, σύμφωνα με τα κριτήρια και προϋποθέσεις του Νόμου. Επιπρόσθετα, το επίδομα διακίνησης επεκτείνεται σε 1.900 περίπου τυφλά άτομα, ανεξάρτητα αν εργάζονται ή αν σπουδάζουν και ανεξάρτητα από την ηλικία τους.

Οπως αναφέρει, το Τμήμα Κοινωνικής Ενσωμάτωσης Ατόμων με Αναπηρίες έχει ήδη τροποποιήσει το πληροφοριακό του σύστημα και θα καταβάλει για τον μήνα Ιούλιο το αυξημένο επίδομα στους λογαριασμούς των δικαιούχων, καθώς και το επίδομα στους λογαριασμούς των νέων δικαιούχων, χωρίς να απαιτείται από τους πολίτες αίτηση ή οποιαδήποτε άλλη ενέργεια τους.
Μετά την τροποποίηση του υφιστάμενου Νόμου, το μηνιαίο επίδομα διακίνησης, που σκοπό έχει την διευκόλυνση και ενθάρρυνση της διακίνησης ατόμων με αναπηρίες και την αντιστάθμιση των επιπρόσθετων δαπανών διακίνησης που αντιμετωπίζουν λόγω της αναπηρίας, καθορίζεται σε:

  • Εβδομήντα πέντε ευρώ (€75) μηνιαίως για άτομα με αναπηρία που εργάζονται ή σπουδάζουν, εκτός των ατόμων με περιορισμό της οξύτητας της όρασης σε βαθμό που στον καλύτερο οφθαλμό να μην υπερβαίνει, έστω και με διορθωτικούς φακούς, τα έξι τριακοστά έκτα (6/36), τα οποία δικαιούνται να λαμβάνουν εκατόν πενήντα ευρώ (€150) μηνιαίως.

  • Εκατόν πενήντα ευρώ (€150) μηνιαίως για τετραπληγικά άτομα, ανεξαρτήτως του εάν εργάζονται ή σπουδάζουν.

  • Εδομήντα πέντε ευρώ (€75) μηνιαίως για τυφλά άτομα, ανεξαρτήτως του εάν εργάζονται ή σπουδάζουν.

Το Υπουργείο Εργασίας, Πρόνοιας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων συνεχίζει να μελετά και να διαβουλεύεται με τις οργανώσεις των ατόμων με αναπηρίες, για τους πιο αποτελεσματικούς τρόπους ικανοποίησης των αναγκών και των δικαιωμάτων τους και με στόχο ένα πλέγμα σύγχρονων και ποιοτικών υπηρεσιών και παροχών, καταλήγει η ανακοίνωση.

πηγή: Stockwatch

 

Επανέρχονται οι συντεχνίες δημοσίου για τις συντάξεις

30/07

Η αμετάθετη απόφαση της κυβέρνησης να μην επαναφέρει το επαγγελματικό κυβερνητικό σχέδιο σύνταξης οδηγεί την ΠΑΣΥΔΥ και τις άλλες συνδικαλιστικές οργανώσεις στο δημόσιο, στην υποβολή αντιπροτάσεων.

Πληροφορίες της StockWatch από  ανώτατα στελέχη  συντεχνιών που είναι οργανωμένες στο δημόσιο τομέα, αναφέρουν ότι η εργατική πλευρά, αναμένεται να προωθήσει δέσμη εισηγήσεων  προς το υπουργείο οικονομικών, με αντικείμενο  το συνταξιοδοτικό σχέδιο, προκειμένου να επιτευχθεί συναινετική λύση.

Έχει διαρρεύσει ότι οι οργανώσεις των εργαζομένων στο δημόσιο και στη δημόσια εκπαίδευση θα διατηρήσουν μεν τη θέση αρχής για επαναφορά του επαγγελματικού κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης, αλλά την ίδια ώρα φαίνεται να είναι διατεθειμένες να  αποδεχθούν την καταβολή συγκεκριμένου  ποσοστού  συνεισφοράς, αν προκύψει σχετική συμφωνία.

Σε μία τέτοια εξέλιξη, το κράτος θα έχει μία σημαντική εξοικονόμηση, σε σχέση με το ύψος του κόστους  που είχε  το σχέδιο σύνταξης στο δημόσιο, πριν από το  2011 αλλά θα προκύψει πρόσθετο δημοσιονομικό κόστος σε σχέση με το τι ισχύει σήμερα.

Μέχρι το 2011 συνείσφερε στο σχέδιο σύνταξης μόνο ο εργοδότης, δηλαδή το κράτος.

Οι συνδικαλιστικές οργανώσεις ΠΑΣΥΔΥ, ΟΕΛΜΕΚ, ΠΟΕΔ και ΟΛΤΕΚ, ενδεχομένως να προτείνουν και διαφοροποίηση του τρόπου παροχής του εφάπαξ, με μειωμένο συντελεστή.

Οι συντεχνίες, θα καταθέσουν επίσημα τις αντιπροτάσεις τους προς το υπουργείο οικονομικών υπό την προϋπόθεση ότι το υπουργικό συμβούλιο θα αποδεχθεί αναθεωρημένη επαναφορά κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης και θα αποσύρει την απόφαση του για σύσταση ταμείου προνοίας.

Σε ότι αφορά τους νεοεισερχόμενους στο δημόσιο μετά το 2011, οι οργανώσεις των δημοσίων υπαλλήλων, θα αξιώσουν επίσης τη συμμετοχή τους στο κυβερνητικό σχέδιο σύνταξης, καταβάλλοντας το ίδιο ποσοστό συνεισφορών, που θα καταβάλλουν και οι υπάλληλοι οι οποίοι είχαν προσληφθεί στο δημόσιο πριν από το 2011, δεδομένου ότι θα υπάρξει σχετική συμφωνία με τον εργοδότη.

Η απόφαση για τερματισμό του σχεδίου κρατικών συντάξεων λήφθηκε στο πλαίσιο της αντιμετώπισης των σοβαρών δημοσιονομικών προβλημάτων που υπήρχαν και στην προσπάθεια που είχε τεθεί για συγκράτηση του εργατικού κόστους στο δημόσιο.

Σημειώνεται ότι το διοικητικό δικαστήριο έκρινε ως αντισυνταγματικές τις αποφάσεις για αποκοπή μισθών και συντάξεων στο δημόσιο, επικαλούμενο το άρθρο 23 του Συντάγματος.

Το συγκεκριμένο άρθρο, προβλέπει πως ο μισθός ή συντάξεις αποτελεί περιουσιακό στοιχείο και ως εκ του ορισμού αυτού δεν δικαιούται ο εργοδότης να προχωρήσει μονομερώς σε αποκοπές μισθών ή συντάξεων.

Την περασμένη Πέμπτη,  το υπουργικό συμβούλιο επιβεβαίωσε την αρχική του απόφαση του 2016 για σύσταση ταμείου προνοίας στο δημόσιο και ευρύτερο δημόσιο τομέα με συνεισφορές, τόσο του εργοδότη, όσο και των εργοδοτουμένων, αποκλείοντας επαναφορά του κυβερνητικού σχεδίου σύνταξης, όπως αυτό ίσχυε πριν από το 2011. 

Με βάση τη συμφωνία πλαίσιο που επιτεύχθηκε για τους ωρομίσθιους στο δημόσιο τομέα και το προσωπικό του ευρύτερου δημόσιου τομέα τον Μάιο του 2017, η κυβέρνηση συμφώνησε να προσέλθει σε διάλογο με την ΣΕΚ και την ΠΕΟ για  συμμετοχή των νεοεισερχομένων στο δημόσιο πριν από το 2011, στο ταμείο προνοίας.

Οι νεοεισερχόμενοι στο δημόσιο από το 2011 και μετά υπολογίζεται ότι είναι περίπου στους 1500 και στους ημικρατικούς οργανισμούς κοντά στους 1000.

Ο αριθμός των εργαζομένων με καθεστώς αορίστου χρόνου στο δημόσιο και στον ημιδημόσιο τομέα υπολογίζεται  γύρω στις 4.500.

πηγή: Stockwatch


  • August 20th 2019 at 22:20

Support for the joint initiative of the Cypriot labour unions

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
22.02.2022 – Trapped in the northern part of Cyprus, Turkish-speaking Cypriots are trying to continue their lives under the oppression of the Turkish occupation. The social, cultural and economic pressures they have been experiencing since 1974 have been increased more than ever before. Cypriots, who constitute a small part of the population living in the…

Continue reading

Kıbrıslı işçi sendikalarının ortak girişimine destek

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
22.02.2022 – Kıbrıs’ın kuzeyinde kapana kısılan Türkçe konuşan Kıbrıslılar Türk işgalinin zulmü altında hayatlarını devam ettirmeye çalışıyorlar. 1974’ten itibaren yaşadıkları sosyal, kültürel ve ekonomik baskılar bugün her zamankinden daha da fazla artmış durumda. Kıbrıs’ın işgal altındaki kuzey bölgesinde yaşayan nüfusun küçük bir kısmını oluşturan Kıbrıslılar işgal sonrasında Türkiye’nin başlattığı yerleşimci kolonyalizmi sebebiyle de maruz kaldıkları…

Continue reading

Υποστήριξη της κοινής πρωτοβουλίας των Κυπριακών εργατικών σωματείων

By Union of Cypriots - Kıbrıslılar Birliği - Ένωσις Κυπρίων
22.02.2022 – Παγιδευμένοι στο βόρειο τμήμα της Κύπρου, οι Τουρκόφωνοι Κύπριοι προσπαθούν να συνεχίσουν τη ζωή τους υπό την καταπίεση της τουρκικής κατοχής. Οι κοινωνικές, πολιτιστικές και οικονομικές πιέσεις που βιώνουν από το 1974 έχουν αυξηθεί περισσότερο από ποτέ. Οι Κύπριοι, που αποτελούν ένα μικρό μέρος του πληθυσμού που ζει στην κατεχόμενη βόρεια περιοχή της…

Continue reading

Γη απείραχτη

By Aceras Anthropophorum

 

Μέσα σε τούτον το απέραντον παζάριν, ακόμα τζ̆αι το χώμαν εγίνην προϊόν να του καθορίζει την τιμήν η αγορά.

 

Οι φιλελεύθεροι οικολόγοι, που θεωρούν ότι η αγορά “με το σωστό περιεχόμενο” θα σώσει την γην με πράσινην ανάπτυξην, πράσινες επενδύσεις, πράσινα κοντράτα, θα έθελα να μου εξηγήσουν τί αξίαν διούν οι νόμοι της σε αυτόν το βουνάριν το χώμαν στην φωτογραφίαν κάπου στα κοτσ̆ινοχώρκα. 

 

Το χώμαν άτε εν τόσα εβρά το αυτοκίνητον.  Στο χωράφιν που ετιτσιρώσαν για να φκάλουν το εμπόρεύμαν τί αξίαν διά η αγορά; Τζ̆αι τί αξίαν έσ̆ει τούτη η αξία;

 

Εντάξει θα σου πουν, έχει νόμους που βάλλουν όρια στην οικονομικήν ανάπτυξην άμα πειράζεται πολλά το περιβάλλον. Μα είντα αγορά είναι άμα θέλει κράτος να την ρυθμίζει. Τι νόμος εν το θεσφάτον της προσφοράς τζ̆αι της ζήτησης; Που τελειώννει ο νόμος τζ̆αι που ξεκινά η ρύθμιση;

 

Το κείμενο τούτο δεν θα το γράψω για να πω πόσον χάζιν κάμνω με τους θρησκευόμενους της οικονομίας της αγοράς, πράσινους, ροζ, γαλάζιους ή μαύρους, γράφω το για να πω πόσο θλίβομαι να βλέπω την ασυδοσία του καπιταλισμού στην Κύπρο που τίποτε δεν σέβεται. Στα χρόνια των θρησκειών, τα σοβαρά για την ζωήν των ανθρώπων, σωστά η λάθος αξιολογημένα, εταξινόμαν τα η κοινωνία τους στην κατηγορίαν των ιερών τζ̆αι κανένας άνθρωπος, κανέναν εμπόριον, κανέναν αλίσ̆ι βερίσ̆ι δεν εμπόριεν να τα ντζ̆ίσει.

 

Έναν απείραχτον έδαφος, έσ̆ει μέσα ζωήν. Επειδή λλίοι εκάτσαν να την μελετήσουν κανένας ατζ̆έττης της αγοράς δεν πεϊντίζει την αξίαν της. Χωρίς γαιοσκώληκες, χωρίς βακτηρίδια, χωρίς μύκητες, μια γή πεθαμμένη γίνενται τάκκος. Δεν αερίζεται. Ιδίως το κοτσ̆ινόχωμα τζ̆αι κάθε αργιλώδες έδαφος, κόννος που λαλούμεν. Για να ξαναγινεί το οικοσύστημαν του εδάφους άμα το πειράξεις θέλει 500 χρόνια. Ετιτσιρώσαν τα μισά κοτσ̆ινοχώραφα για να κάμουν κήπους των ξενοδοχείων πας τα κάκκαφα. Πάαιννε να φυτέψεις δεντρά στο τιτσιρωμένον χωράφι που του αφήκαν 10, 20, 30 πόντους χώμα. 10-20 πόντους παράγει κιρτάριν, 30 πόντους μπορεί να κάμεις τζ̆αι πατατερόν με πολλήν νίτρον τζ̆αι φωσφόρον. Δεντρά όμως; Οι επόμενες γενιές που θα κληρονομήσουν το τιτσιρωμένον χωράφιν, εκτός που δεν πρόκειται να ξανάβρουν κοτσ̆ινόχωμαν να γεμώσουν τον λούκκον, θα θέλει αιώνες για να ξαναδούν βιοσύστημαν απείραχτης γης μέσα.

 

Ούλλες τούτες τες αμετάκλητες αλλαγές που φέρνει η οικονομική δραστηριότητα εν με πολιτικές αποφάσεις που αποτρέπονται άμα εν ανεπιθύμητες για τον ανθρώπινον πολιτισμόν. Καμιά αγορά δεν έχει την παραμικρήν λύσην να προσφέρει. Άρα εν η δημοκρατία που θα δώσει τες κοινωνικές συναινέσεις να αφαιρέσει το “δικαίωμαν” που τζ̆είνον που κρατεί το κοτσ̆ιάνιν να κάμει ότι θέλει. Άσε που στην Κύπρο τζ̆αι νόμους να έχει λλία αλλάσσουν. Παλιά μιαν τσένταν αγγούρκα έκλεφτες που το ποστάνιν του άλλου, άρπασσε σε ο Τουρκόπουλλος. Τωρά τιτσιρώννουν έναν χωράφιν που το κοτσ̆ινόχωμαν του τζ̆αι την ζωήν του, κανένας εν τους είδεν να εφαρμόσει τον νόμον, να προστατέψει τον εθνικόν πλούτον. Φτέρη ολόκληρα φορτώνουν τα πας τα φορτηκά να πουλήσουν την χαβάραν, εξαφανίζοντας χλωρίδαν τζ̆αι πανίδαν που έζ̆εν πάνω χωρίς να δρώσει το φτιν κανενού μουχτάρη. Δεν είναι μόνον το λαϊκιστικόν να σσιωπά για να εν αρεστός τζ̆αι να τον ξαναψηφίζουν, κατά βάθος θεωρεί δίκαιον να “αξιο”ποιήσει κάποιος το μάλιν του.

 

Ποιόν μάλιν του βρε γάρε μουχτάρη, βρε γάρε ιδιοκτήτη, βρε γάρε που νομίζεις ότι οικονομία είναι άπου αρπάξει; Κοτσ̆ιάνιν σημαίνει δανείζει σου η προηγούμενη γενιά έναν προνόμιον πας έναν κομμάτιν γην να ζήσεις πάνω της τζ̆αι να την παραδώσεις στην επόμενην γενιάν. Να την παραδώσεις στην επόμενην γενιάν. Τζ̆αι αν αγαπάς την επόμενην γενιάν, (“αχ τα παιδάκια μου”), θα την παραδώσεις καλλύττερην, όι τιτσίρικην, να πουλήσεις το χώμαν να γοράσεις μερσεντές.

 

Η γη η απείραχτη εν γη ιερή. Αλλά πουν την πνευματικότηταν των ανθρώπων να την εβλοήσει; Αφούτις ο αγιασμός των ρασοφόρων δεν κανεί καν για να εβλοήσουν τα όπλα τους, τα στρατόπεδα τους, τα συρματομπλέγματα τους, τα αγάλματα όσον πέμπουν στον τάφον...

 

Εκεί που φύτρωνε φλισκούνι κι άγρια μέντα, και βγάζει η γης το πρώτο της κυκλάμυνο… Έγραφεν τα ο Γκάτσος που το 76, εμελοποίαν τα ο Χατζ̆ιδάκης, ετραούδαν τα η Φαραντούρη, αλλά ποιός άκουσεν; Ποιός ακούει. Αφού το δάσος θα καεί.



  • November 28th 2021 at 16:48

“Blue Homeland” and Cyprus: The “Survival of the State” Coalition and Turkey’s Changing Geopolitical Doctrine in the Eastern Mediterranean

By nikosmoudouros
Vestnik RUDN. International Relations, 2021  Vol. 21  No. 3, pp. 459—471 Nikos Moudouros Abstract: The importance of the Eastern Mediterranean for the Turkish state is diachronic. In recent years, however, a renewed interest of Ankara is being recorded as a result of the developments in the energy sphere. This is expressed through various forms of interventionist policy of Turkey in the area. This article … Συνεχίστε την ανάγνωση “Blue Homeland” and Cyprus: The “Survival of the State” Coalition and Turkey’s Changing Geopolitical Doctrine in the Eastern Mediterranean

Η ΚΙΣΑ καταγγέλλει τον ΥΠΕΣ για παραβίαση της Ελευθερίας Έκφρασης

By Doros Polykarpou

Πραγματοποιήθηκε νωρίτερα σήμερα συνεδρία της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Ισότητας μεταξύ Ανδρών και Γυναικών, με θέμα το «Αίτημα για άδεια εισόδου στην Κύπρο και υποβολή αίτησης ασύλου για την οικογένεια της Σύριας Kawther Abdalaziz”. Στη συνεδρία συμμετείχε η ΚΙΣΑ όπως και άλλες ΜΚΟ καθώς και αρμόδιες κυβερνητικές υπηρεσίες και ανεξάρτητες αρχές και θεσμοί.

H Επιτροπή προχώρησε στην πραγματοποίηση της συνεδρίας με τη συμμετοχή της ΚΙΣΑ παρά το ότι ο Υπουργός Εσωτερικών και σημαντικές για τη συνεδρία υπηρεσίες/τμήματα του Υπουργείου του αρνήθηκαν να παρευρεθούν επειδή, σύμφωνα με επιστολή του προς την Επιτροπή, είχε κληθεί να συμμετάσχει και η ΚΙΣΑ που είναι «παράνομη» καθώς έχει διαγραφεί από το Μητρώο Σωματείων. Αυτή η ενέργεια του Υπουργού κρίθηκε ομόφωνα από την Επιτροπή ως «απαράδεκτη παρέμβαση στο έργο της». Αυτό καταδεικνύει πλέον πέραν πάσης αμφιβολίας ότι η διαγραφή της ΚΙΣΑ, για ασήμαντους και τυπικούς λόγους, ήταν εξ αρχής προγραμματισμένη από τον ΥΠΕΣ, ως μια προσπάθεια φίμωσης της οργάνωσης που εδώ και 23 χρόνια αγωνίζεται με συνέπεια για την ισότητα και για στήριξη των μεταναστών και προσφύγων.

Για το θέμα της διαγραφής της, η ΚΙΣΑ επιθυμεί να πληροφορήσει την κοινωνία για τα ακόλουθα:

  1. Με κάποια καθυστέρηση, και συγκεκριμένα αμέσως μετά τη Γενική της Συνέλευση τον Ιανουάριο 2021, η ΚΙΣΑ συμμορφώθηκε με όλες τις νομικές της υποχρεώσεις, υποβάλλοντας τους ελεγμένους λογαριασμούς της και το νέο τροποποιημένο καταστατικό της καθώς και τα άλλα στοιχεία που προβλέπονται από τη νομοθεσία. Εντούτοις δεν έγιναν αποδεκτά από το ΥΠΕΣ.
  • Παρά τη διαγραφή της από το Μητρώο Σωματείων, η ΚΙΣΑ δεν έχει διαλυθεί, δεδομένου ότι η διαδικασία διάλυσης σωματείων μπορεί να γίνει μόνο με διάταγμα του Επαρχιακού Δικαστηρίου  μετά από αίτημα του Επάρχου, υπό την ιδιότητα του ως Έφορος  Σωματείων. Αυτή τη διαδικασία το Υπουργείο Εσωτερικών για ευνόητους λόγους δεν την έχει καν ξεκινήσει ή τουλάχιστον δεν έχουμε ενημερωθεί κατά πόσο έχει προχωρήσει, διατηρώντας την οργάνωση σε μια κατάσταση αβεβαιότητας.
  • Η ΚΙΣΑ βρίσκεται σε δικαστική διαδικασία αμφισβήτησης της διαγραφής της από το Μητρώο Σωματείων, και στο παρόν στάδιο εκκρεμεί Έφεση της στο Ανώτατο Δικαστήριο.
  • Κατά παράβαση της νομοθεσίας για τα Σωματεία αναφορικά με τη διαδικασία διάλυσης σωματείων, το Φεβρουάριο 2021 οι τραπεζικοί λογαριασμοί της ΚΙΣΑ παγοποιήθηκαν  στη βάση διατάγματος του Υπουργού Εσωτερικών προς τις Τράπεζες. Εκτός άλλων, η παγοποίηση των τραπεζικών μας λογαριασμών παραβιάζει τα εργασιακά δικαιώματα του προσωπικού της ΚΙΣΑ αφού η οργάνωση αδυνατεί να πραγματοποιήσει οποιεσδήποτε συναλλαγές, περιλαμβανόμενης και της πληρωμής μισθών.
  • Ως μεταβατικό στάδιο και μέχρι την ανάκτηση του νομικού καθεστώτος του σωματείου και κυρίως για σκοπούς δυνατότητας της να συμμετέχει σε χρηματοδοτικά προγράμματα της ΕΕ, η ΚΙΣΑ έχει εγγραφεί ως Μη Κερδοσκοπική Εταιρεία στο Μητρώο Εφόρου Εταιρειών. Σημειώνεται ότι αρκετές άλλες οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών γνωστές ΜΚΟ είναι επίσης εγγεγραμμένες ως Μη Κερδοσκοπικές Εταιρείες, όπως για παράδειγμα το Κυπριακό Συμβούλιο για τους Πρόσφυγες, το οποίο επίσης έχει κληθεί στη συνεδρίαση.

Είναι σαφές ότι η ΚΙΣΑ συνεχίζει να διατηρεί το νομικό της καθεστώς στη βάση της κείμενης νομοθεσίας για τις ΜΚΟ και παραμένει ενεργή για την επίτευξη των στόχων της. Η νέα αυτή εχθρική ενέργεια του ΥΠΕ, δεν αποτελεί τίποτα άλλο από ωμό εκβιασμό της ίδιας της Βουλής των Αντιπροσώπων με στόχο τον περιορισμό της ελευθερίας έκφρασης ώστε να μην τεθούν ενώπιον της Βουλής οι πολύ σοβαρές καταγγελίες της ΚΙΣΑ για απάνθρωπη και ταπεινωτική μεταχείριση της εγκύου πρόσφυγα και τις παράνομες επαναπροωθήσεις σε Λίβανο και Συρία. Ο Υπουργός Εσωτερικών δυστυχώς συνεχίζει τη σπίλωση και τη διαβολή της ΚΙΣΑ και των μελών της μέσω της εργαλειοποίησης της παράνομης διαγραφής της από τον ίδιο.

Διοικητικό Συμβούλιο


[i] https://www.coe.int/en/web/commissioner/-/cypriot-authorities-should-investigate-allegations-of-pushbacks-and-ill-treatment-of-migrants-improve-reception-conditions-and-ensure-an-enabling-envi

[ii] https://spcommreports.ohchr.org/TMResultsBase/DownLoadPublicCommunicationFile?gId=26312

[iii] https://picum.org/organisations-denounce-the-ongoing-harassment-against-kisa-and-call-on-the-cypriot-authorities-to-reinstate-their-official-registration-as-a-non-governmental-organisation-ngo/

[iv] https://www.amnesty.org/en/documents/eur17/3763/2021/en/

THE FULL TEXT OF MY INTERVIEW WITH HARAVGI NEWSPAPER (12 September 2021) ABOUT THE RE-WRITING OF HISTORY TEXT BOOKS

By myislandcyprus.blogspot.com

Below are my answers to the questions asked by Haravgi correspondent Costas Pitsilloudes: 

a) How likely is it that the announcements of Ersin Tatar, and also of the Turkish ambassador, Ali Murat Bashcheri, that will change the teaching of history in the schools of North to enter into force?

Turkey has an agenda for Turkifying the occupied part of our island since 1974. The governments in Turkey wanted to make the T/Cs feel “more Turkish and more Moslem”. This policy was intensified especially during the power of the “Justice and Development Party” (AKP). On the other hand, they aim mainly the Anatolian settlers and their children who have been living here in the last almost half a century. They were given the citizenship of the “TRNC” and they vote together with the indigenous Turkish Cypriots, who are less in number than the newcomers.

It is well known that Tatar won last year the “Presidency of the TRNC” in the second round only with 4,412 more votes. This was an increase of 9% that was made possible with the interventions of the officers of the “Turkish Embassy” in Nicosia. The votes came especially from Famagusta and Trikomo areas, where the settlers are mostly settled.

It is interesting that 29 governments and 43 cabinets have served in the occupied area of ​​our island in the last 46 years. Turkish ambassador functions as an appointed governor of the “subordinate administration”. With the help of the local collaborators of the occupation regime, many changes were put into force in the past and new history text books will not be an exception!   

b) If this event takes place, what impact can it have on the Turkish Cypriot community, but also and to G/c?

Certainly, the new books will propagate the “two states” policy of the separatist T/C leadership and define the free part of the RoC and the G/C community as a potential enemy like it was done in the previous history text books.

As you know, I, as a retired paediatrician and author of 24 books on Cyprus politics and T/C history, was one of the T/Cs who were denied entry to Turkey on 11 July 2021 according to a list of T/C federalists, a list made in September 2020 before the “Presidential election”. I had also won my case against Turkey at the ECHR in 2003 that started the crossings over the dividing line for the first time after 1974. It must be a political revenge of the Turkish state to put a ban on my entry to Turkey, after the new policy, which brought the separatist Tatar to power in October 2020.

The G/Cs used to make touristic visits to Turkey before the COVID pandemic. I don’t know if they will be allowed to do so, when the “two states” policy of Turkey continues and enmity will be propagated also in the mass media against the Republic of Cyprus.   

 The curriculum taught in T/C schools are very similar to the one in Turkey. All the text books are imported from Turkey. Only the books about the history of Cyprus were written and printed in Cyprus until 2000’s. The author was Vehbi Zeki Serter, who was a chauvinist history teacher and later a member of the governing “National Unity Party” (UBP). Serter’s books were taught for nearly 30 years in the T/C secondary schools and lyceums. They were written with an ethno-centric Turkish nationalist perspective, legitimizing the “national goal” of the T/C community and denying the legitimacy of the “other” community. 

 

After the turbulent discussions on Annan Plan, the Republican Turkish Party (CTP) came into power in 2004 and the new Minister of Education and Culture decided to change the history text books. The new text books were written by local T/C teachers, using modern teaching technics of multiple perspectives and critical thinking. The new illustrated text books were far from the previous ethno-centric approach, following new pedagogical methods that encouraged discussion. The new history textbooks focused more on social history.     

Besides the books on history of Cyprus and history of Turkish Cypriots, other locally written books were also introduced: Geography of Cyprus, Human Rights, Traffic and Information about Life. But when the UBP came to power again in June 2009, all these books were left aside since they were regarded as “far from our national identity”. A new commission was appointed by the UBP, comprising of Turkish and T/C teachers of history that prepared new history text books.

This last call from Erdoğan will be the third change of the history text books, taught at the secondary schools and lyceums. It will certainly have an Islamic-fascist perspective, which will be dehumanizing the G/C community as an enemy again.

c) Do you think that the act to change the history books, is placed in a broader context promoted by the Turkish Cypriot Right (UBP, DP etc.) and Turkish government?

 

Of course. When we look at the participants of the panel discussion on “Turkish Cypriot History and its teaching”, which was organized on 11 August 2021 in Kyrenia, we see the following directors as speakers of the institutions in Turkey: Directors of the Turkish Historical Society, State Archives of the Republic of Turkey, Ataturk Supreme Institution for Culture, Language and History. The panel was organized on the order of President Erdoğan who wanted history to be used as “a device for building an identity with future values and to reveal the unknown Ottoman history of Cyprus”.

Various speakers addressed the panel by saying that “the T/Cs were the grandchildren of the Ottomans who stepped foot on the island 450 years ago and they needed to know their heritage, religion and history”, as if they knew nothing before and as if no other communities live on our island.

(published in Haravgi newspaper on 12 September 2021 and on  https://dialogos.com.cy/proothisi-toy-ethnikismoy-sta-nea-vivlia-tis-istorias-sta-katechomena /) 

 

 

 

 

 

  • September 12th 2021 at 12:26

One Sea, One Struggle: Avli Statement on the Baniyas Oil Spill

By nikolasmichael96

As we write this, potentially thousands of tons of oil are on their way to blanket the east coast of Cyprus, with some of it already reaching Dipkarpaz/Rizokarpaso, irreversibly damaging the sensitive marine and coastal ecosystems of that region. While we are monitoring the situation as it develops, several facts are clear.

First, the spill originated at Baniyas Thermal Station, a power station in Syria that, like in Cyprus and much of the Middle East, uses oil to generate power. As details emerge, it is clear that the plant has been neglected after years of conflict/civil war in Syria. 

Unfortunately, countries in the Eastern Mediterranean and the Middle East, including Cyprus, have been prioritising conflict and the pursuit of profit at the expense of health, safety, and the environment. The fact that no country in the aforementioned region has embraced the revolutionary potential of renewables, and instead all continue burning fuel, is a testament to the vice grip that fossil fuel led economic and political interests have on countries all across this region. 

Second, the administrations in the north and the south of Cyprus are once again hamstrung by the political situation on our island. While we commend the efforts to “inform” one another about developments, the COVID pandemic has demonstrated  a huge lack of a coherent plan for cooperation between the two sides in the face of various crises. This became obvious over the past years with the deadly wildfires which have left behind burned land and destroyed ecosystems.   Whilst Cypriot authorities have been aware of the oil spill since 26 August, plans to take action only emerged on 31 August. Even though the Republic of Cyprus has an oil spill response vessel (Alexandria) as well as other technical equipment and expertise to handle the crisis, the Turkish Cypriot administration has chosen to ask for help from Turkey. Every person in Cyprus, directly or indirectly, is dependent on our island’s sensitive ecosystems. We deserve a response that prioritises our island first, and sets political agendas aside.

Third, the extraction of and reliance on fossil fuels in the Eastern Mediterranean means that disasters like this are just waiting to happen. Even as we see oil cover our eastern sea, political elites in this country are unified behind the senseless strategy, supporting offshore drilling in those same waters. There is no such thing as a “natural” disaster anymore. Every wildfire, every drought, every square kilometer of nature destroyed, is a result of political decisions or inaction and our politicians have all been complicit in this regard. Even  the “green” or the more “socialist” political parties have done nothing to advance environmentalism or socialism, but rather embraced the hydrocarbon projects, contributing to the commodification of our common sea. 

Fourth, the rampant conflict and instability in our region is a recipe for climate disaster. As we have seen just this year with the worst wildfires on record, and recently when we had the worst drought in 900 years, we are going to need a coordinated and region-wide response to the climate crisis. The fact that we cannot even coordinate a response to an oil spill, a disaster which struck the same region before, means that we need to make a drastic change. This means putting aside the politics of mutually assured destruction and embracing a policy for the future, one that prioritises health and safety over the pursuit of power and profits. 

We demand that the administrations on both sides of the divide rise up to the occasion and immediately coordinate a response to the Baniyas Oil Spill. 

At the same time, we demand for a public commitment for the protection of our common natural heritage, with specific emergency response plans for different types of disasters (wildfires, oil spills etc), as well as a joint declaration cancelling hydrocarbon exploration projects combined with a commitment for an island wide decarbonization strategy.  

The post One Sea, One Struggle: Avli Statement on the Baniyas Oil Spill first appeared on AVLI.

Facing the past: The provocation of Geunyeli… (Article in English, Turkish and Greek)

By Sevgul Uludag

Facing the past: The provocation of Geunyeli… (Article in English, Turkish and Greek)

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

One of the earliest provocations in order to divide the two main communities of our island was planned by the British colonial power on our island back in 1958, on the 12th of June 1958…
I was not born yet – I would be born to this world four months later and already, the provocations that would take us all the way to the partition of our beloved island had begun…
One of our friends, Belgin Demirel from Geunyeli recently wrote about what she remembers and what she knows about this provocation of the British where some Greek Cypriots from Kondemenos arrested by them were left outside Geunyeli when someone went and notified the Geunyeli villagers that the Greek Cypriots came to kill them, to burn their fields etc. As a result those innocent Greek Cypriots left there by the British and told "to walk back to their village" were killed, wounded and marked with that trauma for the rest of their lives…
Today I want to share with you what Belgin Demirel wrote… "The Left Movement" on the 12th of June 2021 decided for the first time to commemorate the innocent victims killed by some Turkish Cypriots from Geunyeli and a small group of about 20 Turkish Cypriots went to the place they were killed and laid flowers and made speeches… It was announced in the newspapers and on social media that there would be a commemoration and that is how Belgin Demirel saw and decided to write about what she remembered from that provocation… She said:
"I do not really know whether I remember this or whether the images got stuck in my mind since it was talked about a lot around me… My mother was holding tight my one-year-old sister close to her chest. I was holding the hand of my elder sister who was 16 months older than me… We were living at a street that had a dead end and we were the last house… The English soldiers had come into our house and were searching our house… I had seen how my mother's face had changed and how she was full of fear… Seeing the fear in the face of my mother, we had peed on ourselves out of fear… It must have been the 13th of June 1958… I was to be three years old after three months…
When the soldiers could not find anything and left the house, I remember us trying to go to our next-door neighbour who was the hodja of the village – since there was a curfew, we had to go over the sunbrick wall and an English soldier, sitting on that wall as though he was sitting on a donkey, had helped my mother and us to go to the neighbour's house.
He had a yellow moustache and I always remembered that face…
The Uncle Hodja was married to a Turkish Cypriot from Shilloura who was wearing a black scarf and they had laid down beds on the floor and a lot of people coming from Shilloura temporarily out of fear and anxiety were laying down on those beds on the floor…
When I was a kid this was always talked about and me, as well as those like me heard all of this and this would become like a nightmare for us kids…
We always had English soldiers around us, sometimes armoured cars would pass from the roads… And then the 1963 "fasarias" (troubles/conflict) would begin and since this would be a bigger nightmare, the previous one would be forgotten…
I think it was at the beginning of the 1970s when we were coming from Larnaca when our car Simca was boiling and we had to stop at Aglandjia at a Greek Cypriot car mechanic… My father, before getting off the car told us five kids and my mother not to speak at all…
The car mechanic would ask my father where he was from and he would tell him that we were from Nicosia… This did not make sense for me… I asked the reason why to my father and briefly he said, "They do not like the people from Geunyeli…"
Years later the history would come forward as a book – when Professor Dr. Niyazi Kizilyurek's book called "The hidden history of the violent season" came out in June 2015, he told us in detail why the name "Geunyeli" was avoided… In our village in June 1958, a big massacre had taken place… 4 Greek Cypriots from Kondemenos were killed in the fields and a further four of them would die later in the hospital… And five Greek Cypriots had been heavily wounded in this massacre…
After reading the book, I tried to talk to the people around me, particularly those people who were grown ups in those days and even with those people who had been involved in this… Those who had been involved were reactionary towards the book and they said, "One should not judge those days with the conditions of these days, you do not know those days…" But when they were drinking, the drinks would help them to speak!
One of my relatives who happened to have a few drinks with two of those involved (who are not alive today) had asked them, "Come on, tell me how it all happened" and one of them said, "I took out my knife and I cut his throat", when the other one said, "What had he told you before you cut his throat, do you remember?" and insisting on this question, the one who had cut the throat of one of the Greek Cypriots said, "He said 'DON'T DO IT! I HAVE KIDS'…"
These blood freezing incidents began on the night of the 7th of June when the Nicosia News Office was bombed and this took the two communities to an atmosphere of violence – these incidents were known as the 6-7 September incidents of Cyprus… An internal war atmosphere had been created… There was tension in the mixed village Shilloura as everywhere else… And on the 12th of June, a fake news that they had begun fighting in Shilloura had reached Kondemenos – 35 Greek Cypriots from Kondemenos had got on two trucks with whatever they could find like knives, axes, skewers, sticks and as they were approaching Kondemenos, the English security forces learned about it and stopped them… These Greek Cypriots were first taken to Gerolakkos for questioning and from there to Nicosia… Since there was a protest march of Turkish Cypriots in front of the police station in Nicosia, the convoy was sent to Kyrenia this time… And in those days, the road to Kyrenia passed from inside Geunyeli…
My father who had been a guardian for two years at that time in those days at the Central Prisons, told me what he remembered from that day… He said:
'We were sitting in the coffeeshop of Moustafa… A convoy consisting of the British security forces and Greek Cypriot trucks were passing through Geunyeli when the Greek Cypriots in the trucks began singing national songs… A little while later, a hodja who had been at the Turkish Cypriot cemetery at the exit of the village (now it is the Geunyeli Yalchin Park and Sports Club) came running to the coffeeshop and said, "What are you waiting for? The English let down the Greek Cypriots at the exit of the village…"
Since the tension had been high for a long time, the nationalist songs sung by the Greek Cypriots while passing through a Turkish Cypriot village had also raised the tension even more… Almost everyone started going to the place where the hodja had pointed out. I went home and later we started walking towards the place with your mother… We saw that a wheat field was burning… I did not get involved with these incidents – I was to go on duty at the central prison at 18.00 so we just looked from afar and went back home…"
Major Medlen and Major Redgrave who were officers in the English security forces had used the method "Bussing" although it had no place in the law, but it was common practice. According to this way of punishment, those accused would be taken somewhere far away from the incident and would be set free… And they had to walk to their home and anything could happen to them meanwhile in this "Bussing" method…
In this case, Major Redgrave thought that those they had arrested would be appropriate to be "set free" in the north of Geunyeli… Their pretext was that this area was under the control of their soldiers, that it was not so far from Kondemenos and that it did not carry any security risk. After the case was brought to court, the Attorney General Paget Bourke had asked them "Why didn't you take those arrested back to their own place just as you had taken them?", they would give strange answers: "It would bring dishonour to our security forces to take those arrested back to where they had been arrested and it would mean loss of reputation for the security forces…"
"They were bad boys and I never thought of bringing them back with cars…"
The incident that smeared the history of Geunyeli with blood developed like that…
At the beginning of the 1970s, the town council that was right wing at that time decided to give a street the name "12th of June Street"…
Whatever the circumstances were back in 1958, now most of the people know that this incident had nothing to do with "heroism"…
Nowadays we have Mr. Ahmet Benli as the Mayor of Geunyeli who has a wide vision and some people want this name to change… For the first time this year, the Left Movement is organising facing the massacre and memorising the victims activity…
I too want England, Turkey and Greece to apologize from us – these guarantors only guaranteed their own interests… They made us live our childhood as a nightmare, they made the two main communities of our island fight each other… When I look back to the past, I am very sad in the name of all of us…"

10.7.2021

(*) Article published in POLITIS on the 15th August 2021, Sunday)

Photos:
1. Commemoration of the Left Movement on the 12th of June 2021 at Geunyeli, laying flowers for the victims of the Geunyeli provocation for the first time ever in the Turkish Cypriot community...
2. The photo of the pain from 1958... The Greek Cypriot women who lost their loved ones in the massacre in Geunyeli, in great pain... Photo from the archive of Sotiris Savvas

https://politis.com.cy/apopseis/analyseis/antimetopizontas-to-parelthon-i-proklisi-toy-kioneli/



YENİDÜZEN
*** Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler...
Sevgül Uludağ

Caramel_cy@yahoo.com

*** KIBRIS'TAN HATIRALAR...

"12 Haziran Gönyeli provokasyonu ve geçmişle yüzleşme..."

Bugün, 12 Haziran 1958 tarihinde yaşanan, Kıbrıs'ta "Garantör" İngiltere'nin tezgahladığı ilk büyük ve kanlı provokasyonlardan biri olan Gönyeli katliamının yıldönümü. Bugün, Sol Hareket, Gönyeli katliamı ile yüzleşmek ve kurbanları anmak üzere saat 17.00'de Gönyeli'de Ballı Market karşısında başlayacak bir eylem düzenliyor... Bu katliamda İngiliz askerlerinin Gönyeli dışına bırakarak "Yaya olarak köyünüze dönebilirsiniz" dediği Kördemenli (Kondomenos) bazı Kıbrıslırumlar Gönyelili bazı Kıbrıslıtürkler tarafından öldürülmüş, bazıları da yaralanmıştı... İki toplumu bölmek ve adayı taksime götürmek üzere pek çok provokasyondan birisi olan Gönyeli provokasyonuyla ilgili olarak Gönyelili çok değerli arkadaşımız Belgin Demirel, hatırladıklarını, gördüklerini, duyduklarını kaleme aldı.
Belgin Demirel, şöyle yazdı:
"Gerçekten anımsıyor muydum, yoksa çevremde çok anlatıldığı için mi yaşamışım gibi o görüntüler pekişmişti hafızamda, bilmiyorum. Annem, bir yaş civarında olan küçük kardeşimi kucağında göğsüne bastırırcasına tutuyordu. Ben, benden 16 ay büyük ablamla elele tutuşmuştuk. Çıkmaz sokağın en son evi olan evimizin penceresinin önünden geçen İngiliz askerleri, sokak kapıdan içeri girip, evimizi yoklamaya başladığında, annemin yüzünün alt üst olduğunu, korktuğunu görmüş, iki kardeş şarıl şarıl üzerimize işemiştik.
Tarih 13 Haziran 1958 olmalıydı. Ben üç yaşımı üç ay sonra dolduracaktım. Askerler evde bir şey bulamayıp gidince, sokağa çıkma yasağı olduğu için, duvaraşırı oturduğumuz komşumuz olan köyün hocasının evine, kerpiç duvarı aşarak geçmeye çalışırken, bir İngiliz askerinin duvara eşekleme binerek, anneme ve bize bu geçişte yardım ettiğini hatırlıyorum. Sarı bıyıkları olan o askerin yüzünü hep hatırladım. Kara çarşaflı karısı Şilluralı olan Hoca Dayı'nın bahçesinde, yerlere yataklar serilmişti ve Şillura'dan geçici olarak gelen pek çok endişeli insan, uzanmış yatıyordu.
Çocukluğumda bu olay ile ilgili çok konuşuldu, benim ve benim gibi çocukluğunu yaşayanların rüyalarına kabus olarak yerleşti. Hep çevremizde İngiliz askerkleri dolaştı, bazen sarı zırhlılar geçti yollardan. Sonra '63 Fasariyaları' başladı ve daha büyük bir kabus olduğu için, öteki unutuldu.
70'li yılların başıydı sanırım, Larnaka'dan gelirken, Simca arabamız su kaynatmıştı. Eylence'de bir Rum makinistte durmak zorunda kaldığımızda, babam arabadan inmeden, biz beş kardeş ve anneme konuşmamamız konusunda tembihte bulundu. Bir ara makinist, babama nereli olduğumuzu sormuş olacak ki babam Lefkoşalı olduğumuzu söyledi. Anlam verememiştim. Nedenini sorduğumda babam, "Gönyelililer'i sevmezler" demişti kısaca.
Tarih, önümüze yıllar sonra kitap olarak çıktı; Prof Dr Niyazi Kızılyürek, 2015 Haziran'ında, "Şiddet Mevsiminin Saklı Tarihi" isimli kitabında, 'Gönyeli' isminden neden kaçınıldığını ayrıntıları ile anlattı. Büyük bir katliam yaşanmıştı 58 Haziran'ında köyümüzde. 4'ü ovada, 4'ü de kaldırıldıkları hastanede olmak üzere 8 Kördemenli Rum ölmüş, 5 kişi de ağır yaralanmıştı bu katliamda. Kitabı okuduktan sonra çevremdeki insanlarla, özellikle o günlerde yetişkin olan, hatta olaylara karışan kişilerle konuyu konuşmaya çalıştım. Karışanların kitaba tepkileri olumsuzdu ve "O günleri, bu günlerin şartları ile yargılamamak gerek. Siz o günleri bilemezsiniz" sözleri ile kestirip atıyorlardı. Oysa içki masası, bu insanların dilinin çözülmesine yardımcı oluyordu. Bir yakınım, olaya karışan ve günümüzde artık yaşamayan iki kişi ile içerken, "Hadi anlatın nasıl olmuştu?" diye sormuş. Biri, "Çektim bıçağı, boğazını kestim" derken öbürü, "Ne demişti sana kesmeden önce, hatırlar mısın?" diye üsteleyince, boğaz kesen, "Yapma! Çocuklarım var demişti"...
Bu kan dondurucu olaylar, Kıbrıs'ın 6-7 Eylül'ü olarak bilinen ve 7 Haziran gecesi Lefkoşa Haberler Bürosu'na bomba atılmasıyla iyice tırmanan iki toplum arasında yoğun bir şiddet ortamına sürüklenmesi ile gerçekleşti. Bir iç savaş ortamı yaratılmıştı. Karma köylerden Şillura'da uzun bir süredir, hemen her yerde olduğu gibi yüksek tansiyon vardı. 12 Haziran günü aralarında çatışma çıktığı şeklindeki yalan haber Kördemen'e bir türlü ulaşınca, 35 Kördemenli Rum, ellerine geçirdikleri pala, balta, bıçak, şiş, topuz gibi kesici ve ezici aletlerle iki kamyona doluşurlar, Şillura'ya yaklaşırken, durumu haber alan İngiliz güvenlik güçleri tarafından durdurulurlar. İfadeleri alınmak için, önce Yerolakko'ya, (Alayköy) daha sonra da Lefkoşa'ya yönlendirilirler. Lefkoşa'da polis karakolunun önünde Türkler'in bir protesto eylemi olduğundan, bu kez de konvoy Girne'ye doğru yönelir. Girne yolu o yıllarda Gönyeli'nin içinden geçmektedir. O günlerde, Merkezi Cezaevi'nde iki yıllık gardiyan olan babam, olayı şöyle anlattı: "Kahveci Mustafa'nın kahvesinde oturuyorduk. İngiliz güvenlik güçleri ve Rum kamyonlarından oluşan konvoy, köyden geçerken, Rumlar milli marşlar söylemeye başladılar. Biraz sonra, köyün çıkışındaki mezarlıkta (şimdi Gönyeli Yalçın Park ve Spor Kulübü'nün bulunduğu yer) bulunan hoca, koşarak kahveye geldi ve 'Ne durursunuz? İngilizler Rumlar'ı köyün çıkışında indirdiler' dedi. (Sözü edilen yer, bugünkü Dürümcü Baba ile Mezze Bar'ın arasında bir bir yer) Zaten uzun süredir yüksek olan tansiyon, Rumlar'ın bu büyük Türk köyünden geçerken milli marş söylemesinden iyice çığırından çıkmştı. Hemen hemen herkes, hocanın söylediği noktaya doğru ilerlemeye başladı. Ben eve gittim, sonra annenizle olay yerine doğru yürüdük. Çolak'ın Ahmet'ine ait olan ve Hüseyin Kabakçı'nın icarında bulunan buğday tarlasının yandığını uzaktan gördük. Ben olaylara karışmadım, saat 18.00'de cezaevinde nöbetim başlayacaktı. Uzaktan bakıp, eve döndük."
Yasada yeri olmayan, ama yaygın bir uygulama olan 'Bussing' yöntemini uygulamıştı İngiliz güvenlik güçlerinde görevli Binbaşı Redgrave ve Binbaşı Medlen. Bu ceza yöntemiyle suçlular, olay yerinden uzak bir yere götürülerek, serbest bırakılıyorlardı. Bir türlü evlerine yürüyerek gitme cezası sayılan Bussing yönteminde insanların başlarına çeşit türlü felaket gelebiliyordu. Bu olayda da Binbaşı Redgrave, tutukluların, Gönyeli'nin kuzeyinde serbest bırakılmalarının uygun olacağını düşünmüştü. Gerekçeleri de bölgenin askerler tarafından kontrol altında tutulduğu, Kördemen köyüne uzak olmadığı ve güvenlik riski taşımadığı yönündeydi. Daha sonra olay hakkında açılan davada başsavcı Paget Bourke'ün, "Neden tutukluları getirdiğiniz gibi götürmediniz?" sorusuna şu garip cevapları vermişlerdi: "Tutukluların tutuklandıkları yere vasıtalarla geri götürülmeleri, güvenlik güçlerinin onurunu zedeler, itibar kaybına yol açar." "Onlar kötü çocuklardı ve onları arabalarla geri götürmeyi bir an için bile düşünmemiştim..."
Gönyeli'nin tarihine kan bulaştıran olay böyle gelişmişti. Yıllar sonra, sanırım 70'li yılların başında, sağ görüşün hakim olduğu encümenlik tarafından alınan bir kararla bir sokağa "12 Haziran Sokağı" ismi verildi. 1958'de şartlar ne olursa olsun bu olayın bir kahramanlık olmadığı artık pek çok kişi tarafından kabul görmekte. Günümüzde Belediye Başkanımız Sayın Ahmet Benli'nin geniş vizyonu sayesinde bir kente evrilen, Kıbrıs'ın en bakımlı beldelerinden olan Gönyeli'deki bu sokağın isminin değişmesini isteyenler de var. Bu yıl ilk kez Sol Hareket, katliam ile yüzleşme ve kurbanları anma ekinliği düzenliyor.
Kendi çıkarlarının garantörü olan İngiltere-Türkiye-Yunanistan üçlüsünün bizden özür dilemesini istiyorum ben de. Çocukluk ve gençliğimizi bize bir kabus olarak yaşattılar, iki toplumu birbirine kıdırdılar. Geçmişe dönüp baktığımda hepimiz adına üzülüyorum…"

SOL HAREKET'İN ÇAĞRISI...
Sol Hareket "12 Haziran Katliamı ile yüzleşiyor, kurbanları anıyoruz!" başlıklı çağrısında bu konuda şöyle dedi:
"12 Haziran 1958 tarihi Kördemenli Kıbrıslı Rum yurttaşların Gönyeli ovasında hunharca katledildiği kara bir tarih. İngiliz emperyalizminin ve Kıbrıslı Türk milliyetçi kesimlerin el birliği ile gerçekleştirilen bu katliam ile yüzleşmek, kurbanları anmak ve yakınlarından özür dilemek için gerçekleştireceğimiz eyleme tüm yurttaşlar ve barış güçleri davetlidir."
Sol Hareket'in eylemi saat 17.00'de, Ballı Market karşısında, Gönyeli'de yapılacak.

GÖNYELİ PROVOKASYONU…
30 Temmuz 2017'de, bu sayfalarda, İngiltere'den gazeteci arkadaşımız Mary Afksentiu'nun bu konuda geniş bir röportajını derleyip Türkçeleştirerek yayımlamıştık. Gönyeli provokasyonuyla ilgili olarak o günlerde şöyle yazmıştık:
"1958 Gönyeli provokasyonu"nu anlattı…
1957-1959 yıllarında İngiliz askeri olarak Kıbrıs'ta görev yapan, daha sonra 34 yıl boyunca BBC'nin savaş muhabiri olarak çalışan Martin Bell, İngiltere'de yayımlanmakta olan PARİKİAKİ gazetesinden Mary Afksentiu'nun sorularını yanıtladı, özellikle 1958'in "ilk provokasyonu" olarak kabul edilen "Gönyeli provokasyonu"nu anlattı…
PARKİKİAKİ'den gazeteci arkadaşımız Mary Afksentiu bize yazısını gönderdi, biz de özetle Türkçeleştirerek yayımlıyoruz… Mary Afksentiu, şöyle yazıyor:
"Britanya'nın Kıbrıs'taki çalışamayacak politikası…
BBC'nin savaş muhabiri olarak 34 yıl boyunca dünyanın en sert savaş bölgelerinde, örneğin Vietnam, Bosna ve Irak'ta görev yapmış olan Martin Bell, tüm tehlikelere karşın her zaman ön cephelerdeydi. Ancak herkesin bilemeyebileceği bir başka şey Martin Bell'in Suffolk Birliği'nden bir asker olarak 1957-1959 yılları arasında Kıbrıs'ta görev yapmış olmasıdır.
"Savaş ve Haberlerin Ölümü" başlıklı son kitabında Bell, 1958 Gönyeli katliamını anlatıyor ya da o dönemin Britanya Sömürgeler Subayı'nın tanımıyla "Gönyeli olayı"nı… Bu olay "Adadaki Kıbrıslırumlar'la Kıbrıslıtürkler arasında gelecekteki ilişkiler bakımından korkunç bir etki yapmıştı" diyor. "O günlerde ben Kıbrıs'taki görevimin 20nci ayındaydım. Çok sıradan bir askerdim yani subay falan değildim. Ben yollarda kurulan barikatlarda görev yaparken, Kraliyet Atlı Muhafızları ise potinlerine toz bulaşmasın diye süslü ofislerinde oturmaktaydılar… Özellikle bu dönemde yani Haziran 1958'de Lefkoşa'nın Türk kesiminde Kıbrıslıtürkler'in bazı şiddet dolu gösterileriyle baş etmeye çalışmaktaydık. Kraliyet Atlı Muhafızları, bir hendekte saklanmakta olan bazı Kıbrıslırumlar'ı tutuklamışlardı. Ancak Lefkoşa'daki gösterilerden ötürü, Kraliyet Atlı Muhafızları'na onları merkezi polis istasyonuna getirme izni verilmemişti. Onlar da bu Kıbrıslırumları Gönyeli denen bir bölgeye götürerek orada bırakmışlardı. Büyük bir Kıbrıslıtürk köyünün dışında onları bırakmak aptalca bir şeydi" diyor.
Kitabında anlattığı gibi, "Kördemen'e giden yolda bu Kıbrıslırumlar, bazı Kıbrıslıtürkler tarafından tuzağa düşürülmüştü, ellerinde sopalar, demir parçaları ve silah olarak kullanacakları her tür alet edavat vardı…"
Bu Kıbrıslırımlar'dan sekizi öldürülmüş, beşi de ağır biçimde yaralanmıştı…
İki yıl önce BBC eski muhabiri Martin Bell arşivleri karıştırarak Vali ile Sömürgeler Bakanı arasındaki yazışmaları bulmuş ve "o günlerde yaşananların tiksindirici biçimde üstünün örtülmüş olduğunu" görmüştü.
Parikiaki gazetesine de belirttiği gibi, konuyla ilgili raporun tam olarak yayımlanması gerekmekteydi ancak o kadar çok baskı oluşmuştu ki iki farpor yayımlanmıştı – bir tanesi tam bir rapordu, ötekisi ise sansüre uğratılmış bir rapordu ve orduya yönelik eleştiriler bu rapordan çıkarılmıştı.
"O günlerde önde gelen Kıbrıslırumlar, "bu konunun üstü örtülüyor" diyorlardı ancak bunun tam olarak ne olduğunu ve derinliğini bilmiyorlardı" diyor Martin Bell. Kitabının ikinci bölümü, tümüyle Gönyeli'de olup bitenleri inceliyor ve hazırlanan esas raporda "Onları gezintiye çıkarmak yasadışıydı veya güvenlik güçlerinin eylemleri hiç de iyi hesaplanmamıştı…" Bu raporun sonuçlarına karşın, Bell, bu cinayetlerin özgür ve birleşik bir Kıbrıs hayalinin sonuna damgayı vurduğuna inanıyor.
Gazetemize de belirttiği gibi eğer Britanya "daha yumuşak ve daha nazik bir politika yürütmüş olsaydı, eğer istihbaratları daha iyi olsaydı ve eğer ordu yüksek komutası disiplinsizlik olaylarının üstüne daha sert biçimde yürümüş olsaydı, Kıbrıs'taki durum farklı olabilirdi…"
Martin Bell, "Gönyeli bir Kıbrıslıtürk köyüydü ancak Kraliyet Atlı Muhafızları bunu bilmiyordu. Hangi bölgenin Kıbrıslırum, hangi bölgenin Kıbrıslıtürk olduğunu bilmiyorlardı. O nedenle adada çuvallamızın nedeninin askeri bakımdan istihbarat eksikliği olduğuna inanıyorum. Eğer gerek askeri, gerekse diplomasi bakımından daha akılcı bir politika yürütmüş olsaydık, başarısız olamazdık. Ancak sadece silahlı olarak olayları bastırma üzerine odaklandık ve bu da çalışamayacak bir politikaydı…" diyor.
Martin Bell, bazı Britanya askerlerinin kötü davranış biçimlerinin de Kıbrıs'taki operasyona yardımcı olmadığına dikkati çekiyor. Britanya Ordusu, daha iyi davranışlara sahip ve daha kibar olan birliklerini Lefkoşa'ya yerleştirmiş… Öte yandan İskoçlar ve İrlandalılar, paraşüt birliğine, donanmadan olanlar ise dağlara yerleştirilmiş… Ancak esprili bir dille bize de anlattığı gibi bazı durumlarda Ordu, "daha iyi davranışlara sahip olan" askerleriyle bile gurur duyabilecek durumda değildi.
Martin Bell şöyle anlatıyor:
"Bir keresinde silahlı bir birliğimiz Cikko Manastırı'nı yoklamıştı. O gece birlik merkezimize bir şikayet telefonu geldi – Başpiskobos'un dedesinin saati kayıptı. Böylece komuta subayları bir teğmeni askerlerin kaldığı yere gönderdi – askerler parçalara ayırmış oldukları saati birleştirmeye çalışıyordu. Saati çalmışlardı! Saati çaldıklarını itiraf etmek yerine, parçalarını tuvalete atarak bundan kurtulmaya çalışmışlardı. Düşünün ki bu askerler, davranışları daha iyi olanlar arasındaydı!"
Martin Bell'e, bazı eski EOKA'cıların Britanya'yı 2012'de gizliliği kalkan belgelerden sonra işkence görmüş oldukları yönünde dava ettiklerini hatırlatarak kendisinin herhangi bir işkence eylemine tanık olup olmadığını soruyoruz.
Bell bu konuda bazı olaylar duymuş olduğunu ancak bunların Askeri İstihbarat tarafından yapılmış olabileceğini anlatıyor:
"Sanırım mahkumlara kötü muamele eden bazı askeri istihbarat subaylarına yönelik askeri bir mahkeme yapılmıştı. Hükümet neler olup bittiğinin tam olarak farkındaydı. Ben haritalara işaretler koyan, posterleri asan birisiydim. Ama bazı şeyler geldi kulağıma. Örneğin bir keresinde subaylardan birisi bana yollardaki bir kontrol noktasında durdurulan bir otobüse bir subayın silahını çekerek onları korkutmak üzere insanların kafalarının üstüne ateş ettiğini anlatmıştı. Başka subaylar bunu duyunca, o subayı dövmüşlerdi. İnsanlara öylece ateş edemezsiniz: emir-komuta zinciri çerçevesinde olayları ileri götürmeniz gerekir. Ancak askerde bulunan herkes de "serseri" değildi. Bizler Kraliçemize ve yurdumuza hizmet eden genç, masum insanlardık ve bir isyanı bastırmamız emredilmişti bize…"
Kıbrıslırumlar'a Britanya askerlerinin verdiği üzüntüye karşın, onların "inanılmaz biçimde uygar davrandıklarını" hatırlıyor:
"Bunlar askerlik yaşına gelmiş genç insanlardı sadece. Onları yollarda kurduğumuz barikatlarda durduruyor, veya içeride tutuyor veya dikenli telle çevrili alanlarda tutuyorduk. Tüm bunlar, Operasyon Matchbox ile birlikte – ki bu Temmuz 1958'de olmuştu – sokağa çıkma yasakları ve kordon altına almalarla, sizlerin dedelerinizi ve ana-babalarınızı daha da yabancılaştırarak onların EOKA'yı daha da fazla desteklemelerine yol açtı…"
Martin Bell'e göre Britanya, EOKA'yı yenmeyi başaramadı ancak eğer EOKA başkaldırısı hiçbir zaman olmamış olsaydı dahi Kıbrıs'ın sonuçta bağımsızlığını kazanmış olacağına dikkati çekiyor çünkü o zamanlar Britanya'nın sadece sekiz sömürgesi kalmıştı…
"Aşırı karmaşık bir nokta vardır: Muhafazakar, sağcı bir hükümetimiz vardı ve buradaki isyan da Süveyş operasyonundaki fiyaskoyla çakışmıştı… Bu korkunç derecede büyük öneme sahipti çünkü bu Britanyalılar için milli bir aşağılama gibiydi. Sağcı hükümet altındaki teori, bir aşağılamadan sonra 200 tane baldırı çıplak EOKA tavşanının bizi yenmesine izin veremeyeceğimiz şeklindeydi… Bizler 35 bin kişiydik ve onlar sadece 200 kişiydi. Ancak bir kez daha istihbaratta sınıfta kalmıştık…"
Martin Bell 1959'da dadan ayrılmış ve 10 yıl sonra Kıbrıs'a geri dönmüştü – bu kez bir asker olarak değil, bir gazeteci olarak Cumhurbaşkanı Makarios'la röportaj yapmaya gitmişti:
"Makarios'u Cumhurbaşkanlığı Sarayı'nda ziyaret ettiğimde, bana taksimin mümkün olamayacağını çünkü Kıbrıslıtürkler'in adada dağınık biçimde yaşadığını söylemişti. Ben bundan kuşkuluydum çünkü iki Kıbrıslıtürk çevirmenimi kendi taraflarında ziyaret etmiştim ve arabalarının öylece durduğunu, benzinlerinin olmadığını görmüştüm. Kıbrıs'ta her iki tarafta da yoksulluğu görmüştüm…"
Bell, taksim yönündeki öngörülerinde haklıydı. Ancak 10 yıl sonra bu gerçek olacaktı – Bell'e göre eğer Britanya iki toplum arasında çatışma noktalarına daha fazla polis işi yapmış olsaydı ve dağlarda daha az gölgeleri kovalamış olsaydı, bölünmeden kaçınılabilinirdi.
"Hatta 1974'te dahi bizim garantilerimizi onore etmedik. Oynamamız gereken bir rolümüz vardı ve bunu yerine getirmedik. Bu da başka bir skandaldır. Ve işte buradayız, Kıbrıs sorunuyla son kırk yıldır yaşıyoruz, Avrupa'nın en büyük trajedilerinden birsidir bu ve Ortadoğu'da çözülmesi en az mümkün görünen ikinci sorundur…"
(PARİKİAKİ'den derleyip Türkçeleştiren: Sevgül Uludağ – Mary Afksendiu – 20.7.2017 – www.parikiaki.com - YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler, Sevgül Uludağ – 30.7.2017)

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler – Sevgül Uludağ – 12 Haziran 2021)

https://www.yeniduzen.com/12-haziran-gonyeli-provokasyonu-ve-gecmisle-yuzlesme-17520yy.htm


Αντιμετωπίζοντας το παρελθόν: Η πρόκληση του Κιόνελι…

Sevgul Uludag
caramel_cy@yahoo.com
Τηλ: 99 966518

Μια από τις πρώτες προκλήσεις για να χωριστούν οι δύο κύριες κοινότητες του νησιού μας σχεδιάστηκε από τη Βρετανική αποικιακή δύναμη στο νησί μας το 1958, στις 12 Ιουνίου 1958…
Δεν είχα γεννηθεί ακόμα – γεννήθηκα σε αυτόν τον κόσμο τέσσερις μήνες αργότερα και είχαν ήδη ξεκινήσει οι προκλήσεις που μας έφεραν μέχρι τη διχοτόμηση του αγαπημένου μας νησιού…
Μια από τις φίλες μας, η Belgin Demirel από το Κιόνελι έγραψε πρόσφατα για το τι θυμάται και τι ξέρει για αυτήν την πρόκληση των Βρετανών, όπου κάποιοι Ελληνοκύπριοι από τον Κοντεμένο τους οποίους συνέλαβαν, αφέθηκαν έξω από το Κιόνελι και κάποιος πήγε και ενημέρωσε τους χωριανούς του Κιόνελι ότι οι Ελληνοκύπριοι ήρθαν για να τους σκοτώσουν, να κάψουν τα χωράφια τους κλπ. Ως αποτέλεσμα αυτοί οι αθώοι Ελληνοκύπριοι που αφέθηκαν εκεί από τους Βρετανούς και τους είπαν «να περπατήσουν πίσω στο χωριό τους» δολοφονήθηκαν, τραυματίστηκαν και έφεραν το τραύμα αυτό για το υπόλοιπο της ζωής τους…
Σήμερα θέλω να μοιραστώ μαζί σας αυτά που έγραψε η Belgin Demirel… Η «Αριστερή Κίνηση» αποφάσισε να τιμήσει στις 12 Ιουνίου 2021 για πρώτη φορά τα αθώα θύματα που δολοφονήθηκαν από κάποιους Τουρκοκύπριους από το Κιόνελι και μια μικρή ομάδα περίπου 20 Τουρκοκυπρίων πήγε στον τόπο που δολοφονήθηκαν και έβαλαν λουλούδια και έκαναν ομιλίες... Είχε ανακοινωθεί στις εφημερίδες και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης ότι θα γινόταν ένα μνημόσυνο και εκεί το είδε η Belgin Demirel και αποφάσισε να γράψει για αυτό που θυμόταν από εκείνη την πρόκληση/προβοκάτσια... Έγραψε:
«Δεν ξέρω αν πραγματικά το θυμούμαι αυτό ή αν οι εικόνες είχαν κολλήσει στο μυαλό μου, καθώς γύρω μου μιλούσαν τόσο πολύ για αυτό… Η μητέρα μου κρατούσε σφιχτά στο στήθος της την αδελφή μου που ήταν ενός έτους. Κρατούσα το χέρι της μεγαλύτερης αδελφής μου που ήταν 16 μήνες μεγαλύτερη από μένα… Ζούσαμε σε ένα δρόμο που ήταν αδιέξοδο και ήμασταν στο τελευταίο σπίτι… Οι Άγγλοι στρατιώτες είχαν έρθει στο σπίτι μας και έψαχναν το σπίτι μας… Είχα δει πως είχε αλλάξει το πρόσωπο της μητέρας μου και πως ήταν φοβισμένη... Βλέποντας τον φόβο στο πρόσωπο της μητέρας μου, είχαμε ουρήσει πάνω μας από τον φόβο... Πρέπει να ήταν η 13η Ιουνίου 1958... Θα γινόμουν τριών χρονών μετά από τρεις μήνες…
Όταν οι στρατιώτες δεν μπόρεσαν να βρουν τίποτα και έφυγαν από το σπίτι, θυμούμαι ότι προσπαθούσαμε να πάμε στο γείτονα μας στο διπλανό σπίτι, που ήταν ο χότζας του χωριού – εφόσον υπήρχε απαγόρευση της κυκλοφορίας, έπρεπε να περάσουμε από τον τούβλινο τοίχο και ένας Άγγλος στρατιώτη, που καθόταν σε εκείνο τον τοίχο σαν να καθόταν πάνω σε γαϊδούρι, βοήθησε τη μητέρα μου και εμάς να πάμε στο σπίτι του γείτονα.
Είχε ένα ξανθό μουστάκι και πάντα θυμόμουν αυτό το πρόσωπο…
Ο θείος Χότζας ήταν παντρεμένος με μια Τουρκοκύπρια από τη Σκυλλούρα που φορούσε ένα μαύρο μαντήλι και είχαν βάλει στρώματα στο πάτωμα και πολλοί άνθρωποι που έρχονταν προσωρινά από τη Σκυλλούρα, από φόβο και ανησυχία κοιμόντουσαν σε αυτά τα κρεβάτια στο πάτωμα…
Όταν ήμουν παιδί πάντα μιλούσαν για αυτό και εγώ, όπως και άλλοι σαν εμένα, τα ακούγαμε όλα αυτά και αυτό θα γινόταν σαν εφιάλτης για εμάς τα παιδιά…
Πάντα είχαμε Άγγλους στρατιώτες γύρω μας, μερικές φορές περνούσαν τεθωρακισμένα αυτοκίνητα από τους δρόμους… Και τότε ξεκίνησαν οι «φασαρίες» του 1963 και εφόσον αυτός ήταν μεγαλύτερος εφιάλτης, ο προηγούμενος ξεχάστηκε…
Νομίζω ότι ήταν στις αρχές της δεκαετίας του '70 όταν ερχόμασταν από τη Λάρνακα όταν το Simca αυτοκίνητο μας υπερθερμάνθηκε και έπρεπε να σταματήσουμε στην Αγλαντζιά σε έναν Ελληνοκύπριο μηχανικό αυτοκινήτων… Ο πατέρας μου, πριν κατεβεί από το αυτοκίνητο, είπε σε εμάς τα πέντε παιδιά και στη μητέρα να μην μιλήσουμε καθόλου...
Ο μηχανικός του αυτοκινήτου ρώτησε τον πατέρα μου από που ήταν και του είπε ότι ήμασταν από τη Λευκωσία... Αυτό δεν είχε νόημα για μένα... Ρώτησα τον πατέρα μου γιατί, και εν συντομία είπε: «Δεν τους αρέσουν οι άνθρωποι από το Κιόνελι…»
Μετά από χρόνια, η ιστορία θα εμφανιζόταν ως βιβλίο – όταν τον Ιούνιο του 2015 κυκλοφόρησε το βιβλίο του καθηγητή Dr. Niyazi Kizilyurek με τίτλο «Η κρυφή ιστορία της βίαιης εποχής», μας είπε λεπτομερώς γιατί αποφευγόταν το όνομα «Κιόνελι»... Τον Ιούνιο του 1958 στο χωριό μας είχε γίνει μια μεγάλη σφαγή… 4 Ελληνοκύπριοι από τον Κοντεμένο είχαν δολοφονηθεί στα χωράφια και άλλοι τέσσερις από αυτούς πέθαναν αργότερα στο νοσοκομείο… Και πέντε Ελληνοκύπριοι τραυματίστηκαν σοβαρά σε αυτή τη σφαγή…
Αφού διάβασα το βιβλίο, προσπάθησα να μιλήσω με τους ανθρώπους γύρω μου, ιδιαίτερα με εκείνους τους ανθρώπους που ήταν ενήλικες εκείνο τον καιρό και ακόμα και με εκείνους που ήταν εμπλεκόμενοι... Οι εμπλεκόμενοι ήταν αντιδραστικοί προς το βιβλίο και είπαν «Δεν πρέπει να κρίνουμε εκείνες τις μέρες με τις σημερινές συνθήκες, δεν ξέρετε εκείνες τις μέρες...» Αλλά όταν έπιναν, το ποτό τους βοηθούσε να μιλήσουν!
Ένας από τους συγγενείς μου που έτυχε να πιει μερικά ποτά με δύο από τους εμπλεκόμενους (που δεν ζουν σήμερα) τους είχε ρωτήσει: «Έλα, πες μου πώς συνέβησαν όλα αυτά» και ένας από αυτούς είπε: «Έβγαλα το μαχαίρι μου και έκοψα το λαιμό του», ενώ ο άλλος είπε, «Θυμάσαι τι σου είπε πριν κόψεις το λαιμό του, θυμάσαι;» και επιμένοντας σε αυτό το ερώτημα, αυτός που είχε κόψει το λαιμό ενός από τους Ελληνοκύπριους είπε, «Είπε «ΜΗΝ ΤΟ ΚΑΝΕΙΣ! ΕΧΩ ΠΑΙΔΙΑ»…»
Αυτά τα περιστατικά που παγώνουν το αίμα ξεκίνησαν τη νύχτα της 7ης Ιουνίου όταν βομβαρδίστηκε το Γραφείο Ειδήσεων Λευκωσίας και αυτό οδήγησε τις δύο κοινότητες σε μια ατμόσφαιρα βίας – αυτά τα περιστατικά ήταν γνωστά ως τα επεισόδια της 6-7ης Σεπτεμβρίου της Κύπρου… Είχε δημιουργηθεί μια εσωτερική ατμόσφαιρα πολέμου... Υπήρχε ένταση στο μικτό χωριό Σκυλλούρα, όπως και παντού αλλού... Και στις 12 Ιουνίου, μια ψεύτικη είδηση είχε φτάσει στον Κοντεμένο – ότι είχαν ξεκινήσει μάχες στη Σκυλλούρα – 35 Ελληνοκύπριοι από τον Κοντεμένο είχαν μπει σε δύο φορτηγά με οτιδήποτε μπόρεσαν να βρουν σαν μαχαίρια, τσεκούρια, σουβλιά, ξύλα και καθώς πλησίαζαν τον Κοντεμένο, οι αγγλικές δυνάμεις ασφαλείας το έμαθαν και τους σταμάτησαν… Αυτοί οι Ελληνοκύπριοι μεταφέρθηκαν πρώτα στον Γερολάκκο για ανάκριση και από εκεί στη Λευκωσία… Επειδή υπήρχε διαδήλωση διαμαρτυρίας από Τουρκοκύπριους έξω από το αστυνομικό σταθμό στη Λευκωσία, η συνοδεία στάλθηκε αυτή τη φορά στην Κερύνεια… Και εκείνες τις μέρες, ο δρόμος προς την Κερύνεια περνούσε μέσα από το Κιόνελι…
Ο πατέρας μου, που εκείνη την εποχή ήταν δεσμοφύλακας στις Κεντρικές Φυλακές για δύο χρόνια, μου είπε τι θυμάται από εκείνη την ημέρα… Είπε:
«Καθόμασταν στο καφενείο του Moustafa… Μια συνοδεία αποτελούμενη από βρετανικές δυνάμεις ασφαλείας και ελληνοκυπριακά φορτηγά περνούσαν από το Κιόνελι όταν οι Ελληνοκύπριοι που βρίσκονταν στα φορτηγά άρχισαν να τραγουδούν εθνικά τραγούδια… Λίγο αργότερα, ένας χότζας που ήταν στο τουρκοκυπριακό νεκροταφείο στην έξοδο του χωριού (τώρα είναι το πάρκο και αθλητικός σύλλογος Geunyeli Yalchin) ήρθε τρέχοντας στο καφενείο και είπε: «Τι περιμένετε; Οι Άγγλοι κατέβασαν τους Ελληνοκύπριους από τα φορτηγά στην έξοδο του χωριού…»
Δεδομένου ότι η ένταση ήταν υψηλή για μεγάλο χρονικό διάστημα, τα εθνικιστικά τραγούδια που τραγουδούσαν οι Ελληνοκύπριοι καθώς περνούσαν από ένα τουρκοκυπριακό χωριό είχαν αυξήσει την ένταση ακόμη περισσότερο... Σχεδόν όλοι άρχισαν να πηγαίνουν στο μέρος όπου είχε επισημάνει ο χότζας. Πήγα σπίτι μου και αργότερα ξεκινήσαμε να περπατούμε προς το μέρος με τη μητέρα σου… Είδαμε ότι καιγόταν ένα χωράφι με σιτάρι… Δεν ασχολήθηκα με αυτά τα περιστατικά – θα πήγαινα σε βάρδια στις Κεντρικές Φυλακές στις 18:00, έτσι απλά κοιτάξαμε από μακριά και επιστρέψαμε στο σπίτι…»
Ο Ταγματάρχης Medlen και ο Ταγματάρχης Redgrave που ήταν αξιωματικοί στις αγγλικές δυνάμεις ασφαλείας είχαν χρησιμοποιήσει τη μέθοδο «Bussing», η οποία παρόλο που δεν ήταν νόμιμη, αποτελούσε κοινή πρακτική. Σύμφωνα με αυτόν τον τρόπο τιμωρίας, οι κατηγορούμενοι μεταφέρονταν κάπου μακριά από το περιστατικό και αφήνονταν ελεύθεροι… Και έπρεπε να περπατήσουν στο σπίτι τους και στο μεταξύ θα μπορούσε να τους συμβεί οτιδήποτε με αυτήν τη μέθοδο «Bussing»…
Σε αυτήν την περίπτωση, ο Ταγματάρχης Redgrave θεώρησε ότι εκείνοι που είχαν συλλάβει θα ήταν σκόπιμο να «απελευθερωθούν» στα βόρεια του Κιόνελι… Το πρόσχημα τους ήταν ότι αυτή η περιοχή ήταν υπό τον έλεγχο των στρατιωτών τους, ότι δεν ήταν τόσο μακριά από τον Κοντεμένο και ότι δεν υπήρχε κανένας κίνδυνος ασφάλειας. Αφού παραπέμφθηκε η υπόθεση στο δικαστήριο, ο Γενικός Εισαγγελέας Paget Bourke τους ρώτησε «Γιατί δεν πήρατε τους συλληφθέντες πίσω στο σπίτι τους όπως τους είχατε πάρει;» και έδωσαν παράξενες απαντήσεις: «Θα ήταν ατιμωτικό για τις δυνάμεις ασφαλείας μας να μεταφερθούν οι συλληφθέντες πίσω στο σημείο που είχαν συλληφθεί και αυτό θα σήμαινε απώλεια της φήμης για τις δυνάμεις ασφαλείας…»
«Ήταν κακά αγόρια και δεν σκεφτήκαμε ποτέ να τους φέρουμε πίσω με αυτοκίνητα…»
Το περιστατικό που κηλίδωσε με αίμα την ιστορία του Κιόνελι είχε εξελιχθεί έτσι...
Στις αρχές της δεκαετίας του '70, το δημοτικό συμβούλιο που εκείνη την εποχή ήταν δεξιοί αποφάσισε να ονομάσει ένα δρόμο «Οδός 12ης Ιουνίου»…
Όποιες και αν ήταν οι συνθήκες το 1958, τώρα οι περισσότεροι γνωρίζουν ότι αυτό το περιστατικό δεν είχε καμία σχέση με «ηρωισμό»…
Σήμερα έχουμε ως δήμαρχο του Κιόνελι τον κ. Ahmet Benli, ο οποίος που έχει ευρύ όραμα και κάποιοι άνθρωποι θέλουν αυτό το όνομα να αλλάξει… Για πρώτη φορά φέτος, η Αριστερή Κίνηση οργανώνει εκδήλωση για την αντιμετώπιση της σφαγής και μνημόνευση των θυμάτων…
Θέλω κι εγώ η Αγγλία, η Τουρκία και η Ελλάδα να μας ζητήσουν συγνώμη – αυτές οι εγγυήτριες δυνάμεις εγγυήθηκαν μόνο τα δικά τους συμφέροντα… Μας έκαναν να ζήσουμε την παιδική μας ηλικία ως εφιάλτη, έκαναν τις δύο κύριες κοινότητες του νησιού μας να πολεμούν μεταξύ τους… Όταν κοιτάζω πίσω στο παρελθόν, είμαι πολύ λυπημένη στο όνομα όλων μας…»

Photos:

1. Φωτογραφία από την εκδήλωση-μνημόσυνο για τα θύματα του Κιόνελι που διοργανώθηκε στις 12 Ιουνίου 2021 από την Αριστερή Κίνηση
2. Εναπόθεση κόκκινων γαρυφάλλων στο σημείο έξω από το Κιόνελι όπου δολοφονήθηκαν οι Ελληνοκύπριοι από το χωριό Κοντεμένος το 1958

(*) Article published in POLITIS on the 15th August 2021, Sunday)

https://politis.com.cy/apopseis/analyseis/antimetopizontas-to-parelthon-i-proklisi-toy-kioneli/
  • August 30th 2021 at 17:02

Memoirs of a Turkish Cypriot guardian, working at the Central Prisons… (Article in English, Turkish and Greek)

By Sevgul Uludag

Memoirs of a Turkish Cypriot guardian, working at the Central Prisons… (Article in English, Turkish and Greek)

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

Ahmet Demirel worked as a guardian at the Central Prisons, starting from the year 1956… His daughter Belgin Demirel is writing his memoirs for him, making him talk and tell her stories from those times…
I want to share with you some of his remarkable memoirs from those days, through the writing of our dear friend Belgin… Ahmet Demirel is from Geunyeli and here is what he remembers:
"When I began working as a guardian at the central prisons, the director of the prisons was a Scotsman called Iron, coming from the Cyprus Regiment. He also had an assistant, also Scotch called Mr. Reed. In the Cyprus Regiment, he had become a Colonel… Before the EOKA events, there had been a lot of riots at the prisons and he was appointed to the prisons in order to suppress these riots. Riots never end in prisons and in fact, Colonel Iron did repress the riot…
There was only one high level Cypriot who was a Greek Cypriot from Vatyli called Staphios but when I was appointed he was in the hospital. Because there was someone from EOKA whom some people wanted to escape from prison and during that kidnapping attempt, they had shot this high level official. EOKA had just began… It must have been a serious wound since when he had come back, he could not use his right hand and could only work with his left hand… He was a good person with a lot of discipline… Generally guardians were complaining about too much discipline but I never saw such a behaviour from him. He used to joke with me…
Before I became a guardian, there was an officer called Nouri… He was responsible for sustenance. But he was gone before me.
After the Republic of Cyprus was declared, Turkish Cypriots too would be appointed to the management positions of the central prisons.
Turkish Cypriot guardians were more than Greek Cypriots since after EOKA, due to the pressure from EOKA, Greek Cypriots were afraid to become guardians. During the time of the Republic, we were far more in numbers as Turkish Cypriots.
When we entered the exams in 1956, they had opened a position for 30 guardians, we passed the exams as 28 persons, 5 of these were Greek Cypriots. But 3 of these Greek Cypriots would not show up for their duties. As EOKA developed, more Turkish Cypriots would enrol to become guardians. Maybe around 200 Turkish Cypriots had enrolled as guardians. All of them were in a "temporary" status. When the Republic was going to be declared, they were kicked out of their jobs. We entered the Republic era as 83 Turkish Cypriot and 67 Greek Cypriot guardians, together with the officers.
When the Republic was going to be declared, the Governor, the Chief of Police and the Head of the Central Prisons changed and civilians were appointed in their stead, instead of military personnel. In the Republic era, the head of prisons became someone called Nisiforos Antoniou who was a Greek Cypriot and his Assistant was Captain Kamil (Mr. Mehmet Kamil). Since he was known as Captain Kamil, he had taken this as a surname. He was a meticulous and orderly person. He gave a lot of importance to merit. In our time, there was no Public Service Commission yet and the promotions were done by the head of the prisons.
Captain Kamil would say, "I look for three things in those I would promote: Being tidy, having manners and being clean…"
On the 16th of August, the civilian personnel took control of the central prisons. Only those from EOKA were pardoned from the prison and they were set free… There was a pardon for ordinary criminals too but they had conditions… So the Central Prisons were almost empty… The Greek Cypriot prisoners were more than the Turkish Cypriot prisoners. There was this Turkish Cypriot called Dervish Arab who was doing a sentence for killing someone and there was this guy from Melousha… When I went to serve as a guardian, they had already been there. There were also four Greek Cypriots who had killed people… Although they were supposed to be hung, this sentence had been changed… When the EOKA people had been pardoned, the ordinary criminals had done a riot… They tied up the armchairs and built a ladder and put it near the wall and started climbing it and jumping from the wall and started escaping…
Our friend from Geunyeli, Hasan who was the son of the Mukhtar Ali and who was in a temporary position had started whistling and giving the sign that they were escaping. But the prisoners showed him a machete (pala) and told him, "Since you are leaving your job, why do you want to call this in?" they asked him. I was on guard at the back door. I had my friend from Geunyeli called AE. Since there were few prisoners, two guardians would do the job of one! When a prisoner was going to go somewhere, there had to be a guardian next to him to accompany him… When the prisoner was passing from the door, both the numbers of the prisoner and the guardian would be written down… Our job was this…
During the riot when some prisoners could not escape from the wall, they came towards where we were… They pushed and pulled down the door – my friend AE became afraid and started running away and I was afraid to stay alone and I followed him and we went together to the police station. The prisoners were throwing keremiti at us from the roof… Since at the beginning of the riot a telephone call was made, backup from the military was coming…There was a mixture of around 130-150 prisoners we were facing, they were a mixture of Greek Cypriot and Turkish Cypriot prisoners… The military came and threw tear gas bombs and started beating them and putting them inside the prison.
In the Central Prisons, Turkish Cypriot guardians would guard those from EOKA and the Greek Cypriot guardians would guard the ordinary criminals.
When the massacre of some Kondemenos Greek Cypriots happened on the 12th of June 1958 in Geunyeli, some Turkish Cypriot guardians came under attack in the prison and they were beaten up. After this incident, Turkish Cypriots started guarding the ordinary prisoners and Greek Cypriots started guarding the EOKA guys.
Sampson was a very inconsistent person… He was in the group of "Those EOKA guys who might be hanged". In the same group there was Nicos Sophokleous and Rossides… Sampson had begun his working life at the Cyprus Post published by Charles Foley. After he had joined EOKA, he was using the nickname "Atrotos" which meant invincible and there was information that he might be in the execution team under direct order of the EOKA leader General Grivas... According to rumours, Sampson would give his gun that he had used to shoot people to young women who came with him so there would be no gun on him – he would then take photos and would send these photos to The Cyprus Post. The Scotland Yard got suspicious that Sampson was the first journalist to be at the crime scene and they had arrested him… While he was giving his sentence, he underwent a lot of torture… When I was taking him over to guard him, I saw that his nails of his hands were purple…
He was an incorrigible type of person… How he would act from one moment to the next, you would never know… Turkish Cypriot and Greek Cypriot newspapers would be available at the prisons… And the prisoners would read these in their common social areas… When the guardian Mustafa Onbashi was on duty who knew perfect Greek, I think there was something in the newspaper that was found to be objectionable and the newspapers were taken away. Sampson, thinking that Mustafa Onbashi had the order to collect the newspaper got very angry and he said while he was next to me, "He will see…"
So I warned Mustafa Onbashi that Sampson had used these threatening words so that he could take care of himself and be careful. When Sampson found out that I had warned Mustafa Onbashi, he said to me "One bullet for you, helalissou!" I took some money out of my pocket and gave it to him and said, "Take this money, maybe you will not have enough money when you get out of prison…" He looked at me with vengeance and he said, "You think this is a joke…" After a while there was a pardon and Sampson's sentence of death was turned to imprisonment for life. When he heard about this pardon, he asked from the responsible sergeant to open the door so that he could hug Nikos Sophokleous and Rossides… I opened the door and took a defence position… He came towards me and said, "Mr. Ahmet, let us forget what happened until now. From now on, you are my brother" and we hugged each other… This was still the British Colonial rule… Those prisoners who seemed dangerous would be sent to the UK and would be kept there in prisons. Sampson was sent there too. There, 3-4 guardians would be serving that were connected with us…
After the Zurich and London Agreements signed in 1959, Sampson, as well as other prisoners connected with EOKA serving in the UK were set free and pardoned. Sampson went to Greece and stayed there since he was banned from entering Cyprus until the Republic was established. On the 16th of August 1960 he returned from Rhodes… Makarios had greeted him… He complained to Makarios, "Did we fight for this?" And Makarios would use his famous "jumping board" analogy for Cyprus Republic for the first time there, as an answer to him… After 1960 Sampson would set up the MAHI newspaper. He was thinking that he was not being treated right since most of the posts of the ministries and MPs were shared amongst those from EOKA… Because he was abroad, he was thinking that he was being discriminated… Yorgadjis would be the new leader… He would become the most powerful person after Makarios… Sampson's relations with Yorgadjis would deteriorate and would reach the level of hate… On the 14th of May 1961, Sampson would be arrested once again with the suspicion that he had killed the English architect Peter Gray who had only been on the island for three weeks.
When I went on duty in the prisons, he hugged me saying "Gardashi mou!" ("My brother!") and he continued, "Do you see what that …. Yorgadjis did to me?"
I said, "No…"
He said, "I knew you would not accept this…"
Because of lack of evidence, Sampson would be set free and we never came across each other again…"

15.7.2021

(Article published in the POLITIS newspaper on the 29th of August 2021, Sunday)

https://politis.com.cy/apopseis/oi-kentrikes-fylakes-oi-synthikes-kai-o-sampson-anamniseis-enos-t-k-desmofylaka-tis-sevgul-uludag/?fbclid=IwAR2rRatduIi2_hoKir5kU1oYSfIXkHAhtEAGH-euMVFBKk3NiHFCXdmRcjs

Photos: Ahmet Demirel and the group photo of the guardians from Geunyeli...





YENİDÜZEN

*** Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler...
Sevgül Uludağ

Caramel_cy@yahoo.com

*** KIBRIS'TAN HATIRALAR...

"Bir gardiyanın anıları... Sampson'un tehditleri... Ve mahkumların isyanı..."

Belgin DEMİREL

Belgin Demirel arkadaşımız, sevgili babacığı Ahmet Demirel'in anılarını kaleme almaya ve sosyal medya sayfasında paylaşmaya devam ediyor... Belgin Demirel, babasının ağzından hatıralarını şöyle yazıyor:
"Ben 1956'da gardiyanlığa başladığımda, hapishane müdürü, Kıbrıs Alayı'ndan gelme Iron isminde bir İskoç idi. Bir de yardımcısı vardı Mr Reed isminde ve o da İskoç idi. Askerde rütbe alamazlarmış, en çok onbaşılığa kadar yükselebilirlermiş. Ne kadar doğru idi bilmiyor. Kıbrıs Regimenti (Alay) diye bir kuruluşa geçmiş. Orada Colonel (Albay) olmuş.
O dönemlerde (EOKA'dan önce) cezaevinde çok isyan çıkarmış ve bu isyanları bastırması için hapishanede görevlendirilmiş. Zaten cezaevlerinde isyanlar bitmez. Gerçekten de Iron, isyanı bastırmış. Yüksek rütbeli bir tek Kıbrıslı vardı ve o da Rum idi. Ben yazıldığımda, Stafios isimli aslen Vadilili olan o Rum, hastanede idi. Çünkü hapishaneden kaçırılmak istenen bir EOKA'cı varmış ve bu kaçırma girişimi esnasında bu yüksek rütbeli görevliyi vurmuşlar. EOKA yeni başlamıştı. Ciddi bir yaralanma olmuştu herhalde ki göreve döndüğünde sağ elini kullanamaz duruma gelmişti ve sol eli ile çalışabiliyordu. Çok disiplinli ve iyi biriydi. Genel olarak gardiyanlar, aşırı disiplininden şikayetçi idi, ama ben öyle bir yanını görmedim. Benimle şakalaşırdı.

EOKA BAŞLAYINCA, RUMLAR GARDİYAN YAZILMAYA KORKARDI...
Ben göreve gelmezden önce, Nuri isminde bir subay varmış. Ben ona yetişmedim. İaşeden sorumlu bir subay imiş. Cumhuriyet kurulduktan sonra Türkler de yönetime gelmişti. Gardiyanlarda sayısal olarak Türkler fazla idi. EOKA başlayınca, EOKA'cılar baskı yaptığı için, Rumlar gardiyan yazılmaktan korkarlardı. Cumhuriyet Dönemi'ne biz Türkler, sayısal olarak fazla bir şekilde girdik. Bizim gireceğimiz zaman, yani 1956'da, 30 kişilik münhal ilan edilmişti. Biz 28 kişi sınavı geçtik. Onların 5'i Rum olduğu halde 3 kişisi göreve gelmemişti. EOKA ilerledikçe çok Türk yazıldı. Belki de 200 kişi gardiyan yazıldı. Hepsi muvakkat(geçici) idi. Cumhuriyet kurulacağında da bu muvakkatlar durduruldular. Cumhuriyet Dönemi'ne, 67 Rum 83 Türk gardiyan olarak girdik subaylarla beraber.
Cumhuriyet kurulacağında, anlaşmaya gidilecek duruma gelince, Vali, Polis Genel Müdürü ve Cezaevi Müdürü değişti ve askeri yerine sivil kişiler görevlendirildi. Bize Mallowen isminde bir müdür gelmişti. Acker isminde bir diğer görevli vardı, ki müdür muavini gibi bir görevi vardı. Cumhuriyet kurulduğunda, Mallowen de gittiği için, o teslim verdi 60'taki cumhuriyet dönemi yönetimine.

KAPTAN KAMİL DÖNEMİ...
Cumhuriyet Dönemi'ne geçtiğimizde müdür Rum oldu, ismi Nisiforus Antoniou idi ilk müdürün. Müdür muavini de Captain Kamil (Mehmet Kamil Bey) idi. Captain Kamil olarak bilindiği için soyadını da Kaptan almıştı. (Captain=Yüzbaşı) Titiz ve düzenli bir adamdı. Liyakata çok önem verirdi. Bizim zamanımızda Amme Hizmeti Komisyonu henüz yoktu. Terfileri müdür verirdi. Captain Kamil, "Benim terfi vereceğim kişilerde üç T ararım" derdi, "Tertip, Terbiye, Temizlik"
16 Ağustos'ta sivil yönetim tarafından görev teslim alındı. Cezaevinde, yalnız EOKA'cılara af çıktı ve serbest kaldılar. Adi suçlulara da çıktı hükümet kurulduğunda. Ama onlar için bazı kriterler vardı af için. Cezaevi hemen hemen boşalmış idi. Rum mahkumlar daha fazla, Türk mahkumlar daha azdı. Katil suçlusu bir Derviş Arap ve bir de Meluşalı bir kişi vardı. Ben göreve gittiğimde orda idiler. Dört de Rum vardı insan öldüren. Cezaları idam olduğu halde bazı yöntemlerle idam cezaları değişmişti.
Ne vakit EOKA'cılar bağışlandı, adi suçlular da isyan etti. Kanepeleri birbirine bağlayarak merdiven yaparak, duvara dayadılar ve duvardan atlayıp atlayıp kaçmaya başladılar. Muvakkat arkadaşlardan Gönyelili arkadaşımız Mükdar Ali'nin oğlu Hasan, düdük çalıp, haber verdi. Mahkumlar ona pala göstererek, "Aha sen görevden ayrılıyorsun, ne diye haber vereceksin?" demişler.
Ben ara kapıda görevli idim. Yanımda Gönyeli'den arkadaşım AE ile birlikte idim. Artık mahkumlar azalınca, bir kişinin yapacağı işte iki kişi görev yapıyordu. Bir mahkum bir yere gideceğinde, muhakkak yanında bir de gardiyan olması gerekirdi. Kapıdan mahkum geçerken, hem mahkumun hem de gardiyanın numarası beraber yazılırdı.Bizim işimiz o idi. İsyan esnasında mahkumlar duvardan kaçamayınca, bizim tarafa geldiler. Kapıyı zorlayıp, yıktıar. Yanımdaki arkadaşım AE, korkup kaçmaya başlayınca ben de yalnız kalmaktan korkup, arkadaşımı izledim ve birlikte karakola gittik. Hapisler damdan bize kiremit atmaya başladılar. Biz, surlardan dışarıya çıktık. İsyan başlar başlamaz telefon edildiği için, yardım gelmekte idi askerden. Biz kaçarken, baktık karşıdan bir Türk gardiyan arkadaş, kaçanlardan birini yakalamış getirir. "Açın be kapıyı, iki paralık insanlar bizim ekmeğimizle mi oynaycak?" dedi. Onu böyle cesaretli görünce ben de onun arkasından döndüm, onu izlemeye başladı. Ama bu gardiyan arkadaş, beni fark etmeden ara kapıyı kapatınca ben yine dışarda kaldım. Bu defa da AE'ye doğru yürüdüm. Tam o esnada karşıdan 3-4 subayın geldiğini gördük. "Nereye gidersiniz?" diye sordular. Arkadaşım ne derse beğenirsiniz? "Mahkumlar kaçıyor da önleyeceğiz onları" dedi. Oysa mahkumlar batıya doğru kaçmakta idi, biz de doğuya doğru yürüyorduk. Subaylar, bizi ve dışarda mahkum çalıştıran gardiyanları da aldı ve duvarın yanına çıktık. Mahkumlar da bizim tarafa döndü bu arada. Cezaevlerinde duvarlar her zaman dış duvarlardan uzaktır. Bu kez yine damdan bize kiremit atmaya çalışırlar. Bize yardımın gelmekte olduğu söylendi. Rum ve Türk karışık, 130-150 kişlik mahkum vardı karşımızda. Asker geldi, göz yaşartıcı bomba attı ve sonra hepsini döverek içeri attı. Cezaevinde, surların dışında çalışma alanları ve mandıralar bulunurdu.Dışardaki bu alanlara çıkabilmek için, mahkumiyetinin yarısını yapacaksın da çıkabilesin. Oysa cingane gelirse, onun bugün geldi yarın dışarı çıkma hakkı vardı. Yazılı bir kural olmasa bile, cinganelere karşı, kaçmayacak diye bir güven vardı. Aşık isminde bir cingane, bu isyanın gerçekleştiği esnada çalışma alanında idi. Aşık, hatta gece de cezaevinin dışardaki mandırasında kalırdı. Bu olayda ata atlayıp, kaçaklardan tutup, cezaevine getirdi ve bağışlama aldı. Ne kadar almıştı hatırlamıyorum..."

EOKACILARI KIBRISLITÜRK GARDİYANLAR BEKLERDİ...
"1956'da İngiliz Sömürge Dönemi'nde gardiyan yazıldım. O zamanlar başşehir Lefkoşa'da bir Merkezi Cezaevi vardı. Kazaların merkezlerinde de karakollar bulunurdu. Bu karakollarda tutuklular gözetim altında tutulurdu. Bu düzenleme, EOKA'nın gelişmesiyle değiştirildi; kazalardaki karakol tutukluluğu iptal edildi. Sadece Atalassa'daki çiftlikte bazı adi suçlular ve 3-4 gardiyan kaldı.
Merkezi Cezaevi'nde EOKA'cıları Türk gardiyanlar, adi suçluları da Rum gardiyanlar beklerdi. 12 Haziran 1958'de Gönyeli'de bazı Kördümen Rumları'nın katledilişinden sonra, Merkezi Cezaevi'nde Türk gardiyanlara saldırıldı ve dövüldü. Bu olaydan sonra görev değişikliğine gidildi ve adi suçluları Türkler, EOKA'cıları da Rumlar beklemeye başladı.
Merkezi Cezaevi'nde koğuş sistemi yoktu; zindanlardan oluşurdu ve zindanlarda hücreler vardı. Katillikle itham edilenler ayrı bir bölümde idi. Bu bölümde bulunanlar, havalandırmaya çıktıklarında, idamhaneyi görürlerdi. Mahkumlar, her altı saatte bir sayılırlardı.

"BENİM HATIRLADIĞIM CELLAT..."
Benim hatırladığım cellat, KKTC Merkezi Cezaevi Müdürlüğü yapan Meriç Taydemir'in babası idi. Daha sonra bir İngiliz cellatlığa başlamıştı. EOKA'cıları asan kimdi, biz görevliler, hiçbir zaman göremedik ve öğrenemedik. Çünkü idam saatinde, görevliler olduğu yerde kalmak mecburiyetinde idi. Cezaevinde personel hareketi dururdu. Asacak kişi, görünmeyecek şekilde idamhaneye girer ve işi bitince geri dönerdi.
İlk öldürülen EOKA'cı, Makarios'un yeğeni Markos Drakos'un cesedi ailesine verilmişti. Ben o tarihte henüz gardiyan değildim. Bir vesile ile Lefkoşa'da bulunuyordum. Ömrümde böyle kalabalık görmemiştim. Olaydan sonra öldürülen ve asılan EOKA'cıları Merkezi Cezaevi'nin bahçesine gömmeye başladılar. EOKA'cıların asıldığı bu idamhane, Kıbrıs Cumhuriyeti döneminde, kutsanarak, kapatıldı ve adi suçlular için başka idamhane yapıldı.
Kıbrıs'ta son idam 13 Haziran 1962 tarihinde gerçekleşti ve Haralambos Zaharias ile iki kişi idam edildi (Mihalis Hiletikos ve Lazaris Dimitriu –Karanlık Yön EOKA – Makarios Druşotis).

ZAHARİAS KARDEŞLER...
Antonis ve Haralambos Zaharias kardeşler, Leymosun'un İpsona köyündendiler. EOKA döneminde İngiliz İdaresi ile işbirliği yaptıkları, EOKA kahramanları Afkesentiu, Lanas ve Drakos'un yerlerinin bildirilmesi ve öldürülmesinde parmakları olduğu biliniyordu. Kıbrıs Cumhuriyeti'nin kuruluşundan sonra da örgütlü olarak karanlık işlere devam ettiler. Daha sonra İngiltere'ye kaçtılar. "Suçluların İadesi" kapsamında, Antonis Zaharias hariç, diğer üç kişi Kıbrıs'a getirildi ve haklarında idam kararı çıktı.
Hambi'yi (Haralambos) eşi ile ben görüştürmekte idim. Çok zengindiler. Bağları, bahçeleri vardı. Bir gün eşi geldi, görüşme esnasında mahsulün toplanmasında çok zorluk çektiğini söyledi. Hambi de "Sana yardım etsinler, söyle kendilerine" deyince, eşi "Bir kuruşa muhtaç oldum, hiç kimse yardım etmiyor" dedi.
Hambi bana, "Re Ahmetti!" diye çağırırdı. Kendisine, "Bana ya 'Ahmet Bey' diye sesleneceksin, ya da 'Gardiyan Bey'" dedim. Şaşkın ve kızgın şekilde, "Daha neler göreceyik!" diye söylendi. Ben de ona, "Yaşayacak olsan, daha çok şey görebilirdin" dedim.
Zaharias ve diğer iki kişi asılacağında, gardiyanlara duyuru yapıldı. İdamda görev almak isteyenlere (geçmiş gün unuttum, 5 Kıbrıs Lirası mıydı, yoksa bir maaş mı) fazla ödenek verilecekti. Bir Rum çavuş ile bir Türk gardiyan cellatlık görevine talip oldular ve 13 Haziran 1962'de asıldılar.

"KÖYLÜLER CESETLERİ KABUL ETMEDİ..."
İpsona köylüleri, cesetlerin köy mezarlığına gömülmesine karşı çıktı. Eğer gömülürlerse, cesetlerin mezarlardan çıkarılıp, köpeklere yedirileceği söylendi. Bunun üzerine Lefkoşa Rum Belediyesi aracılığıyla, Lefkoşa Rum Mezarlığı'na gömüldüler. Gömülürlerken, cenazeye dost-akraba hiç kimse katılmadı."

SAMPSON'UN BİR SAATİ ÖBÜR SAATİNE UYMAZDI...
"Sampson'un bir saati öbür saatine uymazdı. 'İdamlık EOKAcılar' grubunda idi. Aynı grupta Nikos Sofekleous ve Rossides de vardı. Çalışma hayatına Charles Foley'nin sahibi olduğu ve editörlüğünü yaptığı, Kıbrıs'ta yayınlanan The Cyprus Post'ta başlamıştı. EOKA'ya katılışından sonra Türkçe karşılığı 'Yenilmez' anlamına gelen 'Atrotos' takma adını kullanıyordu ve EOKA lideri General Grivas'ın doğrudan emri altında bir infaz ekibinin parçası olarak görev yaptığı bilgisi vardı.

HER ZAMAN CİNAYET MAHALLİNE İLK GİDEN MUHABİR...
Sampson, kurbanlarını öldürdükten sonra, yanında birlikte gelen genç kadınlara silahını verip, kaçırtıyor, cesetleri fotoğraflıyor, ardından da fotoğrafları basılmak üzere The Cyprus Post'a gönderiyordu. Scotland Yard, Sampson'un her zaman cinayet mahalline ilk gelen muhabir oluşundan kuşkulanarak, onu tutuklattı. Polis karakolunda ifadesi alınırken çok işkence gördü. Nitekim ben cezaevinde kendisini teslim alırken, el tırnakları mosmordu. Uslanmaz bir tipti. Dediğim gibi bir saati öbür saatine uymazdı.
Cezaevine düzenli Türkçe ve Rumca gazeteler alınırdı. Bunları tutuklular sosyal ortak alanlarda okurdu. Rumca'yı okur-yazar derecede iyi bilen Mustafa Onbaşı'nın nöbette olduğu bir gün, sanıyorum sakıncalı bir şeyler bulunduğu için gazeteler toplatıldı.

SAMPSON'DAN TEHDİT...
Bunun üzerine öfkelenen Sampson, toplatma işini Mustafa Onbaşı'nın yaptığı hükmüne vararak, benim yanımda, "Ama o da görecek gününü" diye tehdit savurdu. Ben de bu tehdidi, dikkatli olması için Mustafa Onbaşı'ya bildirdim. Bilgiyi iletenin ben olduğumu öğrenen Sampson, 'Bir kurşun da sana helal olsun' dedi. Ben de cebimen çıkardığım parayı ona uzatarak, 'Al parayı da, çıktığında yeterli paran olmayabilir' dedim. Yüzüme kinle bakarak, 'Sen şaka sanın' diye söylendi. Bir süre sonra çıkan afla Sampson'un idam cezası ebediye çevrildi. Affın gerçekleştiğini duyduğunda sorumlu çavuştan öteki iki EOKA'cı Nikos Sofokleous ve Rossides ile kucaklaşmak için kapıyı açmamızı istedi. Kapıyı açıp bucağa çekildim, savunmaya geçtim ve topuzumun kolanını çıkardım. Üstüme doğru geldi ve 'Ahmet Bey şimdiye kadar olanları unutacağız. Sen benim gardaşımsın bundan sonra' dedi ve kucaklaştık. O dönemler İngiliz Sömürge Dönemi idi. Tehlikeli görülen tutuklular, Birleşik Kırallık'a gönderilir ve orada cezaevlerinde tutulurlardı. Sampson da gönderildi. Orada bize bağlı 3-4 gardiyan görev yapardı.

"BU MEMLEKETTE ARTIK YAŞANMAZ..."
Zürih ve Londra antlaşmalarının 1959'da imzalanmasından sonra Krallık'ta bulunan EOKA'cı mahkumlarla birlikte Sampson da serbest bırakıldı ve Yunanistan'a gitti. Cumhuriyet kurulana kadar Kıbrıs'a gelmesi yasak olduğu için, orada kaldı. 16 Ağustos 1960'ta Rodos'ta Makarios tarafından karşılanarak, Kıbrıs'a döndü. Rodos'taki bu karşılama töreninde Sampson, Makarios'a cumhuriyeti kastederek, "Biz bunun için mi harp etmiştik?' diye sitem etti. Makarios da bunun üzerine yeni kurulan Kıbrıs Cumhuriyeti için, o ünlü 'sıçrama tahtası' tabirini ilk olarak kullandı. Orada görevli gardiyan arkadaşımız Ramiz Onbaşı, Kıbrıs'a gelince, "Bu memlekette artık yaşanmaz" diyerek İngiltere'ye göç etti.
16 Ağustos 1960 tarihi, aynı zamanda antlaşmalara bağlı olarak Türk ve Yunan alaylarının Kıbrıs'a resmen geliş tarihidir. Mağusa Limanı'ndan adaya ayak basan Türk Alayı'nı karşılamak için, hemen hemen tüm yurttaşlar sokaklara dökülmüş, çok büyük bir çoğunluk da alayı Mağusa Limanı'nda karşılamıştı. Yol boyunca kurbanlar kesilip, karşılama törenleri gerçekleştirildiği için, alay, iki saatlik yolu neredeyse altı saatte tamamlayabilmişti. Oysa Rumlar'ın çoğunluğu, Yunan Alayı'nı karşılamak yerine, uçakalanına gitmiş ve EOKA'cıları karşılamıştı.

MAHİ GAZETESİ...
Sampson, 1960 Kıbrıs Cumhuriyeti'nin kuruluşundan sonra, 'Muharebe' ya da 'Mücadele' anlamına gelen 'Mahi' gazetesini kurdu. Bakanlıklar ile milletvekilliği sandalyeleri EOKA'cılar arasında paylaşılırken, adada olmadığı için, haksızlığa uğradığını düşünüyordu. Bu arada çift taraflı casusluk yapan Yorgacis, yeni devletin lider simaları arasına yükseliyordu. Makarios'tan sonra en güçlü şahsiyet olmuştu. Sampson'un Yorgacis ile ilişkileri giderek bozuldu ve nefret sınırlarına ulaştı.
14 Mayıs 1961'de, Kıbrıs'ta sadece üç haftadır kalan İngiliz mimar Peter Gray'in öldürülmesiyle bağlantısı olduğu şüphesiyle Sampson bir kez daha tutuklandı. Nöbete gittiğimde, 'Gardaşçığım!' diye bana sarıldı ve 'Görür müsün senin o... (Yorgacis) ne yaptı bana?' dedi. Ben,'Yok yahu!' deyince, 'Bilirdim kabul etmeyeceğini zaten' diye ekledi.
Sampson, bu suçtan delil yetersizliğinden dolayı serbest kaldı ve bir daha hiç karşılaşmadık."

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler... Sevgül Uludağ – 29.6.2021)

https://www.yeniduzen.com/bir-gardiyanin-anilari-sampsonun-tehditleri-ve-mahkumlarin-isyani-17593yy.htm


Fotoğraflar: Ahmet Demirel ve Gönyelili gardiyanların toplu fotoğrafı...




Αναμνήσεις ενός Τουρκοκύπριου δεσμοφύλακα που εργαζόταν στις Κεντρικές Φυλακές…

Sevgul Uludag
caramel_cy@yahoo.com
Τηλ: 99 966518

Ο Ahmet Demirel εργάστηκε ως δεσμοφύλακας στις Κεντρικές Φυλακές από το 1956… Η κόρη του Belgin Demirel γράφει για αυτόν τα απομνημονεύματα του, κάνοντας τον να μιλήσει και να της πει ιστορίες από εκείνη την εποχή
Θέλω να μοιραστώ μαζί σας μερικές από τις αξιοσημείωτες αναμνήσεις του από εκείνες τις μέρες, μέσα από τα γραπτά της αγαπητής μας φίλης Belgin… Ο Ahmet Demirel είναι από το Κιόνελι και θυμάται τα ακόλουθα:
«Όταν άρχισα να εργάζομαι ως δεσμοφύλακας στις Κεντρικές Φυλακές, διευθυντής των φυλακών ήταν ένας Σκωτσέζος που ονομαζόταν Iron, προερχόμενος από το Κυπριακό Σύνταγμα (Τμήμα). Είχε επίσης έναν βοηθό, επίσης Σκωτσέζο που ονομαζόταν κ. Reed. Στο Κυπριακό Σύνταγμα, είχε γίνει Συνταγματάρχης... Πριν από τα γεγονότα της ΕΟΚΑ, υπήρξαν πολλές ταραχές στις φυλακές και διορίστηκε στις φυλακές για να καταστείλει αυτές τις ταραχές. Οι ταραχές δεν τελειώνουν ποτέ στις φυλακές και στην πραγματικότητα, ο Συνταγματάρχης Iron κατάφερε να καταστείλει αυτή την ταραχή…
Υπήρχε μόνο ένας υψηλόβαθμος Κύπριος που ήταν ένας Ελληνοκύπριος από τη Βατυλή και που ονομαζόταν Στάφιος, αλλά όταν διορίστηκα ήταν στο νοσοκομείο. Επειδή υπήρχε κάποιος από την ΕΟΚΑ τον οποίο κάποιοι ήθελαν να δραπετεύσει από τη φυλακή, κατά τη διάρκεια αυτής της απόπειρας απαγωγής είχαν πυροβολήσει αυτόν τον υψηλόβαθμο αξιωματούχο. Η ΕΟΚΑ είχε μόλις ξεκινήσει... Πρέπει να ήταν σοβαρός τραυματισμός, αφού όταν επέστρεψε, δεν μπορούσε να χρησιμοποιήσει το δεξί του χέρι και μπορούσε να δουλέψει μόνο με το αριστερό του χέρι... Ήταν καλός άνθρωπος με πολλή πειθαρχία... Γενικά οι δεσμοφύλακες διαμαρτύρονταν για την πολλή πειθαρχία, αλλά ποτέ δεν είδα τέτοια συμπεριφορά από αυτόν. Συνήθιζε να αστειεύεται μαζί μου…
Πριν γίνω δεσμοφύλακας, υπήρχε ένας αξιωματικός που ονομαζόταν Nouri… Ήταν υπεύθυνος για τη διατροφή. Αλλά είχε φύγει πριν από μένα.
Μετά την κήρυξη της Κυπριακής Δημοκρατίας, και οι Τουρκοκύπριοι διορίζονταν στις διοικητικές θέσεις των Κεντρικών Φυλακών.
Οι Τουρκοκύπριοι δεσμοφύλακες ήταν περισσότεροι από τους Ελληνοκύπριους αφού μετά την ΕΟΚΑ, λόγω πίεσης από την ΕΟΚΑ, οι Ελληνοκύπριοι φοβόντουσαν να γίνουν δεσμοφύλακες. Στη διάρκεια της Δημοκρατίας, οι Τουρκοκύπριοι ήμασταν πολύ περισσότεροι.
Όταν παρακαθήσαμε σε εξετάσεις το 1956, είχαν ανοίξει θέσεις για 30 δεσμοφύλακες, 28 άτομα περάσαμε τις εξετάσεις, και 5 από αυτούς ήταν Ελληνοκύπριοι. Όμως 3 από αυτούς τους Ελληνοκύπριους δεν εμφανίστηκαν στα καθήκοντά τους. Καθώς αναπτύχθηκε η ΕΟΚΑ, περισσότεροι Τουρκοκύπριοι εγγράφονταν για να γίνουν δεσμοφύλακες. Ίσως γύρω στους 200 Τουρκοκύπριους είχαν εγγραφεί ως δεσμοφύλακες. Όλοι τους ήταν σε «προσωρινή» βάση. Όταν η Δημοκρατία επρόκειτο να κηρυχθεί, τους έδιωξαν από τη δουλειά τους. Μπήκαμε στην εποχή της Δημοκρατίας ως 83 Τουρκοκύπριοι και 67 Ελληνοκύπριοι δεσμοφύλακες, μαζί με τους αξιωματικούς.
Όταν επρόκειτο να κηρυχθεί η Δημοκρατία, ο Διοικητής, ο Αρχηγός της Αστυνομίας και ο Επικεφαλής των Κεντρικών Φυλακών άλλαξαν και διορίστηκαν πολίτες στη θέση τους, αντί στρατιωτικού προσωπικού. Στην εποχή της Δημοκρατίας, επικεφαλής των φυλακών διορίστηκε κάποιος που ονομαζόταν Νησίφορος Αντωνίου, που ήταν Ελληνοκύπριος, και Βοηθός του ήταν ο Καπετάν Kamil (κ. Mehmet Kamil). Εφόσον ήταν γνωστός ως Καπετάν Kamil, το πήρε ως επώνυμο. Ήταν ένα σχολαστικό και τακτικό άτομο. Έδινε μεγάλη σημασία στην αξία. Στην εποχή μας, δεν υπήρχε ακόμα Επιτροπή Δημόσιας Υπηρεσίας και οι προαγωγές γινόντουσαν από τον Επικεφαλής των Φυλακών.
Ο Καπετάν Kamil έλεγε: «Ψάχνω τρία πράγματα σε αυτούς που θα προαγάγω: Να είναι τακτοποιημένοι, να έχουν τρόπους και να είναι καθαροί…»
Στις 16 Αυγούστου, το πολιτικό προσωπικό ανέλαβε τον έλεγχο των Κεντρικών Φυλακών. Μόνο αυτοί από την ΕΟΚΑ έλαβαν χάρη και ελευθερώθηκαν από τη φυλακή… Υπήρχε επίσης χάρη για τους απλούς εγκληματίες, αλλά υπήρχαν προϋποθέσεις… Έτσι οι Κεντρικές Φυλακές ήταν σχεδόν άδειες… Οι Ελληνοκύπριοι φυλακισμένοι ήταν περισσότεροι από τους Τουρκοκύπριους φυλακισμένους. Υπήρχε ένας Τουρκοκύπριος που ονομαζόταν Dervish Arab, ο οποίος εξέτιε ποινή για τη δολοφονία κάποιου και υπήρχε και ένας από τη Μελούσια… Όταν πήγα για να υπηρετήσω ως δεσμοφύλακας, ήταν ήδη εκεί. Υπήρχαν επίσης τέσσερις Ελληνοκύπριοι που είχαν σκοτώσει ανθρώπους… Αν και υποτίθεται ότι θα απαγχονίζονταν, αυτή η ποινή είχε αλλάξει… Όταν οι άνθρωποι της ΕΟΚΑ είχαν λάβει χάρη, οι απλοί εγκληματίες είχαν διοργανώσει μια ταραχή… Έδεσαν τις πολυθρόνες και έφτιαξαν μια σκάλα και την έβαλαν κοντά στον τοίχο και άρχισαν να ανεβαίνουν πάνω και να πηδούν από τον τοίχο και άρχισαν να δραπετεύουν…
Ο φίλος μας από το Κιόνελι, ο Hasan, που ήταν γιος του Mukhtar Ali και ο οποίος ήταν σε προσωρινή θέση, είχε αρχίσει να σφυρίζει και να δίνει το σήμα ότι δραπέτευαν. Όμως οι φυλακισμένοι του έδειξαν μια ππάλα (ένα μαχαίρι) και του είπαν: «Αφού θα φύγεις από τη δουλειά σου, γιατί θέλεις να το αναφέρεις;» τον ρώτησαν. Ήμουν σε επιφυλακή στην πίσω πόρτα. Είχα έναν φίλο μου από το Κιόνελι που ονομάζεται AE. Εφόσον υπήρχαν λίγοι φυλακισμένοι, δύο δεσμοφύλακες έκαναν τη δουλειά ενός! Όταν ένας φυλακισμένος επρόκειτο να πάει κάπου, έπρεπε να υπάρχει δίπλα του ένας δεσμοφύλακας για να τον συνοδεύει… Όταν ο φυλακισμένος περνούσε από την πόρτα, καταγράφονταν και οι δύο αριθμοί, του φυλακισμένου και του δεσμοφύλακα… Αυτή ήταν η δουλειά μας…
Στη διάρκεια της ταραχής, όταν μερικοί φυλακισμένοι δεν μπόρεσαν να διαφύγουν από τον τοίχο, ήρθαν προς το σημείο που βρισκόμασταν… Έσπρωξαν και έριξαν την πόρτα – ο φίλος μου ΑΕ φοβήθηκε και άρχισε να τρέχει μακριά και εγώ φοβόμουν να μείνω μόνος και τον ακολούθησα και πήγαμε μαζί στο αστυνομικό τμήμα. Οι φυλακισμένοι μας έριχναν κεραμίδια από την οροφή… Εφόσον στην αρχή της ταραχής είχε γίνει τηλεφώνημα, ερχόταν εφεδρεία από το στρατό… Υπήρχε ένα μείγμα περίπου 130-150 φυλακισμένων που αντιμετωπίζαμε, ήταν ένα μείγμα Ελληνοκυπρίων και Τουρκοκυπρίων φυλακισμένων… Ο στρατός ήρθε και έριξε βόμβες δακρυγόνου και άρχισε να τους χτυπά και να τους βάζει μέσα στη φυλακή.
Στις Κεντρικές Φυλακές, οι Τουρκοκύπριοι δεσμοφύλακες φρουρούσαν αυτούς από την ΕΟΚΑ και οι Ελληνοκύπριοι δεσμοφύλακες φρουρούσαν τους απλούς εγκληματίες.
Όταν έγινε η σφαγή κάποιων Ελληνοκυπρίων από τον Κοντεμένο στις 12 Ιουνίου 1958 στο Κιόνελι, μερικοί Τουρκοκύπριοι δεσμοφύλακες δέχθηκαν επίθεση στη φυλακή και τους ξυλοκόπησαν. Μετά από αυτό το περιστατικό, οι Τουρκοκύπριοι άρχισαν να φρουρούν τους απλούς φυλακισμένους και οι Ελληνοκύπριοι άρχισαν να φρουρούν αυτούς από την ΕΟΚΑ.
Ο Σαμψών ήταν ένα πολύ ασυνεπές άτομο… Ήταν στην ομάδα «Εκείνων της ΕΟΚΑ που μπορούσε να απαγχονιστούν». Στην ίδια ομάδα ήταν ο Νίκος Σοφοκλέους και ο Ρωσσίδης… Ο Σαμψών είχε αρχίσει την επαγγελματική του ζωή στην εφημερίδα Cyprus Post που εκδιδόταν από τον Charles Foley. Μετά την ένταξη του στην EOKA, χρησιμοποιούσε το ψευδώνυμο «Άτρωτος» που σήμαινε ανίκητος και υπήρχαν πληροφορίες ότι μπορούσε να ανήκει στην ομάδα εκτέλεσης υπό την άμεση εντολή του αρχηγού της ΕΟΚΑ Στρατηγού Γρίβα... Σύμφωνα με φήμες, ο Σαμψών έδινε το όπλο του που είχε χρησιμοποιήσει για να πυροβολεί ανθρώπους, σε νεαρές γυναίκες που ήρθαν μαζί του, έτσι ώστε να μην έχει πάνω του όπλο – τότε έβγαζε φωτογραφίες και τις έστελνε στην Cyprus Post. Η Scotland Yard υποψιάστηκε ότι ο Σαμψών ήταν ο πρώτος δημοσιογράφος που βρέθηκε στη σκηνή του εγκλήματος και τον συνέλαβαν… Ενώ εξέτιε την ποινή του, υπέστη πολλά βασανιστήρια… Όταν τον έπαιρνα για να τον φρουρώ, είδα ότι τα νύχια των χεριών του ήταν μωβ…
Ήταν ένας αδιόρθωτος τύπος ατόμου… Δεν ήξερες ποτέ πως θα ενεργούσε από τη μια στιγμή στην άλλη… Οι τουρκοκυπριακές και ελληνοκυπριακές εφημερίδες ήταν διαθέσιμες στις φυλακές… Και οι φυλακισμένοι τις διάβαζαν στους κοινούς κοινωνικούς χώρους τους… Όταν ήταν σε υπηρεσία ο δεσμοφύλακας Mustafa Onbashi που ήξερε τέλεια ελληνικά, νομίζω ότι υπήρχε κάτι στην εφημερίδα που κρίθηκε απαράδεκτο και οι εφημερίδες αφαιρέθηκαν. Ο Σαμψών, πιστεύοντας ότι ο Mustafa Onbashi είχε την εντολή να μαζέψει την εφημερίδα, θύμωσε πολύ και είπε ενώ ήταν δίπλα μου, «Θα δει…»
Προειδοποίησα λοιπόν τον Mustafa Onbashi ότι ο Σαμψών είχε χρησιμοποιήσει αυτές τις απειλητικές λέξεις για να μπορέσει να φροντίσει τον εαυτό του και να είναι προσεκτικός. Όταν ο Σαμψών ανακάλυψε ότι είχα προειδοποιήσει τον Mustafa Onbashi, μου είπε «Μια σφαίρα για σένα, χαλάλι σου!» Έβγαλα κάποια λεφτά από την τσέπη μου και του τα έδωσα και του είπα: «Πάρε αυτά τα λεφτά, ίσως δεν θα έχεις αρκετά λεφτά όταν θα βγεις από τη φυλακή…» Με κοίταξε εκδικητικά και είπε, «Νομίζεις ότι αυτό είναι αστείο…» Μετά από λίγο του δόθηκε χάρη και η ποινή του θανάτου του Σαμψών μετατράπηκε σε ισόβια φυλάκιση. Όταν άκουσε για αυτή τη χάρη, ζήτησε από τον υπεύθυνο λοχία να ανοίξει την πόρτα για να αγκαλιάσει τον Νίκο Σοφοκλέους και τον Ρωσσίδη… Άνοιξα την πόρτα και πήρα αμυντική θέση… Ήρθε προς το μέρος μου και είπε, «Κύριε Ahmet, ας ξεχάσουμε ότι συνέβη μέχρι τώρα. Από τώρα και στο εξής, είσαι ο αδερφός μου» και αγκαλιάσαμε ο ένας τον άλλον… Ήταν ακόμα η Βρετανική Αποικιοκρατία… Όσοι φυλακισμένοι θεωρούνταν επικίνδυνοι στέλνονταν στο Ηνωμένο Βασίλειο και κρατιούνταν εκεί στις φυλακές. Ο Σαμψών στάλθηκε και εκεί. Εκεί, υπηρετούσαν 3-4 δεσμοφύλακες που ήταν συνδεδεμένοι μαζί μας…
Μετά την υπογραφή των Συμφωνιών Ζυρίχης-Λονδίνου το 1959, ο Σαμψών, καθώς και άλλοι φυλακισμένοι που είχαν σχέση με την ΕΟΚΑ και που κρατούνταν στο Ηνωμένο Βασίλειο απελευθερώθηκαν και τους δόθηκε χάρη. Ο Σαμψών πήγε στην Ελλάδα και έμεινε εκεί, εφόσον του απαγορεύτηκε να εισέλθει στην Κύπρο μέχρι την ίδρυση της Δημοκρατίας. Στις 16 Αυγούστου 1960 επέστρεψε από τη Ρόδο... Ο Μακάριος τον είχε υποδεχτεί... Παραπονέθηκε στον Μακάριο «Γι αυτό πολεμήσαμε;» Και ο Μακάριος χρησιμοποίησε για πρώτη φορά την περίφημη αναλογία του για την Κυπριακή Δημοκρατία «jumping board» (μεταβατικό στάδιο), ως απάντηση σε αυτόν… Μετά το 1960 ο Σαμψών δημιούργησε την εφημερίδα ΜΑΧΗ. Σκέφτηκε ότι δεν του συμπεριφέρονταν σωστά, καθώς οι περισσότερες από τις θέσεις των υπουργείων και των βουλευτών μοιράζονταν μεταξύ εκείνων από την ΕΟΚΑ… Επειδή ήταν στο εξωτερικό, σκέφτηκε ότι υφίστατο διάκριση… Ο Γιωρκάτζης θα ήταν ο νέος ηγέτης… Έγινε το πιο ισχυρό άτομο μετά τον Μακάριο... Οι σχέσεις του Σαμψών με το Γιωρκάτζη επιδεινώθηκαν και έφτασαν σε επίπεδο μίσους... Στις 14 Μαΐου 1961, ο Σαμψών συνελήφθη για άλλη μια φορά με την υποψία ότι είχε σκοτώσει τον Άγγλο αρχιτέκτονα Peter Gray που βρισκόταν στο νησί για μόνο τρεις εβδομάδες.
Όταν πήγα στη βάρδια μου στις φυλακές, με αγκάλιασε λέγοντας «Καρντάση μου!» («Αδελφέ μου!») Και συνέχισε, «Είδες τι μου έκανε εκείνος ο …., ο Γιωρκάτζης;»
Είπα «Όχι…»
Είπε: «Ήξερα ότι δεν θα το δεχόσουν…»
Λόγω έλλειψης αποδεικτικών στοιχείων, ο Σαμψών ελευθερώθηκε και ποτέ δεν συναντηθήκαμε ξανά...»

(Article published in the POLITIS newspaper on the 29th of August 2021, Sunday)

Photos: Ahmet Demirel and the group photo of the guardians from Geunyeli...

https://politis.com.cy/apopseis/oi-kentrikes-fylakes-oi-synthikes-kai-o-sampson-anamniseis-enos-t-k-desmofylaka-tis-sevgul-uludag/?fbclid=IwAR2rRatduIi2_hoKir5kU1oYSfIXkHAhtEAGH-euMVFBKk3NiHFCXdmRcjs
  • August 30th 2021 at 16:46

Η κλιματική αλλαγή (καταστροφή) δεν είναι πλέον έργο επιστημονικής φαντασίας αλλά υπαρκτή πραγματικότητα

By Chrystalla Agathocleous

Οι καταστροφές λόγω κλιματικών αλλαγών ήδη είναι ορατές σε ολόκληρο τον κόσμο και το μόνο σίγουρο είναι ότι θα αποκτήσουν μεγαλύτερη ένταση και διάρκεια στην πορεία του χρόνου: φωτιές και πλημμύρες, απρόβλεπτος καιρός με ξηρασίες ή συνεχείς και καταρρακτώδεις βροχές και παγωνιά, καταστροφή στις σοδιές με εκτίναξη του κόστους για βασικά είδη διατροφής, άνοδος της στάθμης του νερού, κλιματική μετανάστευση από εκατομμύρια κόσμο, μεγάλες καταστροφές στην βιοποικιλότητα (π.χ., εξεφάνιση μελισσών, εξαφάνιση της ζωής από τους ωκεανούς) που οδηγούν σε απειλή ακόμα και για την επιβίωση της ζωής, κ.α. Τα παραπάνω ακούγονται μακρινά σενάρια επιστημονικής φαντασίας, όμως δυστυχώς είναι η πραγματικότητα που βιώνει η ανθρωπότητα.

Η περιοχή μας, μάλιστα, η Μεσόγειος, αποτελεί ένα από τα επίκεντρα της κλιματικής αλλαγής και ειδικά ένα από τα παγκόσμια hotspots αναμενόμενης αύξησης ξηρασιών με δραματικές συνέπειες για κάθε είδος ζωής. Αυτό είναι ένα από τα κυριότερα συμπεράσματα της πρόσφατης Έκθεσης της Διακυβερνητικής Επιτροπής του ΟΗΕ για την Αλλαγή του Κλίματος. Για την ετοιμασία της έκθεσης εργάστηκαν 200 επιστήμονες από όλο το κόσμο, καταξιωμένοι εμπειρογνώμονες στο αντικείμενο τους, αναλύοντας 14,000 επιστημονικές δημοσιεύσεις. Τεράστια δουλειά και κόπος.

Η νέα έκθεση της Διακυβερνητικής Επιτροπής του ΟΗΕ δεν χτυπάει απλώς καμπανάκι, ρίχνει βόμβα μεγατόνων. ‘Η αλλάζουμε μοντέλο παραγωγής και κατανάλωσης με ραγδαίους ρυθμούς ή βουλιάζουμε σε μια περιβαλλοντική καταστροφή χωρίς προηγούμενο. Με ψυχρή αλλά ακριβή επιστημονική ορολογία, η έκθεση αποτυπώνει την ήδη άσχημη κατάσταση του κλίματος και ζωγραφίζει ένα ζοφερό μέλλον αν δεν ληφθούν άμεσα, δραστικά μέτρα για τη μείωση των εκπομπών διοξειδίου του άνθρακα και άλλων αερίων του θερμοκηπίου.

Η επιστήμη έχει αναπτυχθεί σε τέτοιο βαθμό ώστε έχουμε πλέον τις δυνατότητες ασφαλούς παρατήρησης, μοντελοποίησης και πρόβλεψης του καιρού καλύτερα από ποτέ, και με μικρά ποσοστά λάθους (margins of error), μέσω των αισθητήρων μεγάλης ακρίβειας που έχουν τοποθετηθεί τόσο στη γη όσο και στο διάστημα. Είναι πέραν πάσης αμφιβολίας ότι η κλιματική αλλαγή λαμβάνει χώρα σε ολοένα και ετντεινόμενο ρυθμό και απειλεί άμεσα την επιβίωση μας στον πλανήτη. Παράλληλα, είναι εξίσου επιβεβαιωμένο ότι η κλιματική αλλαγή προκαλείται από τον άνθρωπο και τις δραστηριότητες του.

Η έκθεση της Διακυβερνητικής Επιτροπής του ΟΗΕ εξηγά, με εύγλωττο τρόπο, ότι έχουμε ένα «στενό παράθυρο» 10 μόλις χρόνων για να λάβουμε τέτοια δραστικά μέτρα, ώστε να περιορίσουμε την αλλαγή στο «ελάχιστο». Το «ελάχιστο», βέβαια, δεν είναι καθόλου μικρό, αφού πρόκειται προβλέπει περιορισμό της μέσης αύξησης της θερμοκρασίας κατά «μόνο» 1.5 βαθμούς Κελσίου μέχρι το τέλος του αιώνα. Αυτή η αύξηση μπορεί να είναι 1 βαθμός στους πόλους και 3-4 βαθμοί στην Μεσόγειο (!). Και αυτό είναι το καλύτερο που μπορούμε να πετύχουμε υπό τις περιστάσεις. Το «στενό παράθυρο» έχει να κάνει με ριζικές αλλαγές που πρέπει να γίνουν άμεσα: οριστικό τέλος στα ορυκτά καύσιμα, προστασία δασών και βιοτόπων, στροφή στις ανανεώσιμες πηγές ενέργειας, ριζικές αλλαγές στην κτηνοτροφία, στροφή σε διατροφές χωρίς κόκκινο κρέας και αρκετά άλλα.  

To Διεθνές Γραφείο Ενέργειας (Ιnternational Energy Agency) εξέδωσε πολύ πρόσφατα μια έκθεση με την ονομασία «Μηδέν εκπομπές μέχρι το 2050: ένας οδικός χάρτης για τον παγκόσμιο ενεργειακό τομέα» (Net Zero by 2050: A Roadmap for the Global Energy Sector). Σύμφωνα με αυτή την έκθεση, όλες οι χώρες πρέπει να δεσμευτούν να μειώσουν τους ρύπους τους κατά 50% μέχρι το 2030 και να φτάσουν σε μηδενικούς ρύπους το 2050. Ρύπους όχι μόνο από διοξείδιο του άνθρακα (CO2), αλλά και από μεθάνιο που προκαλείται κυρίως από την κτηνοτροφία, αλλά και από το δυστυχώς αυξανόμενο λιώσιμο μόνιμων μέχρι στιγμής πάγων σε Σιβηρία και Αρκτική. Δεν υπάρχει άλλος δρόμος ούτε εύκολες λύσεις. Αλλοίμονο αν παίξουμε τζόγο με το μέλλον των επόμενων γενιών επειδή προτιμήσαμε πρόσκαιρες ανέσεις.

Η κατάσταση κινδυνεύει να καταστεί μη αναστρέψιμη. Είναι επιτακτικό όπως όλες οι χώρες και πόλεις κηρύξουν κατάσταση επείγουσας ανάγκης και να δεσμευτούν σε ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ και ΜΕΤΡΗΣΙΜΑ μέτρα μέχρι το 2030 ως πρώτο σταθμό και μέχρι το 2050 ως δεύτερο. Οι μεγάλες ευθύνες εντοπίζονται στο ίδιο το καπιταλιστικό σύστημα και στον όλο, δομικό, τρόπο λειτουργίας του που στοχεύει στο κέδρος πάση θυσία. Έστω και αν αυτή η θυσία είναι η ίδια η γη που μας φιλοξενεί. Οι μεγάλες πολυεθνικές και εθνικές εταιρίες με τις ρυπογόνες πρακτικές τους σε συνδυασμό με την αδυναμία αλλά και απροθυμία αρκετών κρατών να επιβάλουν διαφορετικές πρακτικές αποτελούν την κυριότερη πηγή ύπαρξης και διαιώνισης του προβλήματος. Ο εντοπισμός της πρωταρχικής και κύριας ευθύνης δεν μειώνει βέβαια και τη δική μας ατομική πρακτική και ευθύνη.

Η ανθρωπότητα μπορεί να αντιμετωπίσει την πιο μεγάλη κοινή πρόκληση που είχαμε ποτέ στην ιστορία μας, φτάνει να δράσουμε άμεσα και συλλογικά. Ζούμε ιστορικές στιγμές και το ρολόι χτυπά εναντίον μας. Το ότι ο εχθρός σε ορισμένες περιπτώσεις δεν φαίνεται με γυμνό μάτι (;) κάνει την πρόκληση ακόμη πιο μεγάλη και δεν πρέπει να ξεγελά. Πρώτα από όλα όμως πρέπει να ξεκινήσουμε από την παραδοχή του προβλήματος: η κλιματική και την οικολογική κρίση αποτελεί το μεγαλύτερο πρόβλημα του σύγχρονου ανθρώπινου πολιτισμού, ο οποίος κινδυνεύει με εξαφάνιση μαζί με την κατάρρευση του κλίματος και της βιοποικιλότητας.

Η αριστερά πρέπει να αποτελέσει την προμετωπίδα στην επείγουσα προσπάθεια για αντιμετώπιση της πολύ άσχημης κατάστασης και να περισώσουμε ότι προλαβαίνουμε. Σημαντικά ζητήματα σε αυτή την προσπάθεια και χωρίς αυταπάτες για το τι μπορεί να επιτευχθεί στα πλαίσια ενός εκμεταλλευτικού συστήματος μπορούν (ενδεικτικά) να αποτελέσουν:

  • Η κλιματική δικαιοσύνη, η έξοδος δηλαδή από το σημερινό μοντέλο και η στροφή σε ένα νέο πρέπει να γίνει με τρόπο δημοκρατικό, με συμμετοχή της κοινωνίας, με τρόπο που δεν αφήνει κανένα και καμία πίσω, μόνο/η, 
  • η αλλαγή πρέπει να γίνει με τρόπο κοινωνικά δίκαιο, στηρίζοντας όλους και όλες (πολίτες, μικρομεσαίες επιχειρήσεις, συνεργατικά σχήματα, εργαζόμενους στην παλιά οικονομία) ώστε να μεταβούν σε ένα νέο μοντέλο και να μπορούν να ζήσουν καλύτερα,
  • η προστασία του κλίματος και η προστασία της φύσης είναι δυνατόν και πρέπει να αποτελούν μέρος της ίδιας πολιτικής, και αυτό δεν είναι δύσκολο να γίνει αρκεί να εφαρμόσουμε καλές πρακτικές και οδηγίες που υπάρχουν (UNEP, IUCN, περιβαλλοντικές οργανώσεις, επιστημονικές ενώσεις κ.ά.).

Δεν ανακαλύπτουμε τον τροχό, ικανοποιητικές λύσεις υπάρχουν εκεί έξω αρκεί να προωθήσουμε πολιτικές και πολιτικές επιλογές που υπερασπίζονται τα αυτονόητα. Η ενέργεια μπορεί και πρέπει να αποτελέσει κοινωνικό αγαθό, να ανήκει στους πολίτες, να παράγεται από τους πολίτες με τρόπο φιλικό στο περιβάλλον και τη φύση και με κοινωνικά δίκαιο τρόπο. Οι ανανεώσιμες πηγές ενέργειας μπορούν να κάνουν το όνειρο πραγματικότητα, φτάνει να τοποθετούνται σωστά και στοχευμένα, προστατεύοντας και σεβόμενοι το υφιστάμενο φυσικό περιβάλλον.

Ο πλανήτης δεν αντέχει άλλες πρακτικές και καταστροφή του περιβάλλοντος με σκοπό το υπερκέρδος όπως επιβάλλει το καπιταλιστικό σύστημα και μοντέλο ανάπτυξης.

Letter to Margarita… (Article in English, Turkish and Greek)

By Sevgul Uludag

Letter to Margarita… (Article in English, Turkish and Greek)

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

Today words have lost their meaning… Today there is only a desperate cry of the soul here, in the hearts of hundreds of persons gathered at Aglantzia… Today, there are only tears and sometimes a sob, tearing the humming sound in the church apart.
Today, I come here Margarita, to offer you the very deep sorrow I feel and put a white rose on each little coffin. On top of the coffins, there are the old, black and white photographs of you, your daughters Eleni, Christina and Ilyada, as well as your two year old grandson Lucas. There are three more coffins without photographs on top – these must be your mother and father and your brother… Eight persons from the same family is being buried today at Aglantzia, eight little coffins lined up at the altar, eight souls to encounter, eight graves to be opened, eight coffins to be buried, eight of the 17 massacred at Palekythro.
Today, we have come together as Turkish Cypriot and Greek Cypriot women, to share the deep grief, the indescribable grief that we all feel.
Today, I offer you only my tears – there is nothing else I can do except stand in the crowd, listening to the priests while an old woman from Palekythro, perhaps one of your neighbours or one of your relatives, holding my hand, very tight. She keeps me by her side – but it is not only her that holds me with her love, there is also Mirofora right behind me with her curly hair, who prays for me each time I am in a difficult position. Mirofora, you know, whose son little Christakis we had been looking for… She has also lost both her husband and her little son and she tries to keep going, hoping, hoping, hoping that we might find her son Christakis.
There is the son of Pramadeftis from Kythrea, whose father we found buried in the middle of Kythrea, behind the monument, with the help of Maria Georgiadou. Maria's mother, father, sister and brother are missing and she too is hoping that we will find them perhaps buried in the yard of their house in Kythrea or somewhere in the surrounding fields. It is so difficult dear Margarita, for witnesses to speak up. They fear, I do not know what. Their fear is bigger than the humanity they feel. The fear is so big in this country that you would think they are even afraid of their own shadows. Perhaps they walk avoiding even their own shadows, hiding behind their closed doors and windows, not daring to say what they know.
But sometimes I also think, is it really fear? Or is it something else?
Perhaps it is indifference or not caring enough about others. Others with whom we share this country. Others who breathe the same air, who look at the same sun, who look at the same clouds, who travel the same roads, who stop at the same traffic lights, who shop in the same supermarkets, who watch the same old movies on TV and who go to sleep under the same stars. Perhaps our people have become too greedy, too selfish, too egoistic and perhaps we have all lost something precious during the last 50 years and we can't comprehend yet, what it is that we lost.
Your two sons and your daughter are also here, standing next to the coffins. I had met them a few years ago, here in Nicosia, later on in Athens. George and Panayotis who have to bear this pain throughout their lives and it is a miracle that they are standing here without hatred towards others. Your daughter Yanulla is also here, whom I had met in Athens and later on in Nicosia.
I remember the day I met her – I was so shocked to find out what a beautiful person she was. She was a typical Palekythro woman – the colour of her skin, her eyes and her hair was just very typical Palekythro. But it wasn't just that because we don't choose our colours when we are born, we don't choose whether we are beautiful or ugly, whether we are healthy or whether we are born with an invalidity. No it wasn't just that – it was her smile and her warmth as a human being that touched my heart. She had been shot with 17 bullets – the four Turkish Cypriots from Ebiho who shot her, what sort of a grudge was this? How could they do that to such an innocent, warm, totally harmless person? How could they kill her two year old son? What sort of inhumanity was this that we gather here, to bury the eight members of your family, out of the 17 they had killed in cold blood that day?
Yanulla had to undergo treatment in Germany for six months afterwards in order to be able to walk again. She has suffered while continuing her life, while having children, while raising them and you can see how tight and how close they are, George, Panayotis and Yanulla, how precious their love is and how they stand here in this church, our orphan children of Cyprus, burying you and their sisters and their uncle and the little Lucas and their grandparents…
You must have been a very good person at heart to have raised such children my dear Margarita, who despite their very deep pain, have never lost their humanity.
Your son George is in tears as he speaks, he tells everyone here about what has happened on that terrible day in Palekythro and he stars saying all the names lying in coffins:
`Galo taksidi yaya… Galo taksidi bappu… Galo taksidi mama… Galo taksidi Lenia… Galo taksidi uncle… Galo taksidi Ilyada… Galo taksidi Christina… Galo taksidi Lucas…`
I am proud to have known your beautiful children Margarita… I wish I also had the chance to know you and the rest of your family massacred in Palekythro. I wish I had had the power to stop such crimes but the only thing I can offer you today is my tears and my heart… May you all rest in peace together with your family Margarita, here in Aglantzia, where you are buried…

9.3.2009

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 15th of March 2009…


YENİDÜZEN - Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler...
Sevgül Uludağ

Caramel_cy@yahoo.com

Margarita'ya mektup...

Sevgili Margarita,
Bugün sözcükler anlamını yitirmiş durumda... Eylence'de toplanmış olan yüzlerce insanın yüreğinde bugün yalnızca çaresiz bir çığlık var... Bugün yalnızca gözyaşları ve zaman zaman Eylence'deki bu kilisedeki cenaze töreninde mırıltıları paramparça eden hıçkırıklar var...
Sevgili Margarita,
Bugün buraya sana en derin üzüntülerimi ifade etmek için geldim, her bir küçük tabutun üstüne birer beyaz gül koymaya geldim. Bu tabutların her birinin üstünde eski, siyah-beyaz fotoğraflar var: Bunlar senin ve kızların Eleni, Hristina ve İlyada ile iki yaşındaki torunun Lukas'ın fotoğrafları... Üç tabutun üstünde fotoğraf yok - bunlar annen, baban ve erkek kardeşinin tabuları olmalı. Bugün Eylence'de aynı aileden tam sekiz kişi gömülecek, tam sekiz tane tabut yanyana sıralanmış, sekiz tane mezar kazılacak, sekiz tabutta sekiz insan gömülecek, Palekitre'de (Balıkesir) katledilmiş olan 17 insanın sekizi bugün burada toprağa verilecek.
Bugün, Kıbrıslıtürk ve Kıbrıslırum kadınlar olarak bu cenazeye birlikte geldik, hissettiğimiz tarif edilemez o korkunç acıyı paylaşmaya geldik.
Bugün sana gözyaşlarımı sunmaya geldim – bu kalabalığın ortasında durup kilisedeki papazların okuduğu bizim mevlidimize benzer dini şarkıları dinlemekten başka yapabileceğim bir şey yok – Palekitreli (Balıkesir) yaşlı bir kadın sıkıca elimi tutuyor – belki de bu yaşlı kadın komşularından birisiydi, belki de bir akrabandı. Beni yakınında tutuyor, elimi bırakmıyor, sıkıyor – ama sevgiyle beni tutan eli yalnız değil – tam arkamda sevgili Mirofora var – biliyorsun, kıvırcık saçlı Mirofora. Zor durumlarda kaldığımda her defasında benim için dua eden Mirofora – hani "kayıp" olan küçük oğlu Hristakis'i hala aramakta olduğumuz Mirofora... Hem kocası, hem beş yaşındaki oğlu Hristakis "kayıp" olmuş – sevgili Mirofora hala umut ediyor, belki küçücük oğlu Hristakis'i bir gün bulabiliriz diye...
Cirga'dan (Kitrea – Değirmenlik) Pramadeftis'in oğlu da burada. Maria Yeorgiadu'nun yardımlarıyla babasını Kitrea'nın (Değirmenlik) tam ortasında, anıtın arkasında gömülü olarak bulmuştuk. Maria'nın annesi, babası, kızkardeşi ve erkek kardeşi de "kayıp" ve o da belki de Kitrea'daki (Değirmenlik) evinin avlusunda ya da evinin yakınındaki bir tarlada bulabileceğimizi umuyor.
Sevgili Margarita,
Buralarda görgü tanıklarının konuşması çok zor. Korkuyorlar, gerçekten de neden korktuklarını anlayamıyorum. Korkuları, hissettikleri insanlıktan çok daha büyük. Bu topraklarda korku o kadar büyük ki, kendi gölgelerinden bile korktuklarını düşünebilirsin. Belki de yürürken kendi gölgelerinden kaçınarak yürüyorlar, belki de kapalı kapılar ve pencereler arkasında saklanıyorlar, neler bildiklerini söyleme cesaretini bir türlü toparlayamıyorlar...
Ancak kimi zaman da "Acaba gerçekten korkuyorlar mı?" diye düşünüyorum. "Yoksa başka bir şey mi var?..."
Belki de bu kayıtsızlık ve başkalarının akibetine büyük bir ilgisizliktir. Aynı toprakları paylaştıkları başka insanların akibetine olan ilgisizlik. Aynı havayı soludukları, aynı güneşle ısındıkları, aynı bulutları gördükleri, aynı yollardan geçtikleri, aynı trafik ışıklarında durup bekledikleri, aynı marketlerden alış-veriş ettikleri, aynı eski filmleri televizyonda seyrettikleri ve aynı yıldızlar altında yatıp uyudukları o "başka" insanların akibetlerine ilgisizlik... Belki de sevgili Margarita, insanlarımız fazla açgözlü, aşırı bencil, aşırı egoist insanlara dönüştüler ve belki de son 50 yılda son derece değerli birşeylerimizi kaybettik ve henüz kaybetmiş olduğumuz şeyin ne olduğunu bilemiyoruz sevgili Margarita.
İki oğlun ve kızın da burada sevgili Margarita, sekiz tane tabutun yanında duruyorlar. Birkaç yıl önce onlarla önce Lefkoşa'da, sonra da Atina'da tanışmıştım. Yorgos ve Panayotis, tüm hayatları boyunca bu acıyı taşımışlar ve burada, başkalarına nefret durmadan duruyor olmaları tam bir mucize diye düşünüyorum. Kızın Yanulla da burada, onunla da önce Atina'da tanışmıştım, sonra da Lefkoşa'da buluşmuştuk...
Kızın Yanulla'yla tanıştığımız günü çok iyi hatırlıyorum – bu kadar güzel bir insanla karşılaşmak beni şoke etmişti. Tipik bir Palekitreli (Balıkesir) kadındı. Teninin, gözlerinin ve saçlarının rengi tam Palekitre'ye (Balıkesir) özgüydü. Ancak yalnızca bu da değildi çünkü biliyorsun doğduğumuz zaman rengimizi, güzel mi çirkin mi olacağımızı, sağlıklı mı yoksa sakat mı doğacağımızı seçemiyoruz. Hayır, yalnızca bu değildi – gülümseyişi ve insan olarak sıcalığı yüreğime dokunmuştu. Tam 17 kurşunla vurulmuştu – Cihangir'den (Abohor – Ebiho) dört Kıbrıslıtürk vurmuştu onu – böylesi insancıl ve sevecen bir kadını 17 kurşunla vurabilmek için ne tür bir nefret duyuyordu bu dört Kıbrıslıtürk? Bu kadar masum, sıcak ve tümüyle zararsız bir insanı nasıl vurabilmişlerdi? Onun iki yaşındaki oğlunu nasıl ödürebilmişlerdi? Bu dört Kıbrıslıtürk nasıl olup da insanlıktan çıkmışlar ve o 17 Ağustos 1974 günü toplam 17 insanı vurup öldürebilmişlerdi? İşte bugün bu katliamda öldürülmüş 17 kişiden sekizini gömmek için buraya toplanmış bulunuyoruz...
Kızın Yanulla, 17 yerinden vurulduktan sonra altı ay süreyle Almanya'da çok karmaşık ameliyatlar geçirmişti ki tekrar yürüyebilsin... Yanulla hayatını büyük acılar içinde devam ettirdi, çocuklarını dünyaya getirirken, onları büyütürken acı çekmeye devam etti ve bugün ne kadar yakın ve ne kadar sevgi dolu bir aile olduklarını görebilirsin – Yorgos, Panayotis ve Yanulla o kadar sağlam bir sevgiyle birbirlerine bağlanmışlar ki... Burada, bu kilisede yanyana duruyorlar, Kıbrıs'ın öksüz çocukları onlar, seni ve kızkardeşlerini, dayılarını, ninelerini, dedelerini ve küçük Lukas'ı gömmeye gelmişler...
Sevgili Margarita,
Böylesi çocuklar yetiştirebildiğine göre gerçekten çok iyi yürekli bir insan olmalıydın çünkü sevgili çocukların, bu kadar acıya rağmen hiçbir zaman insanlıklarından hiçbirşey yitirmediler.
Oğlun Yorgos gözyaşları içinde konuşuyor ve o uğursuz günde Palekitre'de (Balıkesir) başlarından geçenleri anlatıyor... Sonra da sekiz küçük tabutta yatan sizlerin adlarını sıralamaya başlıyor:
"Galo taksidi yaya (nene)... Galo taksidi bappu (dede)... Galo taksidi mama (anne)... Galo taksidi Lenia... Galo taksidi dayı... Galo taksidi İlyada... Galo taksidi Hristina... Galo taksidi Lukas..."
Senin harika çocuklarınla tanışmış olmaktan gurur duyuyorum sevgili Margarita... Keşke Palekitre'de (Balıkesir) katledilmiş olan tüm ailenle de tanışma fırsatım olsaydı... Keşke böylesi katliamları durdurabilecek gücüm olsaydı ancak bugün sana sunabileceğim tek şey var: Gözyaşlarım ve kalbim...
Burada, gömüleceğin Eylence'de huzur içinde yatasın sevgili Margarita, ailenle birlikte huzur içinde yatasın...

8 Mart 2009

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler... Sevgül Uludağ – 8.3.2009)





Γράμμα στη Μαργαρίτα…

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Τηλ: 99 966518

Σήμερα οι λέξεις έχασαν το νόημα τους... Σήμερα εδώ, στις καρδιές εκατοντάδων ατόμων που μαζεύτηκαν στην Αγλαντζιά, υπάρχει μόνο η απελπισμένη κραυγή της ψυχής,... Σήμερα υπάρχουν μόνο δάκρυα και κάποτε ένας λυγμός, που διακόπτει τις ψαλμωδίες στην εκκλησία.
Σήμερα, έρχομαι εδώ Μαργαρίτα, για να σου προσφέρω τη βαθύτατη θλίψη που νιώθω και να τοποθετήσω ένα άσπρο τριαντάφυλλο στο κάθε ένα από τα μικρά φέρετρα. Πάνω από τα φέρετρα, βρίσκονται παλιές ασπρόμαυρες φωτογραφίες, μια δική σου, από μία των κόρων σου Ελένης, Χριστίνας και Ηλιάδας και του δίχρονου εγγονού σου Λούκα. Υπάρχουν τρία ακόμα φέρετρα χωρίς φωτογραφίες – πρέπει να ανήκουν στον πατέρα σου, τη μητέρα σου και τον αδελφό σου... Οκτώ άτομα από την ίδια οικογένεια κηδεύονται σήμερα στην Αγλαντζιά, οκτώ μικρά φέρετρα για να θαφτούν, οκτώ από τους 17 που σφαγιάστηκαν στο Παλαίκυθρο.
Σήμερα, έχουμε έρθει μαζί, Τουρκοκύπριες και Ελληνοκύπριες γυναίκες, για να μοιραστούμε τη βαθιά θλίψη, την απερίγραπτη θλίψη που νιώθουμε όλοι.
Σήμερα σου προσφέρω μόνο τα δάκρυα μου – δεν υπάρχει τίποτε άλλο που μπορώ να κάνω εκτός από το να σταθώ στο πλήθος και να ακούω τους παπάδες καθώς μια ηλικιωμένη από το Παλαίκυθρο, ίσως μια γειτόνισσα ή μια συγγενής σου, κρατά το χέρι μου πολύ σφικτά. Στέκεται δίπλα μου, αλλά δεν είναι μόνο εκείνη που με κρατά με την αγάπη της, είναι και η Μυροφόρα που στέκεται πίσω μου με τα σγουρά της μαλλιά, που προσεύχεται για μένα κάθε φορά που είμαι σε δύσκολη θέση. Ξέρεις, η Μυροφόρα, της οποίας το γιο, το μικρό Χριστάκη αναζητούμε... Έχει χάσει επίσης τον σύζυγο της και τον μικρό της γιο και προσπαθεί να συνεχίσει, να ελπίζει, να ελπίζει, να ελπίζει ότι θα βρούμε το γιο της Χριστάκη.
Είναι εδώ και ο γιος του Πραματευτή από την Κυθρέα, του οποίου τον πατέρα βρήκαμε θαμμένο στο μέσο της Κυθρέας, πίσω από το μνημείο, με τη βοήθεια της Μαρίας Γεωργιάδου. Η μητέρα, ο πατέρας, η αδελφή και ο αδελφός της Μαρίας είναι αγνοούμενοι και αυτή επίσης ελπίζει ότι ίσως τους βρούμε θαμμένους στην αυλή του σπιτιού τους στην Κυθρέα, ή κάπου στα γύρω χωράφια. Είναι τόσο δύσκολο, αγαπητή μου Μαργαρίτα, για τους αυτόπτες μάρτυρες να μιλήσουν. Φοβούνται, αλλά δεν ξέρω τι. Ο φόβος τους είναι μεγαλύτερος από την ανθρωπιά που νιώθουν. Ο φόβος είναι τόσο μεγάλος σε αυτή τη χώρα που θα νόμιζες ότι φοβούνται ακόμα και τη σκιά τους. Ίσως περπατούν αποφεύγοντας τη σκιά τους, κρυμμένοι πίσω από κλειστές πόρτες και παράθυρα, μη τολμώντας να πουν αυτά που ξέρουν.
Όμως κάποτε διερωτώμαι επίσης, είναι πράγματι φόβος; Ή κάτι άλλο;
Ίσως είναι αδιαφορία ή ότι δεν νοιάζονται αρκετά για τους άλλους. Άλλους, με τους οποίους μοιραζόμαστε την πατρίδα αυτή. Άλλους, που αναπνέουν τον ίδιο αέρα, που κοιτάζουν τον ίδιο ήλιο, τα ίδια σύννεφα, που ταξιδεύουν στους ίδιους δρόμους, που σταματούν στα ίδια φώτα τροχαίας, που ψωνίζουν στις ίδιες υπεραγορές, που παρακολουθούν τις ίδιες παλιές ταινίες στην τηλεόραση και που κοιμούνται κάτω από τα ίδια άστρα. Ίσως οι άνθρωποι μας να έχουν γίνει τόσο αχόρταγοι, τόσο εγωιστές και ίσως όλοι να έχουμε χάσει κάτι πολύτιμο τα τελευταία 50 χρόνια και δεν μπορούμε ακόμα να κατανοήσουμε τι είναι αυτό που χάσαμε.
Οι δύο σου γιοι και η κόρη σου είναι επίσης εδώ, στέκονται δίπλα από τα φέρετρα. Τους είχα γνωρίσει πριν μερικά χρόνια, εδώ στη Λευκωσία και αργότερα στην Αθήνα. Ο Γιώργος και ο Παναγιώτης, που πρέπει να σηκώσουν τον πόνο αυτό σε όλη τη διάρκεια της ζωής τους και είναι ένα θαύμα που στέκονται εδώ χωρίς μίσος προς τους άλλους. Η κόρη σου Γιαννούλα είναι επίσης εδώ, την γνώρισα στην Αθήνα και μετά στη Λευκωσία.
Θυμούμαι τη μέρα που τη γνώρισα – δεν πίστευα πόσο όμορφος άνθρωπος ήταν. Ήταν μια τυπική γυναίκα του Παλαίκυθρου – το χρώμα του δέρματος της, τα μάτια της και τα μαλλιά της ήταν τόσο τυπικά του Παλαίκυθρου. Όμως δεν ήταν μόνο αυτό, διότι δεν επιλέγουμε τα χρώματα μας όταν γεννηθούμε, δεν επιλέγουμε αν θα είμαστε όμορφοι ή άσχημοι, αν θα είμαστε υγιείς ή αν θα έχουμε κάποια ασθένεια. Όχι, δεν ήταν μόνο αυτό – ήταν το χαμόγελο της και η ανθρώπινη της ζεστασιά που άγγιξε την καρδιά μου. Την είχαν πυροβολήσει με 17 σφαίρες – οι τέσσερις Τουρκοκύπριοι από την Επηχώ που την πυροβόλησαν, τι είδους άχτι είχαν; Πως μπορούσαν να το κάνουν αυτό σε ένα τόσο αθώο, ζεστό, εντελώς άκακο άτομο; Πως μπόρεσαν να σκοτώσουν τον δίχρονο γιο της; Τι είδους απανθρωπιά είναι αυτή που μαζευτήκαμε εδώ για να θάψουμε τα οκτώ μέλη της οικογένειας σου από τους 17 που σκότωσαν εν ψυχρώ τη μέρα εκείνη;
Η Γιαννούλα έκανε θεραπεία στη Γερμανία για 6 μήνες μετά, για να μπορέσει να ξαναπερπατήσει. Υπέφερε καθώς συνέχιζε τη ζωή της, έκανε παιδιά, τα μεγάλωσε και μπορείς να δεις πόσο δεμένοι είναι, ο Γιώργος, ο Παναγιώτης και η Γιαννούλα, πόσο πολύτιμη είναι η αγάπη τους και πως στέκονται εδώ στην εκκλησία αυτή, τα ορφανά παιδιά της Κύπρου, να σε κηδεύουν εσένα, την μητέρα τους, και τις αδελφές τους και το θείο τους και το μικρό Λουκά και τον παππού και τη γιαγιά τους...
Πρέπει να ήσουν ένα πολύ καλό άτομο με καλή καρδιά για να μεγαλώσεις τέτοια παιδιά, αγαπητή μου Μαργαρίτα, που παρόλο το βαθύ τους πόνο, δεν έχασαν ποτέ την ανθρωπιά τους.
Ο γιος σου Γιώργος κλαίει καθώς μιλά, λέει σε όλους εδώ για το τι συνέβηκε εκείνη την τρομερή μέρα στο Παλαίκυθρο και αρχίζει να λέει όλα τα ονόματα που κείτονται στα φέρετρα:
«Καλό ταξίδι γιαγιά... Καλό ταξίδι παππού... Καλό ταξίδι μάμμα... Καλό ταξίδι Λένια... Καλό ταξίδι θείε... Καλό ταξίδι Ηλιάδα... Καλό ταξίδι Χριστίνα... Καλό ταξίδι Λούκα...»
Είμαι περήφανη που ξέρω τα όμορφα σου παιδιά Μαργαρίτα... Μακάρι να είχα την ευκαιρία να σε ήξερα και σένα και την υπόλοιπη οικογένεια σου που σφαγιάστηκε στο Παλαίκυθρο. Μακάρι να είχα τη δύναμη να σταματήσω τέτοια εγκλήματα, αλλά το μόνο πράγμα που μπορώ να σου προσφέρω σήμερα είναι τα δάκρυα μου και την καρδιά μου... Ας αναπαυθείς εν ειρήνη μαζί με την οικογένεια σου Μαργαρίτα, εδώ στην Αγλαντζιά, όπου σε θάψαμε...

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 15th of March 2009…


Photos:

Margarita Liasi…
8 little coffins at the funeral…
The grave of the Liasi family…
  • August 17th 2021 at 17:55

In search of “missing” in an elevator shaft and the “Botanical Gardens” in Kyrenia… (Article in English, Turkish and Greek…)

By Sevgul Uludag

In search of "missing" in an elevator shaft and the "Botanical Gardens" in Kyrenia… (Article in English, Turkish and Greek…)

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

When I translate and publish the article about the possible burial site at an elevator shaft of an apartment building in the Kyrenia area written by Vassos Vasiliou from FILELEFTHEROS, one of my readers contacts me and tells me the following:
*** Dear Sevgul, years ago, we had spoken about this and you had written about it. When I read your translation of an article today about the burial of some "missing" Greek Cypriots at an elevator shaft, I remembered how you had written about it… And I want to add again what I know…
*** I remember that apartment construction like yesterday… On the ground floor, as well as on the first floor there were a lot of shells of bullets…
*** Maybe they never put an elevator at the elevator shaft since maybe they had buried some "missing" Greek Cypriots there – at least as far as I know, an elevator was never installed at that elevator shaft…
*** There was also a prefabricated house at the back of that apartment building… In the beginning …… was staying there… I do not know what happened to that prefabricated house now but at that time, there were rumours that 5 Greek Cypriot soldiers had been killed there… Maybe they were the ones who had been buried at the elevator shaft…. In that article you published they say that there was a heap of sand at the back, this is where that prefabricated house was…
*** We had moved to Kyrenia in February 1975. So I remember that apartment building in the summer of 1975.
*** There was also a house near the football stadium, in the north-eastern side on the corner there was a side street and the house was there and on the other side there was a big garden with walnut trees. In that street a military truck, probably carrying ammunition had been bombed. We used to collect the shells of bullets and the cores of bullets from the floor around there… Did anyone stayed alive from there, what happened to them, I do not know? Maybe they had gone to the construction site of the apartment building to take refuge…
*** That apartment building construction remained as it is for many years… What I mean is that it was not immediately repaired and officers did not start living there… Maybe it was the 1980s when they repaired that building, this is how I remember… That they had started repairing it at the beginning of the 1980s… It was almost like a carcass… Some of the floors had begun to be built and these had become military posts for those soldiers… Because we had also found shells of bullets on the upper floors…
I thank this reader for his valuable information…
Years ago we had written about this apartment building, the elevator shaft and how some "missing" Greek Cypriots might have been buried there… We had also informed the officials of the Cyprus Missing Persons' Committee…
Years ago we had also visited the area several times and had introduced the officials of the CMP to a family living there who had seen the remains scattered around what was called "The Botanical Gardens"… We had written about the possible burial site at "The Botanical Gardens" and upon digging the CMP had found the remains of about 38 or 39 "missing" Greek Cypriots there…
The area had been changed dramatically since hundreds of truckloads of construction debris was dumped in this area in order to create a "cultural centre" and one of the families living there who helps me a lot since the very beginning on my search about information about "missing persons", had given very detailed information to the officials of the CMP when I had arranged a visit with the Turkish Cypriot and Greek Cypriot officials of CMP to their house… The old lady had told the officials of the CMP that later on, the construction debris was removed and some of those working in the removal of the debris had broken some of the trees she had planted close-by, a fig tree – and that's how she remembered the removal of the debris… Since that time she passed away, may she rest in peace…
Six years ago, back on 23rd of August 2015, I had written again about this place in POLITIS… I had said:
"Another reader from Kyrenia who has been helping me a lot, calls:
`I found new information about the Botanical Gardens in Kyrenia` he says… `Botanical Gardens` was the area where executions took place in 1974 and a mass grave was found with around 32 Greek Cypriots but there should be more as my reader, whose house is close by, remembers as a child how human remains would come out as it rained heavily… There has been more digging in this area and his late mother also tried to help us: She remembered distinctly how some bulldozers had emptied the area…
Now my reader tells me that a bulldozer company had taken 48 truckloads of rubble from this area, in the rubble were also human remains… That at the time this was the `orders` from some military circles… `That's why the bulldozer company denies everything` he tells me. I had spoken with the owner of the company and he had denied that they had ever encountered any human remains in this area. But it seems that my reader has found a good source of information who had been in a position to know in those days: That according to `orders` this company had cleansed the huge area and if his source is right, human remains went with the rubble to a destination only the bulldozer company knows. They were supposed to build a cultural centre here and this had been the pretext for cleaning it up… Another reader had told me similar information – that this area had been `cleansed` of human remains… I check the dates concerning when this might have happened and it seems that it was the end of the 1990s…
There is more information from my reader about rapes:
`There is a house across a barber shop in Kyrenia` he says, `in 1974, I found out that this house was used as a place for taking Greek Cypriot women for rape… There were four or five Turkish Cypriots who were doing that… They were taking young girls and women from Kyrenia – whoever they found – and taking them there for rape… I also learned that a few of these women, they had killed… I will learn more details and get back to you…`
I thank this reader with all my heart… Wherever he goes, he is searching about the past and sharing what he learns with me…"
The place called "Botanical Gardens" had been an execution area and some of the "missing" Greek Cypriot soldiers had been taken here and executed here by some Turkish Cypriot soldiers…
Some of the Turkish Cypriots who were also reserve soldiers had seen this and had gone to their commander to ask them to stop this and had told the commander that if he does not stop these executions, they themselves will try to stop it… As a result of the complaint of these Turkish Cypriot soldiers at that time, the killings on these grounds had stopped…
I had tried to speak with one or two of those Turkish Cypriots (they were three persons) who had saved the lives of some Greek Cypriots but as I understood, they wanted to remain anonymous… Although they deserved to be honoured and awarded for such a humanitarian act (they could also have been killed for trying to do that), they did not boast about it, nor did they try to take "credit" for it… That was their beauty… They proved once again that no matter how harsh the conditions are, you can still retain your humanity and act to save the lives of others, without any self-interest whatsoever… Such acts of courage and humanity should be taught at schools but the only thing taught at our schools on both sides of the partition line is how "barbarian" the other side is and how "good" our own side has been… Our kids are constantly brainwashed with half-truths, not the whole truth…
In the house of the family I had taken the officials of the CMP, together we had stood at the balcony on the back and had looked at the sea… At the killing grounds… At the trees that had been cut off… At the "Botanical Gardens" area… We had gone down and looked at the area…
There had been a small stream running all the way to the sea that was no longer visible due to tampering with the area and the old lady's son remembered how when they had moved to this area back in 1975, they were seeing human bones all around…
And there were other readers who had called in and had given information about this area, about the burial site, about the human bones they had seen years ago in this area...
As for the apartment building and the elevator shaft, there has been no digging there although it is very simple to dig I presume since military officials live in the building and the CMP could not get "permission" to dig there yet… I do hope that "permission" would be granted to check the elevator shaft and to see whether some "missing persons" were actually buried there or whether they had been removed later and that this place is empty…
My reader who gave me the information about how he had seen the shells of bullets in the apartment building will also try to locate the person who had been living in the prefabricated house behind this apartment building and to see whether he remembers further things…

8.7.2021

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 15th of August 2021, Sunday.

Photos:

1. Photo from excavations at Botanical Gardens…
2. Photo taken in 2007 during exhumations at the Botanical Gardens…



OKURLARIMIZ BİLDİKLERİNİ PAYLAŞMAYA DEVAM EDİYOR...

"O apartmanın zemin katında birçok mermi kovanı vardı..."

Bir okurumuz, geçtiğimiz Cumartesi günü (3 Temmuz 2021) bu sayfalarda yayımlanan FİLELEFTHEROS gazetesinden çevirdiğimiz bir yazıyla ilgili olarak bizimle temasa geçti ve şu bilgileri aktarmak istediğini söyledi:
"Sevgili Sevgül Hanım,
Daha önce de bu konuyu konuşmuştuk, seneler önce ve siz bu konuyu işlemiştiniz, ayrıca Kayıplar Komitesi yetkililerini de seneler önce bilgilendirmiştiniz... Bugün (Cumartesi) okuduğum yazıda apartmanın asansör boşluğuna bazı Kıbrıslırum "kayıplar"ın gömüldüğü belirtiliyor...Ben o apartman inşaatını dün gibi hala hatırlıyorum... Zemin katında, birinci katta birçok mermi kovanı vardı... Belki de apartmanın asansör boşluğuna bazı "kayıplar" gömüldüğü için oraya hiçbir zaman asansör koyulmadı, en azından benim bildiğim kadarıyla asansör için yapılmakta olan boşluğa, asansör takılmadıydı... Bu arada apartmanın arkasında prefabrik bir ev vardı... Önceleri bu evde ...... isimli bir abimiz kalırdı. Şimdi o prefabrik ev ne oldu bilmem ama o zamanlar derlerdi ki o evde 5 Kıbrıslırum askeri öldürülmüş. Belki de apartman boşluğuna atılanlar onlardı ya da onlar da vardı. Hani inşaatın arka tarafında kum yığını var derler ya, işte o yerdeydi bu prefabrik ev...
Biz 1975 Şubat gibi taşınmıştık Girne'ye. Yani 1975 yazında hatırlarım bu apartmanı. Ayrıca futbol sahasının yanında kuzey doğu köşesindeki ara sokakta ki bir tarafında müstakil bir ev diğer tarafı da cevizleri olan büyük bir bahçe vardı. Işte o sokakta muhtemelen cephane taşıyan askeri bir kamyon bombalanmıştı. Etrafta mermi kovan ve çekirdeklerini toplardık yerlerden. Oradan kurtulan oldu mu, onlara ne oldu bilmem. Belki inşaata sığınanlar olabilir. Bu arada inşaat uzun yıllar o şekilde kalmıştı. Yani hemen tamir edilip askeri aileler oturmamıştı. '80li yıllar olabilir tamiratı bu binanın... Öyle hatırlarım. Tamiri 80'lerin başı. Çünkü neredeyse karkas haldeydi. Bazı katları örülmeye başlamıştı, buraları da mevzi gibi olmuştu askerlere. Çünkü üst katta da mermi kovanları bulmuştuk..."
Bu okurumuza paylaştığı bu bilgiler nedeniyle çok teşekkür ediyoruz...Konuyla ilgili daha ayrıntılı bilgi sahibi olan okurlarımızı isimli veya isimsiz olarak 0542 853 8436 numaralı telefondan bizi veya 181 ihbar hattından Kayıplar Komitesi'ni aramaya davet ediyoruz...

YAZIDA NELER VARDI?
Geçtiğimiz Cumartesi günü bu sayfalarda yer alan yazımızda neler vardı? FİLELEFTHEROS'tan özetle derleyip çevirdiğimiz Vasos Vasiliu imzalı yazıda şöyle deniliyordu:
"Apartmanın asansör boşluğunda kayıp edilmiş Kıbrıslırumlar..."
FİLELEFTHEROS gazetesinden Vasos Vasiliu, geçmiş yıllarda pek çok kereler kaleme aldığımız ve Kayıplar Komitesi yetkililerini de bilgilendirmiş olduğumuz bir konuyu yeniden gündeme taşıdı ve Girne'de bir apartmanın asansör boşluğunda "kayıp" edilmiş Kıbrıslırumlar'ın öyküsünü yazdı.
1 Temmuz 2021 tarihinde yayımlanan bu yazıyı, okurlarımız için özetle derleyip google translate aracılığıyla Türkçeleştirmeye çalıştık. Vasos Vasiliu, FİLELEFTHEROS'ta yayımlanan yazısında özetle şöyle diyor:
*** "Bazı bilgilere ve tanıklıklara göre, Girne'nin GS Praxandros bölgesinde çatışmalarda ölen ya da tutuklandıktan sonra öldürülen bazı "kayıp" Kıbrıslırumlar, inşaat halindeki bir apartman binasının asansör boşluğuna atılarak oraya "gömülmüşler"...
*** 1974'teki Türkı işgali öncesinde bu bölgede üç tane apartman binası inşaat halindeydi ve bunlar inşa edilen tek apartman binalarıydı. Bu apartman binalarının birinde Türk işgalciler ile buraya kısılmış olan milli muhafızdaki askerler arasında çarpışmalar olmuştu... İfadelere göre, apartman binasının dibinde, bir asansörün konulacağı bir boşluk vardı, bu boşluğa atılmıştı ölüler çünkü halihazırda ölüleri gömebilecekleri bir yer hazırdı ve bu "kolay" bir çözümdü.
*** Bir insanın ölümüyle ilgili herhangi pozitif bir şey söylenebilir mi? Sevindirici olan tek şey, ölenlerin akrabalarının onları arıyor olmasıdır – bu apartmana hiçbir zaman asansör takılmadığı için, asansörün çıkarılması gerekmez, apartman binasının bazı bölümlerinin yıkılması da gerekmez...
*** Bu binada bir kısım sözleşmeli Türk subaylar yaşıyor, bu da "kayıplar"ın bu alanda araştırılıp bulunmasında bir tür "caydırıcı" etken oluyor. Bu apartman yakınlarına açık alanlara da bazı "kayıplar"ın gömülmüş olabileceği bilgileri var.
*** Bu apartman binasındaki çatışmalarda kardeşi öldürülmüş olan Bay Yannakis Triggis, FİLELEFTHEROS gazetesine yaptığı açıklamada, bölgeyi ziyaret ettiğini ve apartman boşluğuna bazı ölülerin gömülmüş olabileceği hakkında bilgilendirilmiş olduğunu anlattı.
*** Bay Triggis'in topladığı bilgilere göre kardeşi apartman binasını terketmeye çalışırken vurulmuş ve ölü olarak merdivenlerde yatmaktaymış... O noktada apartmanda kısılmış olan milli muhafız ordusu askerlerine subayları, çifter çifter bu binayı terketmeleri emrini vermiş... Bay Triggis'in topladığı bilgilere göre, apartman binasının arkasında binanın yapımı için kum yığını bulunmaktaymış ve binayı terkeden askerler de apartmandan bu kum yığınına doğru atlıyorlarmış kaçmak için...
*** Bay Triggis, "O noktaya gittim ve kardeşimin öldürüldüğü yeri görünce ağlamaya başladım, bana öteki taraftan bir kişi bu binayı bulmamda yardımcı oldu... Bana acıdı ve kardeşimin adını istedi. Ona bu ismi verdim... Birkaç gün sonra bana ifadelere bakılırsa, kardeşimin bu apartman binasının içerisinde öldürülmüş olduğunu anlattı" diye konuştu.
*** Bay Triggis'in ilk toparladığı bilgilerde, komando olan kardeşinin Girne Botanik Bahçesi'nde gömülü olduğu ileri sürülmekteydi, bu bölgede 39 "kayıp" Kıbrıslırum'dan geride kalanlar bulunmuştu. Bay Triggis'e verilen bilgilere göre, bazı Kıbrıslırum ölüler veya infaz edilenler kamyonlara yüklenerek buraya getirilmiş ve Botanik Bahçeleri'nden denize doğru giden alana gömülmüşlerdi. Eldeki bilgilere göre Türkler ayrıca Girne'den Ayyorgi'ye giden yol üzerindeki bir kliniğin yakınlarına da bazı ölüleri gömmüşlerdi..."
Kaynak: "O apartmanın zemin katında birçok mermi kovanı vardı..." - Sevgül Uludağ
(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler – Sevgül Uludağ – 7.7.2021)

https://www.yeniduzen.com/o-apartmanin-zemin-katinda-bircok-mermi-kovani-vardi-17629yy.htm

Fotoğraflar:
1. Botanik Bahçeleri'nde kazılardan görünüm…
2. 2007 yılında Kayıplar Komitesi Botanik Bahçeleri'nde toplu mezarı kazarken çekilmiş bir fotoğraf…




Αναζητώντας «αγνοουμένους» σε φρεάτιο ανελκυστήρα και τους «Βοτανικούς Κήπους» στην Κερύνεια…

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Τηλ: 99 966518

Όταν μετάφρασα και δημοσίευσα το άρθρο του Βάσου Βασιλείου στον Φιλελεύθερο σχετικά με τον πιθανό τόπο ταφής σε ένα φρεάτιο ανελκυστήρα μιας πολυκατοικίας στην περιοχή Κερύνειας, ένας από τους αναγνώστες μου επικοινωνεί μαζί μου και μου λέει τα ακόλουθα:
*** Αγαπητή Sevgul, πριν από χρόνια, είχαμε μιλήσει για αυτό και είχες γράψει για αυτό. Όταν διάβασα σήμερα τη μετάφραση σου ενός άρθρου σχετικά με την ταφή μερικών «αγνοουμένων» Ελληνοκυπρίων σε φρεάτιο ανελκυστήρα, θυμήθηκα πως είχες γράψει γι αυτό… Και θέλω να προσθέσω ξανά αυτά που ξέρω…
*** Θυμούμαι την κατασκευή της πολυκατοικίας σαν να ήταν χθες... Στο ισόγειο, καθώς και στον πρώτο όροφο υπήρχαν πολλοί κάλυκες από σφαίρες...
*** Ίσως δεν έβαλαν ποτέ ανελκυστήρα στο φρεάτιο του ανελκυστήρα, αφού είχαν ίσως θάψει εκεί κάποιους «αγνοούμενους» Ελληνοκύπριους – τουλάχιστον από όσα γνωρίζω, δεν υπήρχε ποτέ ανελκυστήρας σε αυτό το φρεάτιο…
*** Υπήρχε επίσης ένα προκατασκευασμένο σπίτι στο πίσω μέρος αυτής της πολυκατοικίας… Στην αρχή έμενε εκεί ο …… … Δεν ξέρω τι συνέβη τώρα σε αυτό το προκατασκευασμένο σπίτι, αλλά εκείνη τη στιγμή, υπήρχαν φήμες ότι εκεί είχαν σκοτωθεί 5 Ελληνοκύπριοι στρατιώτες… Ίσως ήταν αυτοί που είχαν ταφεί στο φρεάτιο του ανελκυστήρα…. Στο άρθρο που δημοσιεύσατε λένε ότι υπήρχε σωρός άμμου στο πίσω μέρος, εκείνο το προκατασκευασμένο σπίτι βρισκόταν εκεί…
*** Είχαμε μετακομίσει στην Κερύνεια το Φεβρουάριο του 1975. Έτσι θυμούμαι εκείνη την πολυκατοικία το καλοκαίρι του 1975.
*** Υπήρχε επίσης ένα σπίτι κοντά στο γήπεδο ποδοσφαίρου, στη βορειοανατολική πλευρά στη γωνία υπήρχε ένας παράδρομος και το σπίτι ήταν εκεί και στην άλλη πλευρά υπήρχε ένας μεγάλος κήπος με καρυδιές. Σε αυτόν τον δρόμο είχε βομβαρδιστεί ένα στρατιωτικό φορτηγό που πιθανότατα μετέφερε πυρομαχικά. Μαζεύαμε τους κάλυκες των σφαιρών και τους πυρήνες των σφαιρών από το έδαφος εκεί γύρω… Μήπως έμεινε κάποιος ζωντανός από εκεί, τι τους συνέβη, δεν ξέρω; Ίσως είχαν πάει στο εργοτάξιο της πολυκατοικίας για καταφύγιο…
*** Αυτό το εργοτάξιο της πολυκατοικίας παρέμεινε όπως είναι για πολλά χρόνια... Αυτό που εννοώ είναι ότι δεν επισκευάστηκε αμέσως και οι αξιωματικοί δεν άρχισαν να ζουν εκεί... Ίσως ήταν τη δεκαετία του 1980 που επισκεύασαν αυτό το κτίριο, έτσι θυμούμαι... Αυτό είχαν αρχίσει να το επισκευάζουν στις αρχές της δεκαετίας του 1980... Ήταν σχεδόν σαν σκελετός... Μερικοί από τους ορόφους είχαν αρχίσει να κατασκευάζονται και αυτοί είχαν γίνει στρατιωτικές θέσεις για τους στρατιώτες αυτούς... Επειδή είχαμε επίσης βρει κάλυκες από σφαίρες στους πάνω ορόφους…
Ευχαριστώ αυτόν τον αναγνώστη για τις πολύτιμες πληροφορίες του…
Πριν από χρόνια είχαμε γράψει για αυτήν την πολυκατοικία, το φρεάτιο του ανελκυστήρα και πως κάποιοι «αγνοούμενοι» Ελληνοκύπριοι μπορεί να είχαν θαφτεί εκεί… Είχαμε επίσης ενημερώσει τους λειτουργούς της Κυπριακής Διερευνητικής Επιτροπής Αγνοουμένων…
Πριν από χρόνια, είχαμε επίσης επισκεφτεί αρκετές φορές την περιοχή και είχαμε συστήσει τους λειτουργούς της ΔΕΑ σε μια οικογένεια που ζούσε, εκεί που είχε δει τα οστά διάσπαρτα γύρω από αυτό που ονομαζόταν «Βοτανικοί Κήποι»… Είχαμε γράψει για τον πιθανό τόπο ταφής στους «Βοτανικούς Κήπους» και όταν έσκαψαν, η ΔΕΑ βρήκε εκεί τα οστά περίπου 38 ή 39 «αγνοουμένων» Ελληνοκυπρίων…
Η περιοχή είχε αλλάξει δραματικά αφού εκατοντάδες φορτηγά γεμάτα με μπάζα οικοδομών απορρίφθηκαν σε αυτή την περιοχή για να δημιουργήσουν ένα «πολιτιστικό κέντρο» και μια από τις οικογένειες που ζουν εκεί που με βοηθά πολύ από την αρχή της αναζήτησης μου για πληροφορίες σχετικές με τους «αγνοουμένους», είχαν δώσει πολύ λεπτομερείς πληροφορίες στους λειτουργούς της ΔΕΑ όταν είχα διευθετήσει μια επίσκεψη στο σπίτι τους μαζί με τους Τουρκοκύπριους και Ελληνοκύπριους λειτουργούς της ΔΕΑ… Η ηλικιωμένη γυναίκα είχε πει στους λειτουργούς της ΔΕΑ ότι αργότερα, τα απορρίμματα από την κατασκευή αφαιρέθηκαν και μερικοί από αυτούς που εργάζονταν στην απομάκρυνση των απορριμμάτων είχαν καταστρέψει μερικά από τα δέντρα που είχε φυτέψει κοντά, μια συκιά – και έτσι είναι που θυμήθηκε την αφαίρεση των απορριμμάτων… Πέθανε από τότε, ας αναπαυθεί εν ειρήνη…
Πριν από έξι χρόνια, στις 23 Αυγούστου 2015, είχα ξαναγράψει στην εφημερίδα ΠΟΛΙΤΗΣ για αυτό το μέρος… Είχα γράψει:
«Ένας άλλος αναγνώστης από την Κερύνεια που με βοηθά πολύ, μου τηλεφωνά:
«Βρήκα καινούργιες πληροφορίες για τους Βοτανικούς Κήπους στην Κερύνεια» λέει… Οι «Βοτανικοί Κήποι» ήταν η περιοχή όπου έγιναν εκτελέσεις το 1974 και βρέθηκε ένας μαζικός τάφος με περίπου 32 Ελληνοκύπριους αλλά πρέπει να υπάρχουν και άλλοι όπως θυμάται ένας αναγνώστης μου, του οποίου το σπίτι είναι κοντά, ότι όταν ήταν παιδί, όταν έβρεχε δυνατά έβγαιναν στην επιφάνεια ανθρώπινα οστά… Έχουν γίνει περισσότερες εκσκαφές στην περιοχή αυτή και η μακαρίτισσα μητέρα του επίσης προσπάθησε να μας βοηθήσει: Θυμάται ξεκάθαρα πως κάποιες μπουλντόζες είχαν αδειάσει την περιοχή…
Τώρα ο αναγνώστης μου μου λέει ότι μια εταιρεία με μπουλντόζες είχε πάρει 48 φορτηγά με μπάζα από την περιοχή αυτή, και στα μπάζα υπήρχαν και ανθρώπινα οστά… Ότι εκείνο τον καιρό αυτές ήταν οι «διαταγές» από ορισμένους στρατιωτικούς κύκλους… «Γι αυτό και η εταιρεία με τις μπουλντόζες αρνείται τα πάντα» μου λέει. Είχα μιλήσει με τον ιδιοκτήτη της εταιρείας και αρνήθηκε ότι είχε βρει οποιαδήποτε ανθρώπινα οστά σε αυτή την περιοχή. Αλλά φαίνεται ότι ο αναγνώστης μου έχει βρει μια καλή πηγή πληροφοριών που εκείνες τις μέρες ήταν σε θέση να ξέρει: Ότι σύμφωνα με τις «διαταγές» αυτή η εταιρεία είχε καθαρίσει την μεγάλη περιοχή και αν η πηγή αυτή έχει δίκαιο, τα ανθρώπινα οστά πήγαν μαζί με τα μπάζα σε προορισμό που γνωρίζει μόνο η εταιρεία με τις μπουλντόζες. Υποτίθεται ότι θα κτιζόταν ένα πολιτιστικό κέντρο εδώ και αυτό ήταν το πρόσχημα της εκκαθάρισης… Ένα άλλος αναγνώστης μου είχε πει παρόμοιες πληροφορίες – ότι η περιοχή αυτή είχε «καθαριστεί» από ανθρώπινα οστά… Θα ελέγξω τις ημερομηνίες που πιθανόν να συνέβηκε αυτό και φαίνεται ότι ήταν περί το τέλος της δεκαετίας του '90…
Υπάρχουν περισσότερες πληροφορίες από τον αναγνώστη μου για βιασμούς:
«Υπάρχει ένα σπίτι απέναντι από ένα κουρείο στην Κερύνεια» λέει, «το 1974, έμαθα ότι αυτό το σπίτι χρησιμοποιείτο για να παίρνουν εκεί Ελληνοκύπριες γυναίκες για να τις βιάσουν… Υπήρχαν τέσσερεις ή πέντε Τουρκοκύπριοι που το έκαναν αυτό… Έπαιρναν νεαρά κορίτσια και γυναίκες από την Κερύνεια – όποιες έβρισκαν – και τις έπαιρναν εκεί για να τις βιάσουν… Έμαθα επίσης ότι δολοφόνησαν ορισμένες από αυτές τις γυναίκες… Θα μάθω περισσότερες πληροφορίες και θα επανέλθω…»
Ευχαριστώ με όλη μου την καρδιά αυτόν τον αναγνώστη μου… Όπου πηγαίνει ερευνά για το παρελθόν και μοιράζεται μαζί μου αυτά που μαθαίνει…»
Το μέρος που ονομάζεται «Βοτανικοί Κήποι» ήταν μια περιοχή εκτελέσεων και μερικοί από τους «αγνοούμενους» Ελληνοκύπριους στρατιώτες είχαν μεταφερθεί εδώ και εκτελέστηκαν εδώ από μερικούς Τουρκοκύπριους στρατιώτες…
Κάποιοι από τους Τουρκοκύπριους που ήταν επίσης έφεδροι στρατιώτες το είχαν δει αυτό και είχαν πάει στον διοικητή τους για να τους ζητήσει να σταματήσουν και είχαν πει στον διοικητή ότι αν δεν σταματήσει αυτές τις εκτελέσεις, θα προσπαθήσουν οι ίδιοι να τις σταματήσουν… Ως αποτέλεσμα του παραπόνου αυτών των Τουρκοκυπρίων στρατιωτών εκείνη την εποχή, σταμάτησαν οι δολοφονίες σε αυτή την περιοχή…
Είχα προσπαθήσει να μιλήσω με έναν ή δύο από αυτούς τους Τουρκοκύπριους (ήταν τρία άτομα) που είχαν σώσει τη ζωή κάποιων Ελληνοκυπρίων, αλλά όπως κατάλαβα, ήθελαν να παραμείνουν ανώνυμοι… Αν και άξιζαν να τιμηθούν και να βραβευθούν για μια τέτοια ανθρωπιστική πράξη (θα μπορούσαν επίσης να είχαν δολοφονηθεί επειδή προσπάθησαν να το κάνουν αυτό), δεν καυχιόντουσαν γι αυτό, ούτε προσπάθησαν να πάρουν «έπαινο» γι αυτό… Αυτή ήταν η ομορφιά τους… Αποδείχτηκαν για άλλη μια φορά ότι όσο σκληρές και να είναι οι συνθήκες, μπορεί κάποιος να διατηρήσει την ανθρωπιά τους και να ενεργεί έτσι ώστε να σώζει τη ζωή άλλων, χωρίς κανένα προσωπικό συμφέρον… Τέτοιες πράξεις θάρρους και ανθρωπιάς πρέπει να διδάσκονται στα σχολεία, αλλά το μόνο πράγμα που διδάσκεται στα σχολεία μας και στις δύο πλευρές της διαχωριστικής γραμμής είναι το πόσο «βάρβαρη» είναι η άλλη πλευρά και πόσο «καλή» ήταν η δική μας πλευρά… Τα παιδιά μας υπόκεινται συνεχώς σε πλύση εγκεφάλου με μισές αλήθειες, όχι με όλη την αλήθεια…
Στο σπίτι της οικογένειας που είχα πάρει τους λειτουργούς της ΔΕΑ, είχαμε σταθεί μαζί στο μπαλκόνι στο πίσω μέρος και είδαμε τη θάλασσα… Είδαμε την περιοχή που έγιναν οι εκτελέσεις… Τα δέντρα που είχαν αποκοπεί… Στην περιοχή των «Βοτανικών Κήπων»… Είχαμε κατεβεί και κοιτάξαμε την περιοχή…
Υπήρχε ένα μικρό ρέμα που έτρεχε μέχρι τη θάλασσα που δεν ήταν πλέον ορατό λόγω της παραβίασης της περιοχής και ο γιος της ηλικιωμένης γυναίκας θυμήθηκε πως όταν είχαν μετακομίσει σε αυτήν την περιοχή το 1975, έβλεπαν τριγύρω ανθρώπινα οστά…
Και υπήρχαν και άλλοι αναγνώστες που είχαν τηλεφωνήσει και είχαν δώσει πληροφορίες για αυτή την περιοχή, για τον τόπο ταφής, για τα ανθρώπινα οστά που είχαν δει πριν από χρόνια σε αυτήν την περιοχή...
Όσο για την πολυκατοικία και το φρεάτιο του ανελκυστήρα, δεν υπήρξε εκσκαφή εκεί, αν και υποθέτω είναι πολύ απλό να γίνει η εκσκαφή, επειδή στο κτίριο ζουν στρατιωτικοί αξιωματούχοι και η ΔΕΑ δεν μπόρεσε ακόμα να πάρει «άδεια» για να σκάψει εκεί… Ελπίζω ότι θα δοθεί «άδεια» για να ελεγχθεί τον φρεάτιο του ανελκυστήρα και να δούμε αν κάποιοι «αγνοούμενοι» θάφτηκαν πράγματι εκεί ή αν τα οστά τους είχαν αφαιρεθεί αργότερα και το μέρος αυτό είναι άδειο…
Ο αναγνώστης μου που μου έδωσε τις πληροφορίες για το πως είχε δει κάλυκες από σφαίρες στην πολυκατοικία θα προσπαθήσει επίσης να εντοπίσει το άτομο που ζούσε στο προκατασκευασμένο σπίτι πίσω από αυτή την πολυκατοικία και να δει αν θυμάται περισσότερα πράγματα…

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 15th of August 2021, Sunday.

Λεζάντες για φωτό:
1. Φωτογραφία από τις εκσκαφές στους Βοτανικούς Κήπους
2. Φωτογραφία που τραβήχτηκε το 2007 στη διάρκεια των εκταφών στους Βοτανικούς Κήπους
  • August 15th 2021 at 16:09

Avli’s Comments on the Long Term Low Greenhouse Gas Emission Development Strategy

By nikolasmichael96

Introduction

A focused, just, and monitorable plan for net-zero

For the Long-Term Strategy to truly achieve net-zero, it needs to be focused. It must have specific timelines and boundaries. It must appropriately balance the reduction, removal, and offset of emissions. It must include contingency plans in case measures are delayed and technologies are not deployed as fast as assumed.

The LTS needs to be just. Cyprus has an above-average GDP per capita and above-average greenhouse gas emissions per capita. Our contribution to the solution ought to match our contribution to the problem. Small Island Developing States have committed to using 100% renewable energy by 2030. There is no excuse for us not to match the ambition of these countries. Moreover, our goals must not be undermined by our actions — for instance, by depending on the extraction of fossil fuels outside our borders.

The LTS needs to be monitorable. Of course, global changes in the economy, technology, and society will affect how the LTS is implemented. A plan for monitoring is necessary to detect any divergence from the original trajectory as early as possible in order to enable the necessary course correction. The LTS must be accompanied by a timeline of action, with specific milestones and deadlines. In addition, the LTS will need to be expanded beyond 2050 in due course, with an ultimate aim of moving towards net-negative emissions.

Read the Full Report Here

The post Avli’s Comments on the Long Term Low Greenhouse Gas Emission Development Strategy first appeared on AVLI.

A witness who survived the killings on the Kyrenia mountains shares what he knows… (Article in English, Turkish and Greek)...

By Sevgul Uludag

ARTICLE IN ENGLISH, TURKISH AND GREEK…

A witness who survived the killings on the Kyrenia mountains shares what he knows…

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

A witness who survived the killing of all the soldiers in his team writes to me, giving the name of his cousin… His cousin's father was "missing" from the Kyrenia area and with the help of a Turkish Cypriot friend whose father is also "missing" from 1974, we had managed to find the burial site and showed it to the Cyprus Missing Persons' Committee and after exhumations there, they had reached the remains and these remains were returned to his family for burial. I had also attended the funeral of this "missing" Greek Cypriot to lay some flowers on his coffin since this was also a "closure" for me, when I was running around, trying to see what had happened to him…
So this witness who survived the killings in the area of Kyrenia is apparently a cousin of the son of that "missing" we had helped whose remains were found…
But whether I know someone from his family or not, regardless of that, I would try to help him…
He sends me two notes that I would like to share with you… He says:
"Dear Sevgul,
You do not know me but I am a first cousin of ….. My name is …... I was involved in one battle in 1974 near Bellapais. We were a team of some 25 soldiers where the only survived was myself who being the first injured I managed to pull back and pretending to be dead and I saw all the others being killed. I want to share this with someone who can trace the whereabouts of these people and I was told that you are a dedicated person for these things…
On the 20.7.1974, I was serving at the base of the … section of the army which was stationed near Bellapais. The following morning I was asked together with another 20 or 25 soldiers to go to the top of a mountain north of this army barracks where there were dug outs to act like an advance guard as at the time the deployment of Turkish army troops was developing and marching towards Kyrenia. Below this small mountain top, at its bottom, we could see 2 small white outbuildings. When we arrived there and during this day and the next day, we could see the Turkish tanks driving along the road from Kyrenia to Kionelli which it was to the west of where we were.
On the 22.7.1974, the day of the agreed ceasefire, we were ordered to leave our post and make our own way towards Bellapais and to the mountain. As I happened to be someone of knowledge of the area, I guided the rest of the group to the east where we were. I knew that there was a road there which was leading to Bellapais.
In order to reach to that road, we had to go down the bank of a small gorge and then up again at which time we saw the road which I believed was leading to Bellapais.
As soon as we walked a few meters away from that gorge top we saw a group of soldiers sitting underneath a carob tree resting and smoking. We saw a few soldiers taking fighting position and we realised they were Turks. I called everyone to take cover and as I was doing so, and my leg was in the air, a bullet hit my leg below the knee.
Apart from my personal weapons we also had a Bren gun. At the time I was holding the bullet box whereas the Bren was a few meters away from me. When I realised that we were ambushed I threw the box to the guy having the Bren and I asked him to cover us to escape.
I realised that being injured, I was not useful there so I started crawling backwards towards the gorge…
While fighting was fierce, I managed to crawl down the east bank of the gorge and started crawling the west bank and when I was halfway up I saw 5 soldiers running down the gorge followed by Turkish soldiers at the top calling them in Greek to surrender…
I remained stationary on the bank of the gorge pretending to be dead while watching what was happening…
The soldiers surrendered by throwing their weapons, they were asked to come back towards the Turkish soldiers and as they were close to them, they opened fire to them and killed them all off.
So some 20 soldiers were killed near the road side and some 5 of them were killed and left there at the bottom of that gorge.
I remained motionless there until all soldiers had disappeared from the top of the gorge and by crawling upwards, I reached the top of the gorge.
Standing on one leg I scanned the area and I saw that to my east south there were 2 houses, near the main road again. It was around 10.30am.
I planned my direct route to these houses and as I was very exhausted when I reached the bottom of the gorge was already 6 p.m. I decided to sleep there to gain effort and in the morning, I continued my journey, always crawling until I reached the top of the gorge again, closer to these houses. As I was approaching the house, a car with GB label on it was driving into the driveway of the houses. I called them in English and two middle aged men came towards me who brought me water. They offered to take me to the Kyrenia hospital, I asked them not to, as I gathered that the hospital was run by the Turkish army, they didn't listen, perhaps because they didn't want to be seen as assisting Greek Cypriot soldiers; when we arrived there, we were turned away and they took me to the Dome Hotel. From there I was taken to Nicosia Hospital by UN.
I have tried a few times to identify the position we were in order to report the killing of these men, but I was never able to do so. Neither could find the 2 houses that belonged to the English nationals.
Perhaps the area became part of a wider army quarters and there is no access to the general public. This is why when I hear about you I thought to tell you this so that you may be able to throw more light on this case. My goal is to be able to see if these dead people were collected at some point and where they were buried.
When the pandemic is permitting movements, I would like to meet with you and see if we can identify this area together and then perhaps people will tell us whether these people were found and where they were buried, so that their families find their remains.
I hope, you will be able to assist.
Kind regards and many thanks…"
I speak with him and I also speak with the officials of the Cyprus Missing Persons' Committee and in the end they call him and arrange to meet. So he meets with the investigators at the office of the Greek Cypriot Member of the CMP – I thank Mr. Leonidas Pantelides, the Greek Cypriot Member of the CMP, who helped in this and called him personally to invite him… They will arrange a visit of the area together, in order to locate the actual places he is talking about…
On the other hand, I remember that we had worked on the two houses that belonged to some English persons back in 1974 and I write to a friend in London whose father was working there as a gardener. He tells me about these two houses… I also call the grandson of the Turkish Cypriot gardener who passed away and the grandson in Nicosia asks his father and his father knows where these two houses are… If they are the same houses, then we would be helping to locate the area where some of those "missing" Greek Cypriots might have been buried…
I will try to arrange a visit to these two houses with the son of the gardener who is based in Nicosia and we will show this to the officials of the CMP before the actual visit of the area, so that they would know beforehand where these two houses are, provided the witness is talking about the same houses…
I also go to visit two burial sites where the digging teams of the CMP found remains… One of them is in the Kyrenia Boghazi, on the mountains where previously, with the help of one of our good Turkish Cypriot readers, the remains of five "missing" Greek Cypriots were found in a gamini… The area they were digging is near the gamini and they have found the remains of three "missing" persons, scattered around the area… Apparently this had been the stream bed and going downhill, the remains were caught among the roots of the trees… I am not sure if they were in the same group of the five "missing" whose remains were found in the gamini or not – only DNA analysis will show us who they were, for certain…
The other place I visit is outside Geunyeli, on the old road from Geunyeli to Kyrenia… This had been the old road of Kyrenia and before the new road to Kyrenia was built after 1974, this had been the road we had been using… On the left side of the road, the remains of one "missing" person has been found by the excavation team of the Cyprus Missing Persons' Committee…
When I visited the site, they were all wearing white overalls since this had been a sort of a garbage dump and there was asbestos among the rubbish…
Not far from here is the "Plumer Forest" where I remember motocrosses were organised years ago… Young motocross racers would jump up the hills and down and race against each other… No, it was not a "forest" in the full sense of the word but an area where there were a bunch of trees…
And again, the same similarity with the other burial site at the Kyrenia Boghazi: A stream bed… Was this person trying to get away from the war by following the stream bed to get to Nicosia from Kyrenia? Or was he from another village from the area?
Again, we would have to wait and see the results of the DNA analysis in order to be certain who he was…
I feel happy and sad at the same time… I feel happy that people are coming to me and speaking to me and we are able to arrange for them to meet with the officials of the CMP for further investigations… But an incredible sadness always accompanies me, like a background – I cannot imagine what sort of hell this witness went through in 1974 and worse, afterwards all those years, thinking back of what had happened, how it happened, reliving the memories over and over again… No one treated those wounds of our souls and we carry them like a second skin… That is why we must ensure that no such conflict ever happens again on this land… And do everything possible to prevent it…
I thank from my heart this witness who wrote to me – I know it took a lot of courage and thinking to do that but I am eternally grateful to him for taking that step… I also thank the officials of the CMP for meeting with him and making sure to start investigating what he has told us…

1.7.2021

Photos:

1. The five Greek Cypriot missing persons whose remains were found in the gamini at the Kyrenia Boghazi...

2. With the excavation team of CMP at the Kyrenia Boghazi…


(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 8th of August 2021, Sunday. The article was published in YENİDÜZEN newspaper on the 22nd of June 2021 and here is the link:

https://www.yeniduzen.com/25-kisilik-asker-grubunda-bir-tek-ben-hayatta-kaldim-arkadaslarimin-akibetini-ogrenm-17564yy.htm





YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler… Sevgül Uludağ – 22 Haziran 2021…

"25 kişilik asker grubunda bir tek ben hayatta kaldım... Arkadaşlarımın akıbetini öğrenmek için bana yardım ediniz..."

Bir Kıbrıslırum şahit, bize yazarak yardım talebinde bulundu ve şöyle dedi:
"Sevgili Sevgül,
Sen beni tanımazsın ama ben ....'nın yeğeniyim... Adım ....'tır."(Sözkonusu Kıbrıslırum şahidin sözünü ettiği yeğeninin babası "kayıp" idi ve biz de onun gömü yerinin bulunmasına yardımcı olmuştuk... S.U.)

BİR TEK BEN HAYATTA KALDIM...
Sözkonusu Kıbrıslırum şahit, başından önemli bir şey geçtiğini, 25 kişilik bir asker grubunda kendisi hariç herkesin öldürülmüş olduğunu gördüğünü belirterek yaşadıklarını bize şöyle anlattı:"1974'te Balabayıs yakınlarında bir çarpışmada idim...25 kişilik bir asker grubuyduk ve ilk yaralanan bendim ve geri çekilip ölü taklidi yapmıştım ve tüm diğerlerinin öldürüldüğünü görmüştüm, hayatta bir tek ben kalmıştım bu gruptan.O nedenle bu insanların başına ne geldiğinin izini sürebilecek birisiyle bu hikayemi paylaşmak istedim ve bana senin kendini bu konulara adamış olan bir şahıs olduğu söylendi... O nedenle sana yazıyorum...

TÜRK ASKERLERİNİ İZLEMEK İÇİN GÖNDERİLMİŞTİK...
20 Temmuz 1974'te ben Balabayıs yakınlarına konuşlanmış olan …. numaralı birliğe bağlı olarak görev yapmaktaydım. Ertesi sabah benden, 20-25 kadar askerle birlikte ordu barakalarının bulunduğu yerin kuzeyindeki dağın tepesine gitmemiz istenmişti – maksat bir tür öncü birlik oluşturarak Girne'ye doğru ilerlemekte olan Türk ordusu askerlerinin durumunu izlemekti.Dağın tepesindeki bu küçük yerdeki noktadan aşağıya doğru baktığımızda, burada iki küçük beyaz bina görebiliyorduk. Oraya vardığımızda ve o gün boyunca ve ertesi günü de, Türk tanklarının Girne'den Gönyeli'ye doğru yolda ilerlediğini görebiliyorduk ki onlar bizim batımızda kalıyordu.

ATEŞKES OLDUYDU AMA...
İki tarafın ateşkes hakkında anlaşmış olduğu 22 Temmuz 1974 günü, olduğumuz yeri terketmemiz ve Balabayıs'a doğru dağa dönmemiz emredilmişti. Ben bu bölge hakkında biraz bilgi sahibi olduğum için, grubumuzu olduğumuz yerin doğusuna doğru götürmeye, onlara rehberlik etmeye başlamıştım. Buralarda bir yerde Balabayıs'a giden bir yol olduğunu biliyordum...

BALABAYIS'A GİDEN YOL...
Ancak o yola varabilmek için önce küçük bir vadinin (boğazın) altlarına doğru inmemiz ve sonra da yukarıya tırmanmamız gerekirdi ki o zaman Balabayıs'a giden yolu görebilecektik...O vadiden birkaç metre uzaklaştığımız anda, bir harnıp ağacının altında bir grup askerin oturup dinlenmekte olduğunu ve sigara içmekte olduğunu gördük... Birkaç askerin de saldırı pozisyonu aldığını görünce, bunların Türk askerleri olduğunu anladık. Ben herkese seslenerek saklanmalarını söyledim, ben de öyle yapıyordum, bacağım havadayken bir kurşunla diz altımdan vuruldum.

VADİYE DOĞRU GERİ GİTTİM...
Kendi silahlarımızdan maada bir de Bren'imiz vardı. O anda ben Bren silahının kurşunlarının bulunduğu kutuyu taşıyordum, Bren silahı ise benden birkaç metre ilerideydi. Tuzağa düşmüş olduğumuzu anlayınca, hemen elimdeki kurşun kutusunu Bren'i taşıyan adama doğru savurttum ve biz kaçmaya çalışırken bizi korumasını istedim.Yaralı olduğum için orada bir yararım olmayacağını anlamıştım, böylece vadiye doğru geri geri emeklemeye başlamıştım…Vadinin doğu tarafından aşağıya doğru emeklemeyi başarmıştım, sonra da batı tarafına doğru emekliyordum ki 5 tane Kıbrıslırum askerin koşarak kaçtıklarını, onları da yukarıdan Türk askerlerinin takip ettiğini ve teslim olmaları için Rumca bağırdıklarını görüp duydum…

ÖLÜ TAKLİDİ YAPIYORDUM...
Olduğum yerde donup kaldım, ölü taklidi yapıyordum ancak olup biteni de izliyordum...Askerler silahlarını atıp teslim oldular, Türk askerlerine doğru yürümeleri söylendi kendilerine ancak yaklaştıkları zaman ateş açıp hepsini de öldürdüler.Yolun kenarında 20 kadar asker öldürülmüştü ve 5 tanesi de öldürüldükleri yerde yani o boğazın/vadinin dibinde kalmışlardı...

HİÇ HAREKETSİZ KALDIM...
Hiç hareket etmeden olduğum yerde kaldım, ta ki tüm Türk askerleri vadinin yukarısından ayrılsınlar ve sonra da sürünerek bu boğazın tepesine doğru çıktım.Tek ayak üzerinde durarak bölgeyi inceledim ve güneydoğuya doğru iki evin olduğunu gördüm, bunlar anayolun yakınındaydı. Saat 10.30 gibiydi...

İNGİLTERE PLAKALI BİR ARAÇ...
Böylece bu evlere doğru gitmeyi planladım ancak vadinin dibine indiğimde tükenmiş vaziyetteydim ve saat da 6 olmuştu. Orada uyumayı, gücümü toplamayı ve sabahleyin yoluma devam etmeyi kararlaştırdım... Böylece yine yukarıya doğru, eve yakın bir yere doğru emekleyerek tırmandım. Tam yaklaşıyorken bir araç gördü, İngiltere plakası vardı araçta ve bu evlerden birine gidiyordu. Onlara İngilizce olarak seslendim, iki tane orta yaşın üstünde adam bana doğru gelip bana su getirdiler. Beni Girne hastanesine götürmeyi teklif ettiler, onlardan beni oraya götürmemelerini istedim çünkü hastanede artık Türk askerleri vardı ama beni dinlemediler çünkü Rum askerlerine yardım eder gibi görünmek istemiyorlardı – hastaneye gittiğimizde beni almayı reddettiler ve böylece bu iki İngiliz beni Dome Otel'e götürdüler. Oradan da Birleşmiş Milletler tarafından Lefkoşa Hastanesi'ne götürüldüm...

BU YERİ BULAMADIM...
Bu insanların öldürülmesini rapor etmek maksadıyla birkaç kez bu yeri bulmaya çalıştım ama başaramadım. Sözkonusu İngilizler'e ait o iki evi bulmayı da başaramadım.Belki bu bölge daha geniş askeri bölgeye mi dönüştü ve kamuya açık bir yer değil midir artık?İşte o nedenle seninle ilgili birşeyler duyduğumda, bu konuyu senin dikkatine getirmeyi düşündüm, böylece bu konuyu aydınlığa kavuşturabilirsin belki diye... Benim maksadım, bu insanlar bir noktada toplanmışlar mıydı ve nereye gömülmüşlerdi – maksadım bunu öğrenebilmektir, öğrenebilirsek eğer... Arkadaşlarımın akıbetini öğrenebilmek için lütfen bana yardım ediniz...Selamlar ve çok teşekkürler...(Adı yanımızda mahfuz)..."

KAYIPLAR KOMİTESİ'Nİ BİLGİLENDİRDİK...
Konuyla ilgili olarak Kayıplar Komitesi'nin Kıbrıslıtürk ve Kıbrıslırum yetkililerini bilgilendirdik ve kendilerinden yardım istirham ettik. Kayıplar Komitesi yetkililerinin sözkonusu Kıbrıslırum şahitle temasa geçmesi için gerekli bilgileri de sağladık... Bu konuda Kayıplar Komitesi yetkililerinin harekete geçmesini bekleyeceğiz...Bu arada, sözkonusu Kıbrıslırum şahidin sözünü ettiği iki İngiliz'e ait evlerle ilgili kendi araştırmamızı da sürdürüyoruz ve bu konuda topladığımız bilgileri de Kayıplar Komitesi yetkililerine aktaracağız.Umarız kısa süre içerisinde, bize yazıp yardım istemiş olan Kıbrıslırum şahit Kayıplar Komitesi yetkilileri eşliğinde kuzeye gelerek sözünü etmekte olduğu bölgeler hakkında yerinde bilgiler verebilir...

OKURLARIMIZA ÇAĞRI...
Konuyla ilgili olarak daha ayrıntılı bilgi sahibi olan okurlarımızı da isimli veya isimsiz olarak bizi 0542 853 8436 numaralı telefonumuzdan aramaya davet ediyoruz. Kayıplar Komitesi'yle temas etmek isteyen okurlarımız da 181 ihbar hattını arayabilirler...

Fotoğraflar:

1. Girne Boğazı'nda seneler önce bir okurumuzun yardımlarıyla bir gaminide bulunan beş "kayıp" Kıbrıslırum…
2. Girne Boğazı'nda gamini yakınında yeni bir kazı yapan ve üç "kayıp" şahıstan geride kalanları bulan Kayıplar Komitesi kazı ekibiyle birlikte geçtiğimiz Haziran ayında çektiğimiz bir fotoğraf…

https://www.yeniduzen.com/25-kisilik-asker-grubunda-bir-tek-ben-hayatta-kaldim-arkadaslarimin-akibetini-ogrenm-17564yy.htm

(YENİDÜZEN – Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler… Sevgül Uludağ – 22.6.2021)



Ένας μάρτυρας που επέζησε των δολοφονιών στα βουνά της Κερύνειας μοιράζεται αυτά που ξέρει…

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Τηλ: 99 966518

Ένας μάρτυρας που επέζησε τη δολοφονία όλων των στρατιωτών στην ομάδα του, μου γράφει, δίνοντας μου το όνομα του ξαδέλφου του… Ο πατέρας του ξαδέλφου του ήταν «αγνοούμενος» από την περιοχή της Κερύνειας και με τη βοήθεια ενός Τουρκοκύπριου φίλου, του οποίου ο πατέρας είναι επίσης «αγνοούμενος» από το 1974, καταφέραμε να βρούμε τον τόπο ταφής και να το δείξουμε στην Κυπριακή Διερευνητική Επιτροπή Αγνοουμένων και μετά από εκσκαφές εκεί, είχαν βρει τα οστά, και τα οστά αυτά επιστράφηκαν στην οικογένεια του για ταφή. Είχα παρευρεθεί επίσης στην κηδεία αυτού του «αγνοούμενου» Ελληνοκύπριου για να βάλω μερικά λουλούδια στο φέρετρο του, καθώς αυτό ήταν «κλείσιμο» και για μένα, όταν έτρεχα προσπαθώντας να βρω τι του είχε συμβεί…
Έτσι, αυτός ο μάρτυρας που επέζησε των δολοφονιών στην περιοχή της Κερύνειας είναι προφανώς ξάδελφος του γιου αυτού του «αγνοούμενου» που είχαμε βοηθήσει και που βρέθηκαν τα οστά του…
Αλλά είτε γνωρίζω κάποιον από την οικογένεια του είτε όχι, ανεξάρτητα από αυτό, θα προσπαθούσα να τον βοηθήσω…
Μου στέλνει δύο σημειώσεις που θα ήθελα να μοιραστώ μαζί σας… Λέει:
«Αγαπητή Sevgul,
Δεν με ξέρεις, αλλά είμαι ο πρώτος ξάδελφος του ….. Το όνομα μου είναι ….. Συμμετείχα σε μια μάχη το 1974 κοντά στο Bellapais. Ήμασταν μια ομάδα περίπου 25 στρατιωτών, και ο μόνος που επέζησε ήμουν εγώ, εφόσον ήμουν ο πρώτος που τραυματίστηκε και κατάφερα να πάω πίσω και να προσποιηθώ ότι ήμουν νεκρός και είδα όλους τους άλλους να δολοφονούνται. Θέλω να το μοιραστώ αυτό με κάποιον που μπορεί να εντοπίσει την τοποθεσία αυτών των ανθρώπων και μου είπαν ότι είστε ένας άνθρωπος αφοσιωμένος σε αυτά τα πράγματα…
Στις 20.7.1974, υπηρετούσα στη βάση του … τμήματος του στρατού που ήταν τοποθετημένη κοντά στο Bellapais. Το επόμενο πρωί μου ζήτησαν μαζί με άλλους 20 ή 25 στρατιώτες να πάω στην κορυφή ενός βουνού βόρεια αυτού του στρατοπέδου, όπου υπήρχαν προχώματα για να δρουν ως προκαταρκτική φρουρά, καθώς εκείνη τη στιγμή η ανάπτυξη τουρκικών στρατιωτικών στρατευμάτων ήταν σε εξέλιξη και προχωρούσε προς την Κερύνεια. Κάτω από αυτή τη μικρή βουνοκορφή, στο κάτω μέρος της, μπορούσαμε να δούμε 2 μικρά άσπρα βοηθητικά κτίρια. Όταν φτάσαμε εκεί και στη διάρκεια αυτής και της επόμενης μέρας, μπορούσαμε να δούμε τα τουρκικά τανκ να οδηγούν κατά μήκος του δρόμου από την Κερύνεια προς το Κιόνελι που ήταν στα δυτικά του σημείου που βρισκόμασταν.
Στις 22.7.1974, την μέρα της συμφωνηθείσας κατάπαυσης του πυρός, μας διέταξαν να αφήσουμε τη θέση μας και να προχωρήσουμε μόνοι μας προς το Bellapais και το βουνό. Καθώς ήμουν κάποιος με γνώση της περιοχής, καθοδήγησα την υπόλοιπη ομάδα προς τα ανατολικά από εκεί που ήμασταν. Ήξερα ότι υπήρχε ένας δρόμος εκεί, που οδηγούσε στο Bellapais.
Για να φτάσουμε σε εκείνο τον δρόμο, έπρεπε να κατεβούμε στην όχθη ενός μικρού φαραγγιού και στη συνέχεια να ανεβούμε και πάλι, οπότε είδαμε τον δρόμο που πίστευα ότι οδηγούσε στο Bellapais.
Μόλις περπατήσαμε λίγα μέτρα μακριά από την κορυφή του φαραγγιού, είδαμε μια ομάδα στρατιωτών να κάθονται κάτω από μια χαρουπιά, να ξεκουράζονται και να καπνίζουν. Είδαμε μερικούς στρατιώτες να παίρνουν θέση μάχης και συνειδητοποιήσαμε ότι ήταν Τούρκοι. Κάλεσα όλους να καλυφτούν και καθώς το έκανα, και το πόδι μου ήταν στον αέρα, μια σφαίρα έπληξε το πόδι μου κάτω από το γόνατο.
Εκτός από τα προσωπικά μου όπλα, είχαμε επίσης ένα όπλο Bren. Σε εκείνη τη φάση κρατούσα το κουτί με τις σφαίρες, ενώ το Bren ήταν λίγα μέτρα μακριά μου. Όταν συνειδητοποίησα ότι πέσαμε σε ενέδρα, έριξα το κουτί στον άντρα που είχε το Bren και του ζήτησα να μας καλύψει για να διαφύγουμε.
Συνειδητοποίησα ότι εφόσον τραυματίστηκα, δεν ήμουν χρήσιμος εκεί, έτσι άρχισα να σέρνομαι προς τα πίσω προς το φαράγγι…
Καθώς η μάχη ήταν έντονη, κατάφερα να συρθώ κάτω στην ανατολική όχθη του φαραγγιού και άρχισα να σέρνομαι στη δυτική όχθη και όταν ήμουν στα μισά του δρόμου, είδα 5 στρατιώτες να τρέχουν κάτω προς το φαράγγι, ακολουθούμενοι από Τούρκους στρατιώτες στην κορυφή και τους καλούσαν στα ελληνικά να παραδοθούν…
Έμεινα ακίνητος στην όχθη του φαραγγιού προσποιούμενος ότι ήμουν νεκρός παρακολουθώντας τι συνέβαινε…
Οι στρατιώτες παραδόθηκαν ρίχνοντας τα όπλα τους, τους ζητήθηκε να επιστρέψουν προς τους Τούρκους στρατιώτες και καθώς ήταν κοντά τους, άνοιξαν πυρ και τους σκότωσαν όλους.
Έτσι, περίπου 20 στρατιώτες δολοφονήθηκαν κοντά στην άκρη του δρόμου και περίπου 5 από αυτούς δολοφονήθηκαν και τους τους άφησαν εκεί στο κάτω μέρος αυτού του φαραγγιού.
Έμεινα εκεί ακίνητος μέχρι που όλοι οι στρατιώτες είχαν εξαφανιστεί από την κορυφή του φαραγγιού και σύρθηκα προς τα πάνω και έφτασα στην κορυφή του φαραγγιού.
Στάθηκα στο ένα πόδι εξέτασα προσεκτικά την περιοχή και είδα ότι στα νοτιοανατολικά μου υπήρχαν 2 σπίτια, κοντά στον κύριο δρόμο. Ήταν περίπου στις 10.30 π.μ.
Σχεδίασα την απευθείας διαδρομή μου προς αυτά τα σπίτια και καθώς ήμουν πολύ εξαντλημένος όταν έφτασα στο κάτω μέρος του φαραγγιού ήταν ήδη 6 μ.μ. Αποφάσισα να κοιμηθώ εκεί για να κερδίσω δυνάμεις και το πρωί συνέχισα το ταξίδι μου, πάντα συρόμενος μέχρι να φτάσω ξανά στην κορυφή του φαραγγιού, πιο κοντά σε αυτά τα σπίτια. Καθώς πλησίαζα το σπίτι, ένα αυτοκίνητο με σήμανση GB οδηγούσε στο δρόμο των σπιτιών. Τους φώναξα στα Αγγλικά και δύο μεσήλικες άντρες ήρθαν προς εμένα και μου έφεραν νερό. Προσφέρθηκαν να με μεταφέρουν στο νοσοκομείο Κερύνειας, τους ζήτησα να μην το κάνουν, καθώς υπέθεσα ότι το νοσοκομείο ήταν υπό την διοίκηση του τουρκικού στρατού, δεν άκουσαν, ίσως επειδή δεν ήθελαν να τους δουν να βοηθούν Ελληνοκύπριους στρατιώτες. Όταν φτάσαμε εκεί, μας έδιωξαν και με πήραν στο ξενοδοχείο Dome. Από εκεί τα Ηνωμένα Έθνη με πήραν στο Νοσοκομείο Λευκωσίας.
Προσπάθησα μερικές φορές να προσδιορίσω τη θέση που βρισκόμασταν για να αναφέρω τη δολοφονία αυτών των ανδρών, αλλά ποτέ δεν τα κατάφερα. Ούτε μπόρεσα να βρω τα 2 σπίτια που ανήκαν στους Άγγλους υπηκόους.
Ίσως η περιοχή έγινε μέρος μιας ευρύτερης στρατιωτικής περιοχής και δεν υπάρχει πρόσβαση στο ευρύ κοινό. Γι αυτό όταν άκουσα για σας σκέφτηκα να σας το πω έτσι ώστε να μπορέσετε να ρίξετε περισσότερο φως σε αυτήν την υπόθεση. Ο στόχος μου είναι να καταφέρω να δω αν αυτά τα νεκρά άτομα συλλέχθηκαν σε κάποια στιγμή και που θάφτηκαν.
Όταν η πανδημία επιτρέπει διακινήσεις, θα ήθελα να συναντηθώ μαζί σας και να δούμε αν μπορούμε να ταυτοποιήσουμε μαζί την περιοχή αυτή και τότε ίσως οι άνθρωποι να μας πουν αν αυτοί οι άνθρωποι βρέθηκαν και που θάφτηκαν, έτσι ώστε οι οικογένειες τους να πάρουν τα οστά τους.
Ελπίζω να μπορέσετε να βοηθήσετε.
Θερμούς χαιρετισμούς και σας ευχαριστώ πολύ...»
Μιλώ μαζί του και επίσης μιλώ με τους λειτουργούς της Κυπριακής Διερευνητικής Επιτροπής Αγνοουμένων και στο τέλος του τηλεφωνούν και κανονίζουν να συναντηθούν. Έτσι συναντάται με τους ερευνητές στο γραφείο του Ελληνοκύπριου Μέλους της ΔΕΑ – ευχαριστώ τον κ. Λεωνίδα Παντελίδη, το Ελληνοκύπριο μέλος της ΔΕΑ, που βοήθησε για αυτό και του τηλεφώνησε προσωπικά για να τον προσκαλέσει… Θα κανονίσουν μια επίσκεψη μαζί στην περιοχή, για να εντοπίσουν τα πραγματικά μέρη στα οποία αναφέρεται…
Από την άλλη, θυμούμαι ότι είχαμε εργαστεί πάνω στα δύο σπίτια που το 1974 ανήκαν σε κάποιους Άγγλους και γράφω σε έναν φίλο στο Λονδίνο, του οποίου ο πατέρας εργαζόταν εκεί ως κηπουρός. Μου λέει για αυτά τα δύο σπίτια… Καλώ επίσης τον εγγονό του Τουρκοκύπριου κηπουρού που έχει πεθάνει και ο εγγονός στη Λευκωσία ρωτά τον πατέρα του και ο πατέρας του ξέρει που είναι αυτά τα δύο σπίτια… Αν είναι τα ίδια σπίτια, τότε θα βοηθήσουμε στον εντοπισμό της περιοχής όπου κάποιοι από εκείνους τους «αγνοούμενους» Ελληνοκύπριους μπορεί να έχουν θαφτεί…
Θα προσπαθήσω να κανονίσω μια επίσκεψη σε αυτά τα δύο σπίτια μαζί με το γιο του κηπουρού που ζει στη Λευκωσία και να τα δείξουμε στους λειτουργούς της ΔΕΑ πριν από την επίσκεψη στην περιοχή, ώστε να γνωρίζουν εκ των προτέρων που βρίσκονται αυτά τα δύο σπίτια, εφόσον ο μάρτυρας μιλά για τα ίδια σπίτια…
Πηγαίνω επίσης να επισκεφτώ δύο χώρους ταφής όπου οι ομάδες της ΔΕΑ βρήκαν οστά… Ένας από αυτούς είναι στο Μπογάζι Κερύνειας, στα βουνά όπου προηγουμένως, με τη βοήθεια ενός από τους καλούς μας Τουρκοκύπριους αναγνώστες, βρέθηκαν τα οστά πέντε «αγνοούμενων» Ελληνοκυπρίων μέσα σε ένα καμίνι... Η περιοχή που έσκαβαν βρίσκεται κοντά στο καμίνι και έχουν βρει τα οστά τριών «αγνοουμένων», διάσπαρτα στην περιοχή... Προφανώς αυτό ήταν το ρέμα και κατεβαίνοντας προς τα κάτω, τα οστά πιάστηκαν ανάμεσα στις ρίζες των δέντρων… Δεν είμαι σίγουρη αν ήταν στην ίδια ομάδα των πέντε «αγνοούμενων» των οποίων τα οστά βρέθηκαν στο καμίνι ή όχι – μόνο η ανάλυση DNA θα μας δείξει στα σίγουρα ποιοι ήταν…
Το άλλο μέρος που επισκέπτομαι είναι έξω από το Κιόνελι, στον παλιό δρόμο από το Κιόνελι προς την Κερύνεια… Αυτός ήταν ο παλιός δρόμος της Κερύνειας και πριν να κατασκευαστεί ο νέος δρόμος προς την Κερύνεια μετά το 1974, αυτός ήταν ο δρόμος που χρησιμοποιούσαμε… Στην αριστερή πλευρά του δρόμου, είχαν βρεθεί τα οστά ενός «αγνοούμενου» ατόμου από την ομάδα εκσκαφών της Κυπριακής Διερευνητικής Επιτροπής Αγνοουμένων…
Όταν επισκέφτηκα το μέρος, όλοι φορούσαν λευκές φόρμες, καθώς αυτό ήταν ένα είδος σκουπιδότοπου και υπήρχε αμίαντος ανάμεσα στα σκουπίδια…
Κοντά βρίσκεται το «Plumer Forest» όπου θυμούμαι ότι διοργανώνονταν αγώνες για μοτοσικλέτες πριν από χρόνια... Οι νέοι μοτοσικλετιστές ανεβοκατέβαιναν στους λόφους και συναγωνίζονταν μεταξύ τους... Όχι, δεν ήταν «δάσος» με την πλήρη έννοια της λέξης, αλλά μια περιοχή όπου υπήρχαν κάποια δέντρων…
Και πάλι, η ίδια ομοιότητα με τον άλλο τόπο ταφής στο Μπογάζι Κερύνειας: Ένα ρυάκι… Άραγε το άτομο αυτό το άτομο προσπαθούσε να ξεφύγει από τον πόλεμο ακολουθώντας το ρυάκι για να φτάσει στη Λευκωσία από την Κερύνεια; Ή ήταν από άλλο χωριό της περιοχής;
Και πάλι, θα πρέπει να περιμένουμε να δούμε τα αποτελέσματα της ανάλυσης DNA για να είμαστε σίγουροι ποιος ήταν…
Αισθάνομαι χαρούμενη και ταυτόχρονα λυπημένη… Νιώθω χαρούμενη που έρχονται άνθρωποι σε εμένα και μου μιλούν και είμαστε σε θέση να κανονίσουμε να συναντηθούν με τους λειτουργούς της ΔΕΑ για περαιτέρω έρευνες... Αλλά πάντα με συνοδεύει μια απίστευτη θλίψη, σαν φόντο – δεν μπορώ να φανταστώ τι είδος κόλασης πέρασε αυτός ο μάρτυρας το 1974 και χειρότερα, μετά όλα αυτά τα χρόνια, όταν σκέφτεται τι είχε συμβεί, πως συνέβηκε, ξαναζώντας τις αναμνήσεις ξανά και ξανά... Κανένας δεν θεράπευσε αυτές τις πληγές της ψυχής μας και τις κουβαλάμε σαν δεύτερο δέρμα… Γι αυτό πρέπει να διασφαλίσουμε ότι δεν θα ξανασυμβεί καμιά τέτοια σύγκρουση σε αυτή τη γη… Και να κάνουμε ότι είναι δυνατό για να το αποτρέψουμε…
Ευχαριστώ από καρδιάς αυτόν τον μάρτυρα που μου έγραψε – ξέρω ότι χρειάστηκε πολύ θάρρος και σκέψη για να γίνει αυτό, αλλά είμαι αιώνια ευγνώμων σε αυτόν που έκανε αυτό το βήμα… Ευχαριστώ επίσης τους λειτουργούς της ΔΕΑ που συναντήθηκαν μαζί του και φρόντισαν να ξεκινήσουν να ερευνούν όλα όσα μας είπε…


φωτόs:

1. Οι πέντε "αγνοούμενοι" Ελληνοκύπριοι των οποίων τα οστά βρέθηκαν σε καμίνι το Μπογάζι Κερύνειας
2. Μαζί με τη ομάδα εκσκαφών της ΔΕΑ στο Μπογάζι Κερυνειας
  • August 8th 2021 at 09:18

In the tobacco warehouse in Yialousa… (In English, Greek and Turkish)

By Sevgul Uludag

In the tobacco warehouse in Yialousa…
(In English, Greek and Turkish)

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Tel: 99 966518

After our friend Tuncer Huseyin Baghishkan publishes on his social media page two photos of a tobacco warehouse in Yialousa and asks for information about this warehouse, one of our friends, Ahmet Derya sits down and writes an account of his days as a prisoner of war in that particular warehouse of tobacco there and shares it on Tuncer's page…
Tuncer Huseyin Baghiskan is an archaeologist, a researcher and a writer and he has been staying in Karpaz area for more than a year now after his wife passed away – he went and settled in his friend Zekai Altan's hotel in Koma tou Yialou and they are going around the villages of Karpaz, trying to take photos of different historical monuments, churches, buildings and trying to finish up the book they are writing about Karpaz, together…
Ahmet Derya was a primary school teacher from Agios Simeon (Avtepe) in Karpaz and he is one of the leaders of the Turkish Cypriot Peace Committee in recent years… He also served various terms in high positions at various posts during the rule of CTP (Republican Turkish Party)…
But what he shares is not from that time but during the time of his imprisonment as a prisoner of war in Yialousa, together with others and having been kept in that particular warehouse of tobacco…
I had interviewed him years ago about his experiences during the time of war in Karpaz and today, I want to share his memories about this warehouse… He wrote the following about this place:
"This particular building was known by us Karpasians as "Aresti's Tobacco Warehouse" (Arestis tou Chambi) and it was used for that purpose until 1974.
On the 20th of July 1974, Ayios Andronikos (Yeshilkeuy) and Aysimyo (Avtepe – Agios Simeon) came under attack and the Turkish Cypriots taken as prisoners were kept in the upper storey of this building.
Me too was among the prisoners of war in this building from 21st of July 1974, until 14th of August 1974.
The upper area of the building (the place where it becomes round) was allocated for this reason.
Because they were not prepared, in the first days they did not give us food.
Therefore, friends from Ayios Andronikos made the following proposal to them:
"You brought us here and our fields became abandoned. Take us to our fields so we can collect tomatoes, cucumbers, aubergines and peppers so that both we can eat and we can give to you as well…"
The Greek Cypriots accepted this proposal and they took friends from Agios Andronikos so they could collect the vegetables, we ate and the Greek Cypriots ate as well… This continued for two or three days and then they started giving us food but the food was really terrible.
About a week later, the UNFICYP soldiers came and took down our names and asked us about our complaints and needs. Everyone could breathe a bit easier since our names had been taken on the record of the UN. But despite this, there was a shyness about the complaints and needs so I decided to speak up… I told the UN that the food was terrible. I told them that there were those who were cigarette addicts and since they had no money, they could not buy cigarettes – if you gave them money, they would go and buy and bring it to you. And most important, I told them that we had no way of taking a shower. The UNFICYP soldiers wrote it all down and went away…
When they were gone, our guard – kathighiti – (there were two teachers who were guarding us. One was a primary school teacher – daskalo – from Neta and the other one was a secondary school teacher – kathighiti – from Yialousa) came and started shouting at me and told me to lay down. I laid down on the floor. He took loaded his gun and with anger he said to me:
"Thelis na se rapso?!" (Do you want me to sew you up?)
Everyone got up and everyone was on their feet…
I said to him:
"Amme ravges bodahtes eihen namoun rapsoumenos" (If you had done that, today I would have been sewn up).
My late brother was shouting at me to shut up and not to answer him…
All our friends were up and the teacher started swearing and went back to his place…
Afterwards, the food was better and they started bringing one pack of cigarettes for two persons and they put a hose and a soap in the toilets so we could take a shower.
There was a window overlooking the coffeeshop above the blue door overlooking the west.
Sometimes I was able to read the headlines of the newspapers they were reading in the coffeeshop…
One day I read "To Kypriako sti Genevi" ("The Cyprus problem at Geneva") and another day I read "Antallagi ton kratoumenon" ("Exchange of prisoners") and yet another day "Epistrophi apo tin kolasi…" ("Return from hell").
On the 14th of August around 17.00, the guards changed and the police took the control of the prisoners of war. And around 19.00 they set us free. We got on the bus of the Yialousa village and went back to our village. When we had gone to the village, the Greek Cypriots had left the village.
Later, we would find out that they had done preparations to kill us on the 14th of August but primarily Aresti and the notables of the village Yialousa had prevented this…
The Yialousa villagers had said, "If you kill these, no one will be left alive in this village" and had gone against this decision…
When the war was over, the Greek Cypriots were in their homes and in their villages from Agios Theodoros to Rizokarpasso…
Afterwards, they would push these people by force and with very ugly methods to emigrate…"
There were many instances like this when Turkish Cypriots or Greek Cypriots were saved from possible massacres and I have tried hard to find these real life examples and write about them…
We even had done a night honouring those who had saved each other – the whole idea was to show to our communities that humanity did exist in our homeland, no matter how rough the going was…
That we cannot "generalise" and put everyone in the same boat…
That we need to create space for empathy and mutual understanding in order for all our communities to be able to survive on this land…
The nationalists do not like such stories and refrain from speaking about them even if they know about them…
They do not like such stories since it reflects that not everyone is the same, you cannot put everyone in the same basket and that so long as we live, there is always hope that humanity will prevail…
The muhktar of Lapathos, Mr. Andreas had saved the lives of Turkish Cypriots, telling those EOKA-B off and sending them away in 1974… He had definitely prevented a possible massacre of Turkish Cypriots of the Lapathos village as well as the area…
Another person who prevented the killing of Turkish Cypriots was Panayiotis Theodosiou Digenis from Pyla – he had gone outside the village, taking the Turkish Cypriot muhktar with him in 1974 and told EOKA-B gangs to go away… He would not allow them to enter the village…
During the coup in 1974, we learned from the investigations of researcher and writer Ulus Irkad from Paphos that the Paphidian Turkish Cypriots had helped to hide some Greek Cypriots, including Greek Cypriot policemen who were to be killed by EOKA-B…
Alpay Topuz from Epiho village in the Mesaoria had stopped the raping of women at the Voni prisoners of war camp and had stood up for them and so long as he was there, there were no killings and no rapes… He had prevented things from getting worse…
I published various stories on these pages when a Turkish Cypriot had saved the lives of some Greek Cypriots in a mandra in the Omorphita area…
There are many hidden stories like this and these are still "big taboos" since both sides don't want to admit that not everyone is the same and that there is good people and bad people or people with good intentions and people who fail to help others…
I think of the good people as the plants of our earth who come out of the asphalt or out of the pavements or out of the walls… The resist, they try to find the sun, they try to grow no matter what the conditions are…
But such good people are more than that – they embody an innocence that nothing could have tarnished, the pure innocence we see in animals and less and less in humans… Humans are the biggest disappointment on earth and animals are far more superior in love and sincerity… At least that is my own personal experience after two decades of looking at mass graves, killings, rapes and the stupidity of nationalists on this land, shooting themselves on their own legs just because of their egos and making our communities pay for it…
I have been writing the stories of atrocities, mass killings, executions and rapes as well as stories of humanity in Cyprus where people saved each other from possible killings…
But we also need to think about another category of people that Primo Levi points out in his books: Those who knew, who saw and who remained silent… Primo Levi had been at Auschwitz camp and survived and wrote books about what had happened there… His biggest disappointment I believe was those people who knew and did not speak, who saw but remained silent… Because if they had protested, if they had spoken up, there would be no Auschwitz camps…
That is why we must continue to speak up and share what we know, what we observe and what we think is right to bring forward in order to create understanding and empathy on this land.
We need to know ALL THE TRUTH – no matter what it is. Whether it is mass graves or people saving each other, we need to know everything in order to be able to build a future together…
I invite you to share your stories – good and bad – with me… Write to me or call me and we will speak and write about them so that we can create meaning in this chaotic island of ours, at least for our children and grandchildren…

25.6.2021

Photo: The tobacco warehouse in Yialousa where the Turkish Cypriot prisoners of war were kept in 1974. Photo by Tuncer Baghiskan…

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 1st of August 2021, Sunday. A similar article in Turkish was published in the YENIDUZEN newspaper on my pages entitled "Cyprus: The Untold Stories" on the 25th of June 2021 and the link is here:

https://www.yeniduzen.com/1974te-arestinin-tutun-ambarinda-bolge-koylerden-esir-dusen-kibrisliturkler-tutulmak-17576yy.htm








Στην αποθήκη καπνού στην Γιαλούσα…

Sevgul Uludag

caramel_cy@yahoo.com

Τηλ: 99 966518

Ο φίλος μας Tuncer Huseyin Baghishkan δημοσιεύει δύο φωτογραφίες στη σελίδα του στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης από μια αποθήκη καπνού στη Γιαλούσα και ζητά πληροφορίες για την αποθήκη αυτή. Ένας από τους φίλους μας, ο Ahmet Derya, κάθεται και γράφει ένα απολογισμό από τις μέρες που ήταν αιχμάλωτος πολέμου σε εκείνη την αποθήκη καπνού και το μοιράζεται στη σελίδα του Tuncer…
Ο Tuncer Huseyin Baghiskan είναι αρχαιολόγος, ερευνητής και συγγραφέας, και εδώ και ένα χρόνο, μετά το θάνατο της γυναίκας του, μένει στην περιοχή Καρπασίας – πήγε και εγκαταστάθηκε στο ξενοδοχείο του φίλου του Zekai Altan στην Κώμα του Γιαλού και γυρίζουν τα χωριά της Καρπασίας, προσπαθώντας να τραβήξουν φωτογραφίες από διάφορα ιστορικά μνημεία, εκκλησίες και κτίρια και προσπαθούν να τελειώσουν ένα βιβλίο που γράφουν μαζί για την Καρπασία…
Ο Ahmet Derya ήταν από τον Άγιο Συμεών (Avtepe) στην Καρπασία και ήταν δάσκαλος σε δημοτικό σχολείο και τα τελευταία χρόνια είναι ένας από τους ηγέτες της Τουρκοκυπριακής Επιτροπής Ειρήνης… Επίσης υπηρέτησε διάφορες θητείες σε ψηλές θέσεις στη διάρκεια της εξουσίας του CTP (Τουρκικό Ρεπουμπλικανικό Κόμμα)…
Όμως αυτά που μοιράζεται δεν είναι από εκείνη την περίοδο, αλλά από τη περίοδο της φυλάκισης του ως αιχμάλωτος πολέμου στη Γιαλούσα μαζί με άλλους και την κράτηση τους σε εκείνη τη συγκεκριμένη αποθήκη καπνού…
Του είχα πάρει συνέντευξη πριν από χρόνια, για τις εμπειρίες του στη διάρκεια του πολέμου στην Καρπασία και σήμερα θέλω να μοιραστώ τις αναμνήσεις του από αυτή την αποθήκη… Έγραψε τα ακόλουθα για το μέρος αυτό:
«Αυτό το συγκεκριμένο κτίριο ήταν γνωστό σε εμάς τους Καρπασίτες «Η Αποθήκη Καπνού του Αρέστη) (Αρέστης του Χαμπή) και χρησιμοποιείτο για αυτό το σκοπό μέχρι το 1974.
Στις 20 Ιουλίου 1974 τα χωριά Άγιος Ανδρόνικος (Yeshilkeuy) και Άγιος Συμεών (Avtepe) υπέστηκαν επίθεση και οι Τουρκοκύπριοι που συνελήφθησαν, κρατήθηκαν στον πάνω όροφο του κτιρίου αυτού.
Ήμουν και εγώ ανάμεσα στους αιχμαλώτους πολέμου στο κτίριο αυτό, από τις 20 Ιουλίου 1974 μέχρι τις 14 Αυγούστου 1974.
Ο πάνω όροφος του κτιρίου (το κυκλικό μέρος) χρησιμοποιήθηκε για το σκοπό αυτό.
Τις πρώτες μέρες δεν μας έδιναν φαγητό, επειδή δεν ήταν προετοιμασμένοι,.
Έτσι, φίλοι από τον Άγιο Ανδρόνικο τους έκαναν την εξής πρόταση:
«Μας φέρατε εδώ και τα χωράφια μας έμειναν εγκαταλελειμμένα. Πάρτε μας στα χωράφια μας για να μαζέψουμε ντομάτες, αγγουράκια, μελιτζάνες και πιπέρια έτσι ώστε να μπορέσουμε να φάμε και να σας δώσουμε και εσάς…»
Οι Ελληνοκύπριοι αποδέχτηκαν την πρόταση αυτή και πήραν τους φίλους από τον Άγιο Ανδρόνικο για να μαζέψουν τα λαχανικά, φάγαμε και έφαγαν και οι Ελληνοκύπριοι… Αυτό συνεχίστηκε για δύο-τρεις μέρες και μετά άρχισαν να μας δίνουν φαγητό, αλλά το φαγητό ήταν πολύ κακό.
Μετά από μια βδομάδα, ήρθαν στρατιώτες της UNFICYP και κατέγραψαν τα ονόματα μας και μας ρώτησαν για τα παράπονα και τις ανάγκες μας. Όλοι μας μπορούσαμε να αναπνεύσουμε καλύτερα εφόσον τα ονόματα μας καταγράφηκαν από τα Ηνωμένα Έθνη. Όμως παρόλα αυτά, υπήρχε μια ντροπαλότητα για τα παράπονα και τις ανάγκες, έτσι αποφάσισα να μιλήσω… Είπα στα Ηνωμένα Έθνη ότι το φαγητό ήταν απαίσιο. Τους είπα ότι υπήρχαν εκείνοι που ήταν εξαρτημένοι από το τσιγάρο και εφόσον δεν είχαν λεφτά, δεν μπορούσαν να αγοράσουν τσιγάρα – αν τους δώσετε λεφτά, θα πάνε να αγοράσουν και να σας τα φέρουν. Και το πιο σημαντικό, τους είπα ότι δεν υπήρχε τρόπος να λουστούμε. Οι στρατιώτες της UNFICYP τα κατέγραψαν όλα και έφυγαν…
Όταν έφυγαν, ο φύλακας μας – ο καθηγητής – (υπήρχαν δύο εκπαιδευτικοί που μας φύλαγαν. Ο ένας ήταν δάσκαλος δημοτικού από τη Νέτα και ο άλλος καθηγητής γυμνασίου από τη Γιαλούσα) ήρθε και άρχισε να μου φωνάζει και μου είπε να ξαπλώσω κάτω. Ξάπλωσα στο πάτωμα. Γέμισε το όπλο του και με θυμό μου είπε:
«Θέλεις να σε ράψω;!»
Όλοι σηκώθηκαν και ήταν όρθιοι…
Του είπα:
«Αμ' έραφκες ποδάττες είχεν ναμουν ραψούμενος» (Αν το έκανες, θα ήμουν ήδη ραμμένος).
Ο μακαρίτης ο αδελφός μου μου φώναζε να σιωπήσω και να μην του απαντώ…
Όλοι οι φίλοι μας ήταν όρθιοι και ο καθηγητής άρχισε να βρίζει και πήγε πίσω στη θέση του…
Μετά το φαγητό ήταν καλύτερο και άρχισαν να μας φέρνουν ένα πακέτο τσιγάρα ανά δύο άτομα και έβαλαν λάστιχο νερού και σαπούνι στις τουαλέτες για να μπορούμε να λουστούμε.
Υπήρχε ένα παράθυρο που έβλεπε το καφενείο, πάνω από την μπλε πόρτα προς τα δυτικά.
Κάποτε μπορούσα να διαβάσω τους τίτλους των εφημερίδων που διάβαζαν στο καφενείο…
Μια μέρα διάβασα «Το Κυπριακό στη Γενεύη» και μια άλλη μέρα διάβασα «Ανταλλαγή Κρατουμένων» και μια άλλη μέρα «Επιστροφή από την κόλαση…»
Στις 14 Αυγούστου γύρω στις 5 το απόγεμα, άλλαξαν οι φύλακες και η αστυνομία πήρε τον έλεγχο των αιχμαλώτων πολέμου. Και γύρω στις 7 το βράδυ μας άφησαν ελεύθερους. Μπήκαμε σε ένα λεωφορείο της Γιαλούσας και πήγαμε πίσω στο χωριό μας. Όταν είχαμε πάει στο χωριό, οι Ελληνοκύπριοι είχαν ήδη φύγει από το χωριό.
Αργότερα μάθαμε ότι είχαν κάνει προετοιμασίες για να μας σκοτώσουν στις 14 Αυγούστου, αλλά το απέτρεψαν αυτό, κυρίως ο Αρέστης και τα σημαντικά άτομα του χωριού Γιαλούσα…
Οι χωριανοί της Γιαλούσας είχαν πει «Αν τους σκοτώσετε δεν θα μείνει κανένας ζωντανός σε αυτό το χωριό» και αντιτέθηκαν στην απόφαση αυτή…
Όταν τελείωσε ο πόλεμος, οι Ελληνοκύπριοι ήταν στα σπίτια τους και στα χωριά τους από τον Άγιο Θεόδωρο στο Ριζοκάρπασο…
Μετά πίεσαν με βία τους ανθρώπους αυτούς, με πολύ άσχημους τρόπους για να μεταναστεύσουν…»
Υπήρχαν πολλές περιστάσεις όπως αυτή όπου Τουρκοκύπριοι και Ελληνοκύπριοι σώθηκαν από πιθανές σφαγές και προσπάθησα πολύ να βρω αυτά τα παραδείγματα πραγματικής ζωής και να γράψω για αυτά…
Είχαμε διοργανώσει ακόμα και μια βραδιά όπου τιμήσαμε εκείνους που είχαν σώσει ο ένας τον άλλο – η όλη ιδέα ήταν να δείξουμε στις κοινότητες μας ότι η ανθρωπιά υπάρχει στην πατρίδα μας, ανεξάρτητα με το πόσο άσχημα πήγαιναν τα πράγματα…
Ότι δεν μπορούμε να «γενικεύουμε» και να τους βάζουμε όλους στην ίδια βάρκα…
Ότι χρειάζεται να δημιουργήσουμε χώρο για ενσυναίσθηση και αμοιβαία κατανόηση έτσι ώστε όλες οι κοινότητες μας να μπορούν να επιβιώσουν σε αυτή τη γη…
Στους εθνικιστές δεν αρέσουν τέτοιες ιστορίες και αποφεύγουν να μιλούν για αυτές, ακόμα και αν γνωρίζουν για αυτές…
Δεν τους αρέσουν τέτοιες ιστορίες καθώς αντικατοπτρίζουν ότι δεν είναι όλοι οι ίδιοι, ότι δεν μπορείς να τους βάλεις όλους στο ίδιο καλάθι και ότι όσο ζούμε, πάντοτε υπάρχει ελπίδα ότι η ανθρωπιά θα επικρατήσει…
Ο μουχτάρης της Λαπάθου, ο κύριος Αντρέας, είχε σώσει τη ζωή των Τουρκοκυπρίων, θυμώνοντας στα άτομα της ΕΟΚΑ Β και διώχνοντας τους το 1974… Σίγουρα απέτρεψε μια πιθανή σφαγή Τουρκοκυπρίων του χωριού Λάπαθος όπως επίσης και της περιοχής…
Ένα άλλο άτομο που απέτρεψε τη δολοφονία Τουρκοκυπρίων ήταν ο Παναγιώτης Θεοδοσίου Διγενής από την Πύλα – είχε πάει έξω από το χωριό, παίρνοντας μαζί του τον Τουρκοκύπριο μουχτάρη το 1974 και έδιωξε τις συμμορίες της ΕΟΚΑ Β… Δεν τους άφησε να μπουν στο χωριό…
Στη διάρκεια του πραξικοπήματος το 1974, μάθαμε από τις έρευνες του συγγραφέα και ερευνητή Ulus Irkad από την Πάφο, ότι οι Παφίτες Τουρκοκύπριοι είχαν βοηθήσει να κρύψουν κάποιους Ελληνοκύπριους, συμπεριλαμβανομένων και Ελληνοκύπριων αστυνομικών που επρόκειτο να δολοφονηθούν από την ΕΟΚΑ Β…
Ο Alpay Topuz από το χωριό Επηχώ στη Μεσαορία είχε σταματήσει το βιασμό γυναικών στο στρατόπεδο αιχμαλώτων πολέμου στη Βώνη και τις υπερασπίστηκε και για όσο διάστημα ήταν εκεί δεν υπήρξαν δολοφονίες ή βιασμοί… Είχε παρεμποδίσει την επιδείνωση της κατάστασης…
Δημοσίευσα διάφορες ιστορίες σε αυτές τις σελίδες όταν ένας Τουρκοκύπριος είχε σώσει τη ζωή κάποιων Ελληνοκυπρίων σε μια μάντρα στην περιοχή Ομορφίτας…
Υπάρχουν πολλές κρυφές ιστορίες όπως αυτή, και αυτές είναι ακόμα «μεγάλο ταμπού» αφού και οι δύο πλευρές δεν θέλουν να παραδεχτούν ότι δεν είναι όλοι οι ίδιοι και ότι υπάρχουν καλοί άνθρωποι και κακοί άνθρωποι ή άνθρωποι με καλές προθέσεις και άνθρωποι που αποτυγχάνουν στο να βοηθήσουν άλλους…
Σκέφτομαι τους καλούς ανθρώπους σαν τα φυτά της γης μας, που βλασταίνουν στην άσφαλτο ή στα πεζοδρόμια ή μέσα από τοίχους… Αντιστέκονται, προσπαθούν να βρουν τον ήλιο, προσπαθούν να μεγαλώσουν ανεξάρτητα από τις συνθήκες…
Όμως τέτοιοι καλοί άνθρωποι είναι κάτι περισσότερο – ενσαρκώνουν μια αθωότητα που δεν μπορεί να αμαυρωθεί από οτιδήποτε, την καθαρή αθωότητα που βλέπουμε στα ζώα και όλο και λιγότερο στους ανθρώπους… Οι άνθρωποι είναι η μεγαλύτερη απογοήτευση στη γη και τα ζώα είναι κατά πολύ ανώτερα στην αγάπη και την ειλικρίνεια… Τουλάχιστον αυτή είναι η δική μου προσωπική εμπειρία μετά από δύο δεκαετίες που βλέπω μαζικούς τάφους, δολοφονίες, βιασμούς και τη βλακεία των εθνικιστών αυτής της γης, που πυροβολούν τον εαυτό τους στα δικά τους πόδια, μόνο και μόνο λόγω του εγώ τους, και κάνουν τις κοινότητες μας να πληρώσουν για αυτό…
Γράφω τις ιστορίες φρικαλεοτήτων, μαζικών δολοφονιών, εκτελέσεων και βιασμών, όπως επίσης και ιστορίες ανθρωπιάς στην Κύπρο, όπου άνθρωποι έσωσαν ο ένας τον άλλο από πιθανές δολοφονίες…
Όμως πρέπει επίσης να σκεφτούμε και για μια άλλη κατηγορία ανθρώπων που επισημαίνει ο Primo Levi στα βιβλία τους: Εκείνους που γνώριζαν, που είδαν και που παρέμειναν σιωπηλοί… Ο Primo Levi ήταν στο στρατόπεδο συγκεντρώσεων στο Auschwitz και επέζησε και έγραψε βιβλία για το τι συνέβηκε εκεί… Η μεγαλύτερη του απογοήτευση πιστεύω ήταν εκείνοι οι άνθρωποι που ήξεραν και δεν μίλησαν, που είδαν αλλά παρέμειναν σιωπηλοί… Επειδή αν είχαν διαμαρτυρηθεί, αν είχαν μιλήσει, δεν θα υπήρχαν στρατόπεδα συγκέντρωσης τύπου Auschwitz…
Γι αυτό είναι που πρέπει να συνεχίσουμε να μιλούμε και να μοιραζόμαστε αυτά που γνωρίζουμε, αυτά που παρατηρούμε και αυτά που θεωρούμε σωστό να παρουσιάσουμε για να δημιουργήσουμε κατανόηση και ενσυναίσθηση σε αυτή τη γη.
Χρειάζεται να γνωρίζουμε ΟΛΗ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ – ανεξάρτητα από το τι είναι. Είτε πρόκειται για μαζικούς τάφους ή ανθρώπους που σώζουν ο ένας τον άλλο, χρειάζεται να γνωρίζουμε τα πάντα για να μπορέσουμε να κτίσουμε ένα μέλλον μαζί…
Σας καλώ να μοιραστείτε μαζί μου τις ιστορίες σας – καλές και κακές… Γράψτε μου ή τηλεφωνήστε μου και θα μιλήσουμε και θα γράψουμε για αυτά έτσι ώστε να δημιουργήσουμε νόημα σε αυτό το χαοτικό νησί μας, τουλάχιστον για τα παιδιά και τα εγγόνια μας…

Photo: Η αποθήκη καπνού στη Γιαλούσα, όπου κρατούνταν οι Τουρκοκύπριοι αιχμάλωτοι πολέμου το 1974. Φωτό από Tuncer Baghishkan

(*) Article published in the POLITIS newspaper on the 1st of August 2021, Sunday. A similar article in Turkish was published in the YENIDUZEN newspaper on my pages entitled "Cyprus: The Untold Stories" on the 25th of June 2021 and the link is here:

https://www.yeniduzen.com/1974te-arestinin-tutun-ambarinda-bolge-koylerden-esir-dusen-kibrisliturkler-tutulmak-17576yy.htm



YENİDÜZEN: Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler – Sevgül Uludağ

"1974'te Aresti'nin Tütün Ambarı'nda bölge köylerden esir düşen Kıbrıslıtürkler tutulmaktaydı..."

Arkeolog ve araştırmacı yazar değerli arkadaşımız Tuncer Hüseyin Bağışkan, Yalusa'da (Yeni Erenköy) bir zamanlar Aresti'nin Tütün Ambarı olarak bilinen binanın fotoğraflarını sosyal medyada paylaşınca, bu konuda Ahmet Derya arkadaşımız da hatıralarını aktardı... Ahmet Derya'yla bu konuda yıllar önce geniş bir röportaj da yayımlamıştık...
Ahmet Derya, sözkonusu tütün ambarıyla ilgili olarak şöyle yazdı:
"Bu bina biz Karpazlıların arasında Aresti'nin (Arestis tou Kambi) Tütün Ambarı olarak bilinir. 1974'e kadar bu amaçla kullanılıyordu.
20 Temmuz 1974'te saldırıya uğrayan Ayantronigo (Yeşilköy) ve Aysimyo (Avtepe) köylerinden esir düşen Kıbrıslıtürkler bu binanın üst katında tutuldular. 21 Temmuz'dan 14 Ağustos'a kadar ben de bu binanın üst katında olanlardan biriydim.
Binanın üst katının yarısı (yuvarlaklanan taraf ) bu amaca tahsis edilmişti.
İlk günler hazırlıksız oldukları için bize yemek veremediler. Bunun üzerine Ayantronigolu arkadaşlar şöyle bir teklifte bulundular :
- Bizi buraya getirdiniz bahçelerimiz kaldı. Bizi götürün bahçelerimizdeki domates, hıyar, patlıcan, biberi toplayalım, hem biz yeyelim hem size verelim.
Rumlar teklifi uygun buldular, götürdüler Ayantronigolu arkadaşları, toplandı bahçelerdeki zerzevat, hem biz yedik hem onlar. İki üç gün öyle idare ettik, ondan sonra yemek vermeye başladılar ama yemekler gerçekten çok kötüydü.
Bir hafta sonra Birleşmiş Milleter Barış Gücü geldi isimlerimizi aldı, şikayetlerimizi ve isteklerimizi sordu.
İsimlerimizin BM kayıtlarına girmesi herkesi biraz rahatlattı. Buna rağmen istekler ve şikayetler konusunda bir çekingenlik vardı.
Söz aldım; yemeklerin kötü olduğunu söyledim. Aramızda sigara tiryakileri olduğunu ve bir haftadır paraları olmadığı için (parayı verene alıp getiriyorlardı) sigarasız kaldıklarını, en önemlisi duş alma imkanımız olmadığını söyledim. Barış Gücü hepsini yazdı ve gitti. Onlar gidince bizi bekleyen nöbetçi -gasiğidi- (bizi bekleyen iki öğretmen vardı. Biri Netalı İlkokul öğretmeni -daskalo- öteki Yalusalı Orta Eğitim Öğretmeni- gasiğidi- ) geldi ve bana bağırarak yüzükoyun yatmamı söyledi, yattım. Silahını doldurup öfkeyle;
-Thelis na se rapso (seni dikmemi- taramamı- isten) dedi. Herkes ayağa kalkmıştı. Ben de :
- Amme ravges bodahtes eihen namoun rapsoumenos (Beni dünden dikseysin, dikilmiş olacaktım. ) dedim.
Rahmetli abim :
-Haspa çıkar, cevap verme gendine diye bağırıyordu.
Arkadaşlar toparlanmıştı, söverek çekildi yerine gitti.
Daha sonra yemekler düzeldi, iki kişiye bir paket sigara getirmeye başladılar, bir de duş alalım diye tuvaletlere su hortumu ve sabun koydular.
Batı'ya bakan (mavi kapının üstü) pencerenin karşısında kahvehane vardı. Bazı günler o pencereden kahvehanede okudukları gazetenin manşetlerini okurdum.
Birgün "To kypriako sti ğenevi" -Kıbrıs sorunu Cenevre'de manşetini okudum. Bir başka gün "Antallagi ton kratumenon "- Esirlerin takası.
Bir de "Epistrofi apo tin kolasi" - cehennemden dönüş manşetlerini okumuştum.
Neyse çok uzattım. 14 Ağustos'ta saat 17'ye doğru nöbetçiler değişti ve bizi polis devraldı. Saat 19'a doğru bizi serbest bıraktılar. Bizimle birlikte Yalusa'nın köy otomobiline binip köye gittik. Biz köye vardığımızda Rumlar köyü terketmişti.
Daha sonra, 14'ünde bizi öldürmek için hazırlık yapıldığını ama başta Aresti olmak üzere köyün ileri gelenlerinin buna engel olduğunu öğrendik.
- Siz bunları öldürürseniz burda kimseyi sağ komazlar diye köylüler karşı çıkmış.
Şavaş sona erdiğinde Aytotro'dan (Çayırova) Dipkarpaz'a kadar Rumlar evlerinde, köylerinde idi.
Daha sonra bu insanlar zorla ve çok çirkin yöntemlerle köylerinden göçerttildi..."

25 Haziran 2021 tarihinde YENİDÜZEN'de, "Kıbrıs: Anlatılmamış Öyküler" yazı dizimizde yayımlanmıştır – Sevgül Uludağ.
  • August 4th 2021 at 14:32

“Μια στιγμή να στεγνώσει το αίμα” – Εκδήλωση μνήμης και τιμής

By Chrystalla Agathocleous

Στις 19 Ιουλίου 2021 το Πολιτιστικό Ίδρυμα 1948 πραγματοποίησε εκδήλωση μνήμης και τιμής στο μνημείο πεσόντων αντιστασιακών στον Άγιο Νικόλαο στην Λεμεσό.
Χαιρετισμό απεύθυνε ο Γιάννος Κατσουρίδης. Ομιλητές ήταν η Μαρίνα Αρμεύτη, εκπαιδευτικός και θυγατέρα δολοφονηθέντα από την ΕΟΚΑ Β’ και ο Πολύδωρος Πολυδώρου, στρατιώτης του 361 ΤΠ τραυματίας κι αιχμάλωτος πολέμου 1974.

Πιο κάτω παρατίθεται το κείμενο του Γιάννου Κατσουρίδη και της Μαρίνας Αρμεύτη.

Δεν μας τους έφερε η θάλασσα της Κερύνειας

«Είναι δύσκολο να πιστέψω πως μας τους έφερε η αγαπημένη θάλασσα της Κερύνειας».

Με αυτά τα λόγια ο ποιητής Κώστας Μόντης αποτύπωσε την τραγωδία της Κύπρου τον μαύρο εκείνο Ιούλη του 1974 αδυνατώντας να πιστέψει ότι η πανέμορφη θάλασσα της Κερύνειας ξέρασε εκείνη την μέρα φωτιά και θάνατο. Και έχει δίκιο να είναι δύσπιστος ο ποιητής. Διότι δεν αποφάσισαν μια καλή πρωία οι Αττίλες να πλευρίσουν τις καταγάλανες ακρογιαλιές και να αποβιβάσουν τις ορδές τους. Μόνο αφελείς και συνειδητά παραπληροφορούντες, προσπαθώντας να αποσείσουν τις δικές τους ευθύνες ακολουθούν αυτή την οδό.

Το πραξικόπημα και η εισβολή του μαύρου εκείνου Ιούλη μόνο απρόσμενη δεν ήταν. Το πραξικόπημα και η εισβολή, (οι δύο όψεις του ίδιου νομίσματος όπως λέγαμε κάποτε) σχεδιάστηκαν υπερατλαντικά και εκτελέστηκαν από την Τουρκία, την ελλαδική χούντα, αλλά και τους εντός Κύπρου επίορκους και προδότες. Έστω και αν σήμερα μέσω λήθης και παραχάραξης αυτά αμφισβητούνται.

Το ζήτημα των ευθυνών για το δίδυμο έγκλημα κατά της Κύπρου, για την μεγάλη μάζα του κυπριακού λαού, είχε λυθεί από την ίδια στιγμή που αυτό εκτελείτο. Η λαϊκή σοφία αλάθητη και αδέκαστη έβγαλε την δική της ετυμηγορία και δεν χρειάστηκε ποτέ δικαστήρια, εφετεία και ιστορικούς του μέλλοντος. Ο λαός μας από τότε βροντοφώναξε και δαχτυλόδειξε τους ενόχους της προδοσίας και της καταστροφής.

ΕΟΚΑ Β’ δολοφόνοι!
Δώστε την χούντα στο λαό!
Κίσινγκερ (και στο πρόσωπο του ο αμερικάνικος και νατοϊκός ιμπεριαλισμός), καταζητούμενος για φόνο εκ προμελέτης ενός ολόκληρου λαού!
Έξω ο Αττίλας από την Κύπρο!

Άμεσα, υπεύθυνα και ανεπηρέαστα ο λαός έκρινε, δίκασε και καταδίκασε στη συνείδηση του τους ενόχους. Ούτε φάκελοι χρειάστηκαν, ούτε δίκες, ούτε λεπτομέρειες, ούτε ιστορικοί του μέλλοντος. Το ντοκουμέντα, βέβαια, απέδειξαν έκτοτε και κατηγορηματικά την ορθότητα, της άμεσης λαϊκής σοφίας. Όπως δεν χρειάστηκαν πολλά λόγια και υπολογισμοί για να ορθώσουν το ανάστημα τους, ήρωες συμπατριώτες μας που έδωσαν το πολυτιμότερο αγαθό για τον άνθρωπο, την ίδια τους τη ζωή, για τον λαό και την πατρίδα.

Ήρωες που τα παιδιά τους δεν πρόλαβαν να τους γνωρίσουν.

Ήρωες που μνημονεύουμε καθεχρονικά και που αρκετούς εξ’ αυτών ακόμα δεν γνωρίζουμε την τύχη τους 47 χρόνια μετά.

Ήρωες, που απάντησαν αμέσως παρόν στο κάλεσμα της πατρίδας, πολέμησαν, αιχμαλωτίστηκαν και στιγματίστηκαν εφ’ όρου ζωής από τις μνήμες των βιωμάτων.

Οι στιγμές των μεγάλων επιλογών και η ποιότητα των ανθρώπων

Στη ζωή μας, οι στιγμές που αναλογούν στον καθένα μας να κάνει τις μεγάλες επιλογές είναι πολύ λίγες. Ιδιαίτερα όταν αυτές οι επιλογές αφορούν σε συνειδητές αποφάσεις με το διακύβευμα να είναι το πολυτιμότερο και συγκλονιστικότερο αγαθό: η ίδια η ζωή. Οι πεσόντες στο πραξικόπημα και την εισβολή έδωσαν συνειδητά τη ζωή τους στον αγώνα για ιδανικά και αξίες που οι ίδιοι έκριναν και κατέταξαν παραπάνω από την ίδια τη ζωή: για ελευθερία, για δημοκρατία, για την γλυκιά πατρίδα Κύπρο, το χρυσοπράσινο φύλλο ριγμένο στο πέλαγο.

Η πράξη τους αυτή καταδεικνύει το μεγαλείο της ψυχής του ενσυνείδητου ανθρώπου, του ενσυνείδητου αγωνιστή και πατριώτη. Σε ένα περιβάλλον, προδοσίας και ανοργανωσιάς, με τους πρωταίτιους να κρύβονται, θα μπορούσαν να μείνουν και αυτοί πίσω. Δεν θα ταίριαζε όμως με τον χαρακτήρα τους. Οι νεκροί του πραξικοπήματος και της εισβολής, παιδιά του κυπριακού λαού, παιδιά της μάνας Κύπρου, έτρεξαν άμεσα να σώσουν το οτιδήποτε σωζόταν. Πολέμησαν σε ένα αγώνα άνισο και προδομένο. Στημένο από έξω και προδομένο από μέσα.

Δεν μπορώ καν να προσποιηθώ ότι γνωρίζω τι σημαίνει για μια μάνα και ένα πατέρα να έχουν θάψει παιδί. Δεν μπορώ καν να προσποιηθώ ότι μπορώ να μπω στη θέση της μάνας και του πατέρα που έφυγαν από τη ζωή χωρίς να ξέρουν την τύχη του παιδιού τους. Στη θέση του παιδιού που μεγάλωσε χωρίς τον γονιό του, ή που δεν τον γνώρισε ποτέ. Ούτε στη θέση του αδελφού και της αδελφής μπορώ να μπω. Μπορώ μόνο να μετρήσω τον πόνο τους και να σεβαστώ.

Η μοίρα των νεκρών της μάνας Κύπρου, στην μεγάλη πλειοψηφία τους νέων, ήταν τραγικά συγκλονιστική: πριν προλάβουν να γνωρίσουν τη ζωή και τις χαρές της, την θυσίασαν. Σε μικρογραφία είναι η μοίρα της Κύπρου.

Μπορούν να κλείσουν οι πληγές;

Λένε ότι ο χρόνος κλείνει πληγές, ότι μαλακώνει τον πόνο. Είναι όμως πληγές που μένουν ανοιχτές και αιμορραγούν για χρόνια. Μια τέτοια πληγή προκλήθηκε από το πραξικόπημα και την εισβολή. Και έχει όνομα. Ονομάζεται ΚΑΤΟΧΗ. Και θα επουλωθεί μόνο όταν το κυπριακό λυθεί με τρόπο που θα ικανοποιεί τον κυπριακό λαό στο σύνολο του, Ελληνοκύπριους και Τουρκοκύπριους και όχι τους Νατοϊκούς δήθεν φίλους και συμμάχους και τις εγγυήτριες δυνάμεις. Αλήθεια, τόσο εύκολα ξεχάσαμε το ΝΑΤΟ – CIA – ΠΡΟΔΟΣΙΑ ώστε ορισμένοι να ζητούν νατοϊκές εγγυήσεις σε μια πιθανή λύση;

Ο αγώνας του κυπριακού λαού στο σύνολο του (Εκ και Τκ) ήταν και είναι δισυπόστατος: αντιιμπεριαλιστικός/αντικατοχικός αφενός και αντιεθνικιστικός αφετέρου. Όποιος το εγκλωβίζει/περιορίζει στο ένα πλαίσιο δεν προσφέρει καλή υπηρεσία. Η κατοχή είναι κατοχή. Το να αποφεύγεις να την ονοματίζεις δεν είναι κάτι προοδευτικό. Αν η κατοχή δεν είναι κατοχή και αν τα κατεχόμενα είναι ένας απλός γεωγραφικός προσδιορισμός, τότε και το πραξικόπημα είναι εμφύλιος σπαραγμός ή άφρων και όχι προδοτικό;  Διότι δεν μπορεί να είναι επιχείρημα το αν η αναφορά σε κατοχή ενοχλεί ορισμένους. Το θέμα είναι αν απεικονίζει την πραγματικότητα.

Η μαχαιριά του δίδυμου εγκλήματος έντυσε στα μαύρα τον κυπριακό λαό και άφησε αιμάσσουσες τις πληγές στο σώμα της πατρίδας μας και στις καρδιές του λαού μας. Πληγές, που αρμυρίζονται κάθε φορά που ερχόμαστε προσκυνητές στη θυσία των ηρώων μας ανήμερα των μαύρων επετείων. Πληγές που έχουμε το χρέος να κλείσουμε. 

Η ενότητα ως συστατικό αγώνα για απαλλαγή από την κατοχή και επανένωση

Στον αγώνα για απαλλαγή από τα τετελεσμένα της εισβολής απαιτείται συλλογικότητα, ομοψυχία και ενότητα. Τα έχουμε ακούσει πολλές φορές αυτά τα λόγια και είναι όντως απαραίτητα συστατικά του αντικατοχικού αγώνα. Οι λέξεις, όμως, πολλές φορές σημαίνουν διαφορετικά πράγματα για τον καθένα. Αποκτούν νόημα αναλόγως ποιος και με ποια σκοπιμότητα τις χρησιμοποιεί.

Η ενότητα για παράδειγμα. Μια λέξη, μια έννοια, που δεν είναι φιλολογική και αφηρημένη ειδικά στο πλαίσιο του αγώνα για απαλλαγή από την κατοχή και επανένωση. Η ενότητα για να είναι στέρεη πρέπει να οικοδομηθεί στη βάση της γνώσης της ιστορικής αλήθειας και του σεβασμού της. Της μεταμέλειας και της συγγνώμης. Οτιδήποτε άλλο θα είναι εφήμερο και χωρίς διάρκεια. Διότι σε τελική ανάλυση η μόνη που δεν ευθύνεται για την κάθοδο του Αττίλα, τους σκοτωμούς, την κατοχή και την προσφυγιά, είναι η θάλασσα της Κερύνειας.

Η ιστορία αυτού του τόπου είναι γραμμένη με αίμα.

Δόξα και τιμή σε όλους όσοι πότισαν με το αίμα τους το δέντρο της κυπριακής ελευθερίας.

Δόξα και τιμή στους ήρωες της αντίστασης στο προδοτικό πραξικόπημα και στην τουρκική εισβολή.

Αιώνια ας είναι η μνήμη όσων έχασαν τη ζωή τους κατά το πραξικόπημα και την τουρκική εισβολή του 1974.

Αιώνια και τιμημένη.

Γιάννος Κατσουρίδης

Να αντιστεκόμαστε στη λήθη και το φασισμό

Παρόλο που σκόπευα να ξεκινήσω αλλιώς αυτή μου την παρέμβαση, άλλαξα γνώμη. Πρέπει να σας εξηγήσω απλά γιατί γράφω εδώ. Γράφω εδώ γιατί έχω να επιτελέσω ένα χρέος. Το καλύτερο μνημόσυνο στους νεκρούς μας είναι να τους θυμόμαστε και αντιστεκόμενοι στη λήθη να αντιστεκόμαστε στην παραχάραξη της ιστορίας, να αντιστεκόμαστε στον φασισμό.

Εδώ διαβάζουν νεαρά παιδιά που διψούν για γνώση. Σε εσάς απευθύνομαι, γιατί την ιστορία αυτών των ηρώων δεν σας την είπαν στα σχολεία. Άλλους τους βολεύει και άλλοι έχουν την φωλιά τους λερωμένη. Έτσι συνήθως προσπερνούν όλοι με ταχύτητα το πραξικόπημα. Η τουρκική εισβολή όμως δεν έγινε ως κεραυνός αν αιθρία.

47 χρόνια πέρασαν και ακόμα δεν λέμε την αλήθεια στα παιδιά.

Παρόλο που κάθε φορά που ξεστομίζω τις λέξεις η καρδιά μου σπαράζει, θα σας πω. Έχω χρέος να σας πω!

Η ΕΟΚΑ Β΄ ήταν μια τρομοκρατική οργάνωση. Την ίδρυσε ο Γρίβας το 1971. Από τότε ξεκίνησαν οι κλοπές όπλων από στρατόπεδα, οι ανατινάξεις αστυνομικών σταθμών, οι απόπειρες δολοφονίας του Μακαρίου. Από το 1972 άρχισαν οι δολοφονίες αθώων πολιτών για τα πιστεύω τους, για την υποστήριξη τους στον νόμιμα εκλελεγμένο πρόεδρό μας Αρχιεπίσκοπο Μακάριο. Το αποκορύφωμα της προδοτικής δράσης τους ήταν η διενέργεια του πραξικοπήματος με την Χούντα των Αθηνών που έλεγχε τις δυνάμεις του στρατού. 67 δολοφονίες αθώων πολιτών μετρά η δράση των ΕΟΚΑΒητατζήδων. Γίνονταν συνήθως νύχτα, με κουκούλες και σκότωναν όποιον βάφτιζαν προδότη.

Προδότες έλεγαν όσους αντιτάσσονταν στο αίτημα της Ένωσης, προδότες έλεγαν όσους είχαν το μυαλό και το θάρρος να αποκαλύπτουν πως το αίτημα της Ένωσης ήταν απλά ένα εύηχο σύνθημα ενώ ταυτόχρονα σήμαινε τη διχοτόμηση της Κύπρου, αφού μετά το 1960 είχαμε δικό μας Ανεξάρτητο κράτος.

Το πραξικόπημα ομολογουμένως άνοιξε την κερκόπορτα στην Τουρκία να εισβάλει. Πολλοί το προέβλεπαν. Γι’ αυτό και αγωνίστηκαν μαζί με τον πρόεδρο Μακάριο για να παραμείνει η Κύπρος αφοσιωμένη στην δημοκρατική τάξη και νομιμότητα. Ήταν ο μόνος δρόμος για να κρατήσουμε την Κύπρο ενωμένη και να μην γίνει η τουρκική εισβολή.

Ναι οι δολοφόνοι ήταν πολίτες αυτού του τόπου. Κάποιοι ζουν, κάποιοι έχουν πεθάνει. Κρυμμένοι πίσω από τον κλάδο ελαίας του Μακαρίου νομίζουν πως τα εγκλήματά τους παραγράφηκαν. Κάποιοι μέχρι σήμερα παραμένουν αμετανόητοι. Δίκες δεν έγιναν. Στοιχεία καταστράφηκαν. Η Τουρκική εισβολή βόλεψε έτσι ώστε να έχουν προτεραιότητα οι χιλιάδες πρόσφυγες και νεκροί της εισβολής. Όταν οι μανάδες μας διεκδικούσαν δίκες για τους δικούς μας νεκρούς τις χλεύαζαν λέγοντάς τους «Και τους χιλιάδες της εισβολής ποιος θα τους δικαιώσει».

Έτσι πέρασαν 47 ολόκληρα χρόνια αποσιώπησης των εγκλήμάτων.
Εμείς όμως θα συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε κατά του φασισμού.
Εμείς θα συνεχίσουμε να αγωνιζόμαστε ενάντια στην παραχάραξη της ιστορίας.
Εμείς διεκδικούμε την αλήθεια: ποιος, που πότε, γιατί;

Μόνο η ιστορική αυτογνωσία θα συμβάλλει σε μια ουσιαστική συμφιλίωση. Με μισόλογα δεν διδάσκουμε ιστορία. Με μισόλογα δεν διατηρούμε την μνήμη. Με μισόλογα είμαστε καταδικασμένοι να ξαναπάθουμε τα ίδια.

Έχουμε ανάγκη να καλλιεργήσουμε μια διαφορετική κουλτούρα στο σχολείο και το εκπαιδευτικό μας σύστημα. Το χρωστάμε στα παιδιά μας. Θέλουμε να έχουν γνώση και αντίληψη της εξέλιξης της νεότερης ιστορίας μας. Να μπορούν να κρίνουν και να μην παρασύρονται από τα συνθήματα του κάθε λαοπλάνου. Αυτή είναι η ευθύνη μας. Να γνωρίζουμε το παρελθόν. Να ξέρουμε πώς θα βαδίσουμε στο μέλλον. Με μια Κύπρο της ελευθερίας, της ειρήνης και της δημιουργίας!

Λοιπόν, να λέτε όχι στον φανατισμό. Όχι στο τυφλό μίσος. Να διεκδικείτε τις αξίες σας και να μην κάνετε βήμα πίσω όταν πρόκειται για το κοινό καλό και το συμφέρον των πολλών. Τον όμορφο αγώνα της δημοκρατίας θα τον συνεχίσετε εσείς.

Μαρίνα Αρμεύτη

❌